Happy to provide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: счастливый, веселый, довольный, удачный, благополучный, навеселе, подходящий
stay happy - оставаться счастливым
wishing you a happy easter - Желаю вам Пасху
happy to engage - рад участвовать
we would be happy to assist - мы будем рады помочь
happy with what you have - доволен тем, что у вас есть
i shall be very happy - я буду очень рад,
was happy to report that - был рад сообщить, что
i was happy to receive - я был счастлив получить
happy and healthy - счастливые и здоровые
happy at all - счастливы все
Синонимы к happy: in good spirits, beatific, beaming, euphoric, merry, on top of the world, sunny, on a high, blithe, blissful
Антонимы к happy: depressed, melancholy, miserable, morose, discouraged, unhappy, unfortunate, hopeless, pained, unlucky
Значение happy: feeling or showing pleasure or contentment.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to my way of thinking - к моему способу мышления
gain access to - получить доступ к
reckon to be - считаться
call to order - призывать к порядку
give (to) someone - отдавать (кому)
veer to - поворачиваться
hard to see - трудно видеть
indisposed to - не подчиненный
make an appeal to - подать апелляцию
unable to procreate/reproduce - не в состоянии плодить / воспроизводимый
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide briefing - проводить инструктаж
provide general advice - представить общие рекомендации
should provide recommendations - должны давать рекомендации
provide debt financing - предоставлять финансирование
provide a t/t copy - обеспечить т / т копию
provide detailed reports - предоставлять подробные отчеты
provide expert help - оказывать экспертную помощь
provide common standards - обеспечить общие стандарты
detect and provide - выявления и обеспечения
provide needs - обеспечить потребности
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
If you could provide those statistics, I'd be happy to peruse them. |
Если бы вы могли предоставить эти статистические данные, я бы с удовольствием их просмотрел. |
If anybody wants to discuss this issue, I would be happy to provide more details. |
Если кто-то хочет обсудить этот вопрос, я буду рад предоставить более подробную информацию. |
Happy, how long can those drums provide protection? |
Хеппи, сколько эти бочки выдержат? |
Out of respect for your right to privacy we are happy to provide you with an easy means to opt-out of receiving email offers from us. |
Из уважения к вашему праву на неприкосновенность частной жизни, мы рады предоставить Вам легкий способ отказаться от получения от нас предложений по электронной почте. |
However, since I excel in Literature, I'd be happy to provide ideas for the design. |
Однако, поскольку я преуспел в литературе, я был бы рад предоставить идеи для дизайна. |
MY NURSES AND OFFICE STAFF WILL BE HAPPY TO PROVIDE YOU WITH STATEMENTS. |
Медсестры и прочий персонал с радостью дадут показания. |
Happy to provide additional citations/research/information if that would be helpful as well. |
С удовольствием предоставлю дополнительные цитаты / исследования/информацию, если это тоже будет полезно. |
Due to Cold War pressures, the United States was also happy for Japan to provide part of its own defense, rather than have it fully rely on American forces. |
Из-за давления холодной войны Соединенные Штаты также были рады, что Япония предоставила часть своей собственной обороны, а не полностью полагалась на американские силы. |
She's happy because I provide for her. |
Она довольна, потому что я ее обеспечиваю. |
I'll be happy to provide a reference or proof to any of these claims apon demand. |
Я буду рад предоставить ссылку или доказательство на любое из этих требований apon demand. |
I'd be happy to provide some qualifying text if that would be helpful. |
Я был бы рад предоставить вам несколько уточняющих текстов, если это будет полезно. |
These countries had soaring economies at the time, so the creditors were happy to provide loans. |
Анализ Фишера породил Менделевский парадокс, парадокс, который остается неразгаданным и по сей день. |
And indeed, I was very happy to hear that the first set of regulations that came from the Department of Transport - announced last week - included a 15-point checklist for all carmakers to provide, and number 14 was ethical consideration - how are you going to deal with that. |
Я действительно был очень рад увидеть, что первый набор регламентов от Министерства транспорта, объявленный на прошлой неделе, включает 15 вопросов для всех автопроизводителей, где вопрос под номером 14 — этический, какое решение принять. |
And she and her two daughters were more than happy to provide Ella with lots and lots of distraction. |
А уж она с дочерями всегда была готова отвлечь Эллу новыми заботами. |
I will be happy to provide explicit revisions to all affected policies if this discussion eventually results in agreement. |
Я буду рад представить четкие поправки ко всем затронутым политикам, если эта дискуссия в конечном итоге приведет к согласию. |
Well, if you've been suffering with your choices all these years, my dear, I'm only happy I was able to provide you with a comfortable place in which to agonize in style. |
Чтож, если ты страдала от своего выбора все эти годы, дорогая, я только счастлив, что смог обеспечить тебе комфортное место, где ты мучилась и страдала со вкусом. |
But I would be happy to work with more experienced users to provide some of the historical background. |
Но я был бы рад работать с более опытными пользователями, чтобы предоставить некоторые исторические предпосылки. |
I'd be perfectly happy to provide any more information if it would help! |
Я был бы совершенно счастлив предоставить любую дополнительную информацию, если это поможет! |
I would be happy to provide Delphi or C. |
Я был бы рад предоставить Delphi или C. |
Contact us and we’ll be happy to provide further explanation to any questions you may have! |
Свяжитесь с нами, и мы будем рады ответить на все Ваши вопросы! |
Well, I'm very happy that I can provide some balance. |
Да, я очень рада, что смогла обеспечить равновесие. |
I wasn't happy either to find pins and nails hidden in my pillows or to climb into bed only to land in a bowl of ice cold water. |
Мне тоже не нравилось находить в подушке булавки или ногти Или ложиться в постель и попасть в таз с ледяной водой. |
What a happy woman was Rose to be my Lady Crawley! |
