Harmful drugs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
threshold of harmful effect - порог вредного воздействия
harmful levels - опасные уровни
harmful to the environment - вредный для окружающей среды
harmful to eyes - вредны для глаз
very harmful - очень вредно
inherently harmful - по своей природе вредна
harmful quantities - вредные количества
be harmful to health - быть вредным для здоровья
other harmful effects - другие вредные эффекты
harmful to water - вредно для воды
Синонимы к harmful: hurtful, injurious, damaging, pernicious, malevolent, malignant, baleful, unhealthy, unwholesome, destructive
Антонимы к harmful: harmless, healthy, beneficial, innocuous
Значение harmful: causing or likely to cause harm.
noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно
verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики
drugs swoop - рейд по борьбе с наркотиками
drugs seizure - изъятая партия наркотиков
recreational drugs - рекреационные наркотики
preferred drugs - предпочтительные препараты
among people who inject drugs - среди людей, употребляющих инъекционные наркотики
interactions with other drugs - Взаимодействие с другими лекарственными средствами
new synthetic drugs - новые синтетические препараты
affordability of drugs - доступность лекарств
intake of drugs - потребление наркотиков
drugs in sport - препараты в спорте
Синонимы к drugs: pharmaceutical, cure, medicine, remedy, medication, medicament, antidote, dope, hallucinogen, stimulant
Антонимы к drugs: virus, diseases, abnormality, affliction, ailment, bane, cancer, contagion, disease, hindrance
Значение drugs: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.
2.What are the helpful and harmful benefits of drugs to people? |
2.Каковы полезные и вредные преимущества наркотиков для людей? |
I'm just saying there's no scientific proof that some drugs are more harmful than, say, alcohol. |
Я хочу сказать, что научных доказательств, что наркотики опаснее, скажем, спиртного, нет. |
Latter these harmful drugs are pulled but not before the damage is done. |
Последние эти вредные лекарства вытягиваются, но не раньше, чем ущерб будет нанесен. |
They do not allow untested drugs to be sold until they have been “proven” to be harmful. |
Они не позволяют продавать непроверенные лекарства, пока не будет “доказано”, что они вредны. |
No surgery, no risky drugs or hormones, no harmful injections. |
Никакого хирургического вмешательства, никаких рискованных медикаментов или гормональных препаратов, никаких вредных инъекций. |
Smoking causes damage to health or even death, while some drugs may also be harmful or fatal to people. |
Курение наносит вред здоровью или даже приводит к смерти, в то время как некоторые наркотики также могут быть вредными или смертельными для людей. |
In the last two years, a group of British scientists and experts have been re-evaluating 20 of the country's most harmful drugs. |
В течении двух последних лет, группа Британских учёных и экспертов провела переоценку 20-ти самых опасных наркотиков страны. |
Exposure to psychoactive drugs can cause changes to the brain that counteract or augment some of their effects; these changes may be beneficial or harmful. |
Воздействие психоактивных веществ может вызвать изменения в мозге, которые нейтрализуют или усиливают некоторые из их эффектов; эти изменения могут быть полезными или вредными. |
All drugs are harmful to a certain extent, even aspirin, but in terms of the risk to the individual and the risks to society, it is nowhere near the league of the other drugs on the list. |
Все вещества вредны в некоторой степени, даже аспирин, но с точки зрения риска для человека и рисков для общества, он не стоит в списке рядом с наркотиками. |
Those two drugs really win the Oscar for the most harmful substances that we have. |
Эти два наркотика действительно достойны Оскара за самый высокий уровень вреда из всех что у нас есть сейчас. |
In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing. |
В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения. |
Smoking may be harmful to his heart. |
Курение может быть вредным для его сердца. |
I-I'm sure Kieren, you know, wouldn't get involved with drugs but, you better be safe than sorry. |
Уверена, что КИрэн не станет связываться с наркотиками, но... лучше обезопасить себя. |
Our home is full of harmful and radiating electronics which is used by us for “having a rest”. |
Наш дом полон вредной, излучающей электроникой, которую мы используем для отдыха. |
Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество. |
Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will. |
Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить. |
