Happen sooner or later - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Happen sooner or later - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рано или поздно произойдет
Translate

- happen [verb]

verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться

  • happen every day - случаются каждый день

  • don't know why this happen - не знаю, почему это происходит

  • you may happen to - Вы можете случиться

  • how it will happen - как это будет происходить

  • it will happen soon - это произойдет в ближайшее время

  • that were to happen - что должно было случиться

  • is gonna happen next - собирается дальше

  • make that happen - чтобы это произошло

  • happen to see - случится увидеть

  • ain't gonna happen - не произойдет

  • Синонимы к happen: come about, materialize, present itself, ensue, come to pass, come up, transpire, take place, arise, occur

    Антонимы к happen: fail, all right, never happen, alright, be just a dream, be only a dream, be only a fantasy, come what may, dematerialize, disappear

    Значение happen: take place; occur.

- sooner [adverb]

adverb: скорее

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • or nearby - или поблизости

  • or Mac OS - или Mac OS

  • past or present - в прошлом или настоящем

  • or such - или такие

  • or psychology - или психология

  • you or others - Вы или другие

  • continuous or periodic - непрерывный или периодический

  • law or act - закон или акт

  • sanitary or phytosanitary - санитарные или фитосанитарные

  • notice or compensation - уведомление или возмещение

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- later [exclamation]

adverb: позже, позднее, поздно, за последнее время, недавно

adjective: поздний, более поздний, последний, бывший, запоздалый, покойный, прежний, умерший, созревающий в конце сезона, цветущий в конце сезона



Leslie is a wonderful, loyal friend, who is very important in my life, but I would sooner visit Europe than have something romantic happen between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесли - потрясащий, преданный друг, который играет очень важную роль в моей жизни, но я скорее съезжу в Европу, чем позволю чему-то романтическому произойти между нами.

After all, it had to happen sooner or later.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, рано или поздно это должно было случиться.

An asteroid strike will actually happen, sooner or later, while a Russian nuclear strike will probably never happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкновение произойдет рано или поздно, а вот удар от россиян, может быть, никогда не случится.

Susan Pollack, who was the director of the AAEJ in Addis Ababa, fought for Operation Solomon to happen sooner rather than later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен Поллак, которая была директором AAEJ в Аддис-Абебе, боролась за то, чтобы операция Соломон состоялась скорее раньше, чем позже.

Sooner or later, something's gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро что-нибyдь произойдёт.

Sooner or later, it was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно это должно было случиться.

I'm just surprised it didn't happen sooner than this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь удивлена, что это не случилось раньше.

Might as well get it over with now. Because you walk around with a gun, sooner or later, it's gonna happen anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще будет покончить с этим сейчас потому что разгуливая с пушкой, рано или поздно, это всё равно случится.

It was bound to happen sooner or later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому было суждено случиться.

Sooner or later it would happen, strength would change into consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно это произойдет - сила превратится в сознание.

I want everything to happen sooner rather than later, he noted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все происходило быстрее, а не позже, отмечал он.

Most commentators tended to assume that, if that's what Tony Blair wants, then sooner or later that is what will happen, because, after all, he is the Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие комментаторы раньше склонялись к мысли, что если Тони Блэр действительно этого хочет, то рано или поздно так оно и произойдет, потому что, в конце концов, он премьер-министр.

And what Craig dreads above all else is this man abandoning him, but he knows, sooner or later, it's going to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чего больше всего боится Крег, что этот человек его бросит, но он понимает, что рано или поздно, это должно будет произойти.

Probably happen to him sooner or later anyway, complainer like him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой простофиля, как он, всё равно рано или поздно бы там оказался.

Sooner or later, something is going to happen that causes the donations to decline instead of increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно произойдет что-то, что заставит пожертвования уменьшаться, а не увеличиваться.

In the late 1940s, '50s, many people were convinced that sooner or later the Cold War will end in a nuclear catastrophe, destroying human civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1940-х, 1950-х годов многие были уверены, что рано или поздно Холодная война закончится ядерной катастрофой, которая погубит нашу цивилизацию.

The sooner we check in the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем скорее мы пройдем регистрацию, тем лучше.

Why did it happen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же так произошло?

It does not happen automatically in response to the fact that a country has fertile land or large deposits of mineral resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не происходит автоматически в силу наличия плодородных земель или крупных запасов минеральных ресурсов в какой-либо стране.

Sooner or later she'll have to learn, better it be from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно она узнает и лучше от меня.

And if you repeat it frequently enough, people will sooner or later believe it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если повторять ее достаточно часто, рано или поздно они поверят

This is the story of two brothers, who happen to be airplanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это история о двух братьях, которые - так уж случилось – самолеты.

So that may be a very direct way that we see it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот так это собственно и происходит.

Just as the U.K. won’t officially leave the EU for another two years, the removal of sanctions won’t happen anytime soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо сказать, что и Британия не уйдет из Евросоюза в течение еще двух лет, и снятия санкций в ближайшее время тоже можно не ждать.