Каким счастьем было для Розы стать леди Кроули! |
Can you see that the sweetest revenge is for you to live a happy, full and free life? |
Понимаете ли вы, что лучшая месть — полноценно жить счастливой и свободной жизнью? |
We asked Senator Pullman's campaign manager if he's happy getting the votes of right-wingers. |
Мы спросили в избирательном штабе Пулмана, обрадуют ли голоса правых левого кандидата. |
That test area is going to be crawling with trigger-happy young squirts. |
Во время этого испытания ты можешь столкнуться с воинственными юными наглецами. |
Young people with limited education and few employment opportunities often provide fertile recruiting ground for parties to a conflict. |
Молодежь, имеющая ограниченные возможности в плане образования и практически лишенная возможностей в плане трудоустройства, зачастую представляет собой легкую добычу для вербовки, осуществляемой сторонами в конфликте. |
Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible. |
Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени. |
And you... you so often make me happy. |
А ты... так часто делаешь меня счастливой. |
The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates. |
Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки. |
It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced. |
Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться. |
The Council must act to ensure that those in need of lifesaving assistance receive it and that those who provide it do so in a secure environment. |
Совет должен предпринимать шаги для обеспечения того, чтобы нуждающиеся в спасительной помощи получали ее, а те, кто ее оказывает, могли действовать в безопасной обстановке. |
И, как вы знаете, я знаменита запоминающимися десертами. |
|
He regarded his whole life as a continual round of amusement which someone for some reason had to provide for him. |
На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто-то такой почему-то обязался устроить для него. |
We had been to a bar, nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses, and Karen weren't happy with that, so... when we get back to the hotel, we end up having a bit of a ding-dong, |
В баре мы были, неплохое местечко, а я, это, разговорился с одной из официанток, а Карен типа обиделась. И мы такие в отель возвращаемся и грыземся там. |
happy anniversary, baby. do you like 'em? |
С годовщиной, детка Тебе нравится? |
И ты будешь счастлив узнать, что чешуйчатая соблазнительница |
|
Bovary even undertook to provide the machine for the operation. |
Бовари взял на свой счет даже покупку прибора для операции. |
Happy, even in the midst of anguish, is he to whom God has given a soul worthy of love and of unhappiness! |
Счастлив даже в тоске своей тот, кому господь даровал душу, достойную любви и несчастия! |
Were it not for you, I should still have been, if not happy, yet undisturbed. |
Не будь вас, я был бы если не счастлив, то спокоен. |
Not that Emma was gay and thoughtless from any real felicity; it was rather because she felt less happy than she had expected. |
Нельзя сказать, что Эмма предавалась беспечной веселости от избытка чувств — напротив, скорее оттого, что ожидала большего. |
Did the sacrifices give a happy fortune? |
Разве жертвоприношения дают счастье? |
I strongly believe that careful examination of the prince's remains will provide vital evidence. |
Я действительно верю, что тщательное изучение останков принца обеспечит нас необходимыми доказательствами. |
Hallam, you can provide her with a home without allowing her to commandeer whole rooms. |
Халлем, ты можешь предоставить ей дом и без того, чтобы она здесь всем командовала. |
The happy collaborators are on their way out, Captain. |
Счастливые подельники направляются на выход, капитан. |
I sweat and shovel this stinking dough... in and out of this hot hole in the wall... and I should be so happy, huh, sweetie? |
Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша? |
'Confidentially, Scheisskopf, I'm not too happy with Colonel Cargill. |
Сугубо между нами, Шейскопф: я не в восторге от полковника Карджилла. |
Kate had been touchingly happy to be with them. |
Кейт была трогательно счастлива наконец-то увидеться с сыном и его женой. |
And then I'll be happy to offer you a job as my second assistant on Cheerios. |
А я буду счастлива предложить тебе пост заместителя тренера в команде болельщиц. |
When the Red Sox win in extra innings and everybody can go home happy and they're singing 'Dirty Water |
Когда Рэд Сокс выиграли в дополнительное время, все счастливые разошлись по домам и распевали песни |
На ее губах мелькнула счастливая улыбка. |
|
I'm happy to cook for a while. |
Я рада готовить какое-то время. |
But what gets me through is trying to rememberthe happy times with quentin. |
Но вот что мне помогает идти вперед... Постарайтесь вспомнить счастливые моменты с Квентином. |
Because you're acting all happy and full of life. |
Потому что ты весь светишься от счастья. |
But I was so happy when I was pregnant with Eileen. |
Я была так счастлива, когда носила в себе Эйлин. |
Отлично, вы отдадите нам 198 миллиардов особей. |
|
The husband has the duty to protect his wife,... to keep her and provide whatever is necessary... for the necessities of life, in proportion to his wealth. |
Муж обязан защищать свою жену, содержать её и обеспечивать всем необходимым для жизни, ...сообразно своему благосостоянию. |
Now, because of the uniqueness of the crime, and because the FBI is able to provide resources critical to this investigation they will be leading the interagency task force assigned to the case. |
В связи с уникальностью этого преступления и возможностью ФБР... оказать специализированную помощь в его расследовании... дело будет вести совместная оперативная группа обоих подразделений. |
The SWOT analysis is a part of the planning for social change process and will not provide a strategic plan if used by itself. |
SWOT-анализ является частью процесса планирования социальных изменений и не будет представлять собой стратегический план, если он используется сам по себе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happy to provide».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happy to provide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happy, to, provide , а также произношение и транскрипцию к «happy to provide». Также, к фразе «happy to provide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.