Installation destroys the harmful microorganisms containing in water, and makes its safe for use. |
Установка уничтожает вредные микроорганизмы, содержащиеся в воде, и делает ее безопасной для использования. |
Отправка сообщения о вредном или опасном контенте |
|
Тем не менее, такой образ мыслей неверен и губителен. |
|
For many years, the tobacco establishment pointed to elderly smokers like George Burns and millions of others as proof that their very-natural product could not be harmful. |
В течение многих лет табачный истеблишмент приводил в пример пожилых курильщиков типа Джорджа Бернса (George Burns) и миллионов других в качестве доказательства того, что их супернатуральная продукция не может приносить вреда. |
That includes protecting my baby from the harmful sound waves. |
Включая защиту моего ребенка от пагубных звуковых волн. |
Вредоносные формы жизни не обнаружены. |
|
Хотел бы я использовать вредоносный пар, но стоит он безумно дорого! |
|
And believe me, this message is being heard loud and clear... by all those who seek profit and power... in the importation and sale of illegal drugs. |
И, поверьте, это сообщение прозвучит громко и ясно... для всех, что добывает деньги и власть... путем ввоза и продажи наркотиков. |
Such anomalies are to be considered harmful when they disrupt the progress of an individual's everyday existence and diminish his or her ability to adapt to life in society. |
Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе. |
First it was prescription drugs. |
Вначале это были препараты по рецепту. |
But you did not know that your sleeping pills were reacting with his malaria drugs. |
Но вы не знали, что ваши снотворные таблетки вступают в реакцию с лекарствами от малярии. |
They might set Arctor up, plant drugs on him and collect a reward. |
Они бы могли подставить Арктора подкинуть ему наркотики и получить награду. |
Are they harmful to the humans that they released from hunger? |
Вредны ли они для человека, раз они избавили его от голода? |
In normal usage, a poisonous organism is one that is harmful to consume, but a venomous organism uses venom to kill its prey or defend itself while still alive. |
При нормальном использовании ядовитый организм-это тот, который вреден для потребления, но ядовитый организм использует яд, чтобы убить свою жертву или защитить себя, пока он еще жив. |
Currently, many human beings come into contact or consume, directly or indirectly, many harmful materials and chemicals daily. |
В настоящее время многие люди вступают в контакт или потребляют, прямо или косвенно, много вредных веществ и химических веществ ежедневно. |
This reflects the principle that adults should be free to decide for themselves what to watch or what not to watch, provided it is neither illegal nor harmful. |
Это отражает принцип, согласно которому взрослые должны сами решать, что смотреть, а что нет, при условии, что это не является ни незаконным, ни вредным. |
According to a 2008 study by ILO, among the most important factors driving children to harmful labour is the lack of availability and quality of schooling. |
Согласно исследованию мот за 2008 год, одним из наиболее важных факторов, побуждающих детей к вредному труду, является отсутствие доступности и качества школьного образования. |
There is some concern that plasticizers and solvents released from many industrial products, especially plastics, may be harmful to human health. |
Существует некоторая озабоченность по поводу того, что пластификаторы и растворители, выделяемые из многих промышленных продуктов, особенно пластмасс, могут быть вредны для здоровья человека. |
In both 1992 and 2000 surveys, more than 80% of respondents agreed with the statement that secondhand smoke was harmful. |
В ходе опросов 1992 и 2000 годов более 80% респондентов согласились с утверждением о вреде пассивного курения. |
Despite the harmful agricultural innovations, the weather in 1958 was very favorable and the harvest promised to be good. |
Несмотря на вредные сельскохозяйственные нововведения, погода в 1958 году была очень благоприятной и урожай обещал быть хорошим. |
Similarly, administration of IVIG neutralizes harmful antibodies and inflammation. |
Аналогичным образом, введение внутривенного вливания нейтрализует вредные антитела и воспаление. |
To engage in fasting without them is considered useless or even spiritually harmful. |
Заниматься постом без них считается бесполезным или даже духовно вредным. |
Most historians consider Jefferson's embargo to have been ineffective and harmful to American interests. |
Большинство историков считают эмбарго Джефферсона неэффективным и вредным для американских интересов. |