Sooner, if I could make this route every night at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лучше бы ездить по этому маршруту в это же время.

But what if they're not made of gold? asked the Lieutenant's favorite son, who badly wanted Panikovsky to dispel his doubts, the sooner the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вдруг они не золотые? - спросил любимый сын лейтенанта, которому очень хотелось, чтобы Паниковский возможно скорее развеял его сомнения.

The lady had no sooner laid herself on her pillow than the waiting-woman returned to the kitchen to regale with some of those dainties which her mistress had refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только приезжая легла в постель, горничная возвратилась в кухню угоститься лакомствами, отвергнутыми госпожой.

Yet here you are, spouting and fuming as wildly as any madman from the desert about what shall happen to you when you are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты шумишь и кипятишься, как любой безумец в пустыне, о том, что с тобой будет после того, как ты умрешь.

He's gonna try to steamroll us and our client... but we're not gonna let that happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не упустит шанса пресануть нас и нашего клиента заодно... но мы этого не допустим.

You don't happen to know why they killed the pig, do you? retorts Mr. Bucket with a steadfast look, but without loss of temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы случайно не знаете, за что зарезали одну свинью, а? - спрашивает мистер Баккет, глядя ему прямо в глаза, но ничуть не раздражаясь.

You have to put your mind in the viewpoint of the player.... Thinking about what's going to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно взглянуть на всё с точки зрения игрока думая о том, что может произойти.

Monica, I also happen to find him contemptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моника, я тоже о нем невысокого мнения.

And sooner or later, this problem's gonna solve itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И рано или поздно, проблема уйдет сама собой.

I mean, I'm heartbroken for Keisha and how she suffered, but I only wish Keith had come to me sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня разбито сердце из-за Киши и того, как она страдала, и я сожалею о том, что Кит не пришел ко мне раньше.

Maybe this would've happened sooner if I kept my little Wicca-nose out of their business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наверно, случилось бы раньше, если бы я не совала свой ведьминский нос в чужие дела.

Margaux... If you happen to know something about Victoria's death, now is the time to speak up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марго... если ты знаешь что-то о смерти Виктории, сейчас самое время высказаться.

So getting back to my story, I could ask God to do things in the name of Jesus and they would happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так возвращаясь к моей истории, я мог попросить Бога совершить вещи Во имя Иисуса, и они происходили.

Sooner we get this over with the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем скорей мы с этим покончим, тем лучше.

Something's about to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас кое-что произойдет.

Bad things happen as often as good things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие вещи случаются также часто, как и хорошие.

Sooner or later he will make his move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше или позже он сделает свой шаг.

She knew the accidents were going to happen ahead of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала об авариях заранее.

A lot can happen between now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много всего может случиться за это время.

The head honcho there, last name happen to be Miller?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фамилия хозяина этого места, случайно, не Миллер?

'I thought I should go mad,' he said, 'sitting here, day after day, waiting for something to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, я сойду с ума, - сказал он, - сидя здесь день за днем, ожидая, что вот-вот что-то случится.

Your queen is lost, your people are starving... and you, Governor, are going to die... much sooner than your people, I'm afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша королева пропала, ваш народ голодает... а вы, губернатор, боюсь, умрете... куда раньше, чем ваш народ.

Well, that was bound to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, этого следовало ожидать.

The sooner the better as far as I'm concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как можно скорее. Я думаю.

What will happen if nobody takes any notice of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если тебя никто не послушает?

Some brain injury can happen with your kind of surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые повреждения могли произойти при твоей операции.

You may have felt embarrassed, but moments like that are gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты может и чувствовала смущение, но такие моменты будут встречаться.

Anything can happen... werewolves, succubi, giant robots fighting in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что угодно может произойти - вервульфы, суккубы, гигантские роботы сражающиеся на улицах.

Or maybe, as beauty provoketh thieves sooner than gold, you is stealing the truth out of their mouths, and by the time they get to me, they is all talked out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или возможно, как красота прельщает воров прежде золота, ты срываешь правду с их губ, и когда они попадают ко мне, они уже все высказали!

There were certain people that were gonna benefit from the base closing sooner rather than later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были определенные люди, которым было выгодно закрытие базы, лучше раньше чем позже.

Montag stood there and waited for the next thing to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг стоял и ждал, что будут делать дальше его руки.

Sooner or later someone pushes back!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно ты за это поплатишься.

What did the Christian woman think would happen when we got to her bag?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, думала христианка, произойдет когда мы доберемся до ее сумки?

Ideally, every country/topic should have an equal weighting but that can't happen if the articles are not up to the same standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеале каждая страна / тема должна иметь одинаковый вес, но это не может произойти, если статьи не соответствуют одному и тому же стандарту.

I'm sure the press will pick this up sooner or later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что пресса рано или поздно поднимет эту тему.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happen sooner or later». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happen sooner or later» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happen, sooner, or, later , а также произношение и транскрипцию к «happen sooner or later». Также, к фразе «happen sooner or later» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information