However, this may not be the case or the other user may use the information given in harmful ways. |
Однако это может быть не так, или другой пользователь может использовать данную информацию во вред. |
The immune system normally protects the body against harmful substances such as bacteria and viruses. |
Иммунная система обычно защищает организм от вредных веществ, таких как бактерии и вирусы. |
The privatization of correctional facilities can be harmful to the public health, the incentive to screen and treat inmates at a cost is low. |
Приватизация исправительных учреждений может нанести вред общественному здоровью, стимулы к обследованию и лечению заключенных по низким ценам невелики. |
Internet censorship became more common after a new law was passed around November 2013, allowing the government to block content deemed illegal or harmful to children. |
Интернет-цензура стала более распространенной после того, как в ноябре 2013 года был принят новый закон, позволяющий правительству блокировать контент, считающийся незаконным или вредным для детей. |
The criminalizing of African American crack users was portrayed as dangerous and harmful to society. |
Криминализация афроамериканских пользователей крэка изображалась как опасная и вредная для общества. |
The increased chemical resistance to the ingress and harmful action of aggressive solutions constitutes one of the main advantages of pozzolan blended cements. |
Повышенная химическая стойкость к попаданию и вредному действию агрессивных растворов составляет одно из главных преимуществ пуццолановых смесевых цементов. |
By suspending their beds above ground, inhabitants were better protected from snakes, biting ants, and other harmful creatures. |
Подвешивая свои кровати над землей, жители были лучше защищены от змей, кусачих муравьев и других вредных существ. |
All of these could be very harmful for the legitimate user. |
Все это может быть очень вредно для законного пользователя. |
The desmosomes are composed of several proteins, and many of those proteins can have harmful mutations. |
Десмосомы состоят из нескольких белков, и многие из этих белков могут иметь вредные мутации. |
The whey is then pasteurized, just like any milk, to assure that no harmful bacteria are breeding in the liquid. |
Затем сыворотку пастеризуют, как и любое молоко, чтобы гарантировать, что в жидкости не размножаются вредные бактерии. |
By considering this information, practitioners may be able to reduce harmful side effects caused by such medications. |
Рассматривая эту информацию, практикующие врачи могут быть в состоянии уменьшить вредные побочные эффекты, вызванные такими лекарствами. |
Models suggest that this would also have damaged the ozone layer, exposing life on Earth to harmful levels of UV radiation. |
Модели предполагают, что это также повредило бы озоновый слой, подвергая жизнь на Земле вредным уровням ультрафиолетового излучения. |
Many substances are potentially harmful to people with G6PD deficiency. |
Многие вещества потенциально вредны для людей с дефицитом G6PD. |
Cigarette smoke is especially harmful to individuals with A1AD. |
Сигаретный дым особенно вреден для людей с А1АД. |
Ученые, однако, отметили его вредное воздействие. |
|
Girkin criticised the ongoing attacks on the Donetsk International Airport as pointless and harmful. |
Гиркин раскритиковал продолжающиеся обстрелы донецкого международного аэропорта как бессмысленные и вредные. |
Over time, the child may adopt various harmful coping strategies that can contribute to later disease and disability. |
Со временем ребенок может принять различные вредные стратегии совладания, которые могут способствовать более поздним заболеваниям и инвалидности. |
Even if he didn't consider it harmful, its inclusion would be marginal. |
Даже если бы он не считал его вредным, его включение было бы незначительным. |
Many vigorously criticized the validity of the estimate that vaping is 95% less harmful than smoking. |
Многие энергично критиковали обоснованность оценки того, что парение на 95% менее вредно, чем курение. |
The maximum accumulation of harmful particles in the air during the fire exceeded by four times the permissible limit set for human health. |
Максимальное накопление вредных частиц в воздухе во время пожара превышало в четыре раза допустимый предел, установленный для здоровья человека. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harmful drugs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harmful drugs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harmful, drugs , а также произношение и транскрипцию к «harmful drugs». Также, к фразе «harmful drugs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.