Has already come - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has precisely - имеет точно
has encompassed - объемлет
2012 has begun - 2012 началась
has sometimes - имеет иногда
god has - бог есть
has delayed - отложило
has lied - солгал
has overheated - перегреве
has paralyzed - парализовала
canada has developed - Канада разработала
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
we have already charged - мы уже доказали,
already very soon - уже очень скоро
haven't already - не уже
is already existing - уже существующие
was already aware - уже было известно
already with - уже с
already downloaded - уже скачал
already approved for - уже одобрен для
was already given - уже была дана
has already sunk - уже потоплены
Синонимы к already: thus/so far, before now/then, up to now/then, until now/then, by now/then, by this/that time, as early as this/that, so soon, as soon as this/that
Антонимы к already: after, afterward, afterwards, later
Значение already: before or by now or the time in question.
verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать
encouraged to come - поощряла прийти
originally i come - Первоначально я пришел
come dear - приходят дорогие
he can come back - он может вернуться
i will come down - я сойду
can come home - может вернуться домой
come along and - приходят и
he should come - он должен прийти
who come after - кто приходит после того, как
time is come - Время настало
Синонимы к come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it
Антонимы к come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive
Значение come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.
She's dying to come over to the loft 'cause I know she wants to read my first chapter. |
Она ужасно хочет придти в лофт, потому что я знаю, она хочет прочитать мою первую главу. |
Maybe instead of worrying about hypothetical future runaway artificial intelligences that are maximizing for one goal, we could solve the runaway artificial intelligence that already exists right now, which are these newsfeeds maximizing for one thing. |
Может быть, вместо того, чтобы беспокоиться о гипотетическом будущем восстании искусственного интеллекта, а это всего одна цель, мы можем доработать искусственный интеллект, который уже существует и уже оптимизирует новостные ленты. |
When inquisitors would come and get on their knees, that's when the temple guides would get to work, because after they asked her questions, they would observe their emotional state, and then they would ask them follow-up questions. |
Когда просители приходили и вставали на колени, в тот же момент жрецы храма приступали к работе: после того, как вопрос был задан, жрецы следили за эмоциями просителей, а потом задавали им дополнительные вопросы. |
But in recent decades, we have come to take milk for granted. |
Но в последние десятилетия мы относимся к молоку как к чему-то само собой разумеющемуся. |
So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night. |
И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели. |
I'm staying in a great big house, and there's room for you to come, too. |
Я живу в классном большом доме, приезжай, тут и для тебя есть комната. |
It's a little bit like a chemical fuel cell, which you might have come across in school, or you might've seen in the news. |
Слегка похож на химический топливный элемент, который вы, возможно, видели на уроках в школе или в новостях. |
When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation. |
Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую. |
And she's already at the nano. |
И это и есть нанотехнологии. |
I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me. |
Я сомневаюсь во всём, что касается этой идеи, но мне интересно услышать, что они придумали до того, как позвонили мне. |
I come to bury Caesar, not to praise him. |
я пришел хоронить Цезаря, а не восхвалять его. |
Actions such as his could come only from a robot, or from a very honorable and decent human being. |
Такие действия свойственны только роботу или же очень благородному и хорошему человеку. |
He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief. |
Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой. |
I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance. |
Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой. |
View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come. |
Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы. |
It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student. |
Антология без комментариев, которые могут стать препятствием между учителем и учеником. |
The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air. |
На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг. |
А он сказал, что пришел снести мой дом! |
|
Synaptic technology has already progressed to the point where computers are showing signs of real intelligence. |
Синаптические технологии уже достигли такого прогресса, что компьютеры демонстрируют признаки настоящего интеллекта. |
The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground. |
Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю. |
I moved my arm about and came by degrees to realize that I had somehow come to rest at the very brink of a circular pit. |
Я пошарил рукой вокруг и постепенно понял, что нахожусь на самом краю круглой ямы. |
Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement. |
Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу. |
They're just waiting for the diamond drill bit to cool down so they can come back and finish the job. |
Они только ждут чтобы алмазное сверло чуть остыло, чтобы они вернулись к работе и закончили. |
She was already working in San Diego, doing some research at the animal park. |
Она работала в Сан-Диего, занималась какими-то исследованиями в заповеднике. |
We should come up with a signal for that to avoid confusion. |
Мы должны придумать сигнал для этого во избежание недоразумений. |
The embassage is unoccupied for already 4 months. |
Напомним также, что должность посла США в Азербайджане вакантна уже 4 месяца. |
These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism. |
Эти нападения происходят на фоне других тревожных сообщений о том, что боевики «Аль-Каиды» хотят включиться в террористическую кампанию против Израиля. |
Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it. |
Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать. |
The Special Rapporteur does not believe that his role, in presenting these conclusions, should be to discover what has already been well explored. |
Специальный докладчик не считает, что, представляя свои выводы, он должен открыть нечто, что уже было хорошо исследовано. |
The time had come to fall back on my friends. |
Пришло время снова обратиться к друзьям. |
Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India. |
Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит. |
Ты можешь оказаться кем угодно. Например, псом или президентом. |
|
Я всё же предпочел бы стать президентом. |
|
Dr. Ivo asked me to come aboard to administer last rights for a dying man. |
Доктор Айво попросил меня подняться на борт, чтобы провести соборование над умирающим человеком. |
There could have been a series of Universes before this one and more to come after this one. |
Перед этой могло быть множество других и не меньше может оказаться после. |
There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. |
Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу. |
From the rural life of the 1950s we have come to the urban life of the present day. |
От сельского образа жизни 50-х годов мы пришли к современному городскому образу жизни. |
The time has come to put an end to the absolute right of nations to self-determination. |
Настало время положить конец абсолютизации права наций на самоопределение. |
Look, sweetie, just put the stuff away and come downstairs. |
Послушай, милая, просто отложи это и пойдем вниз. |
The Land Code reform bill has already been transmitted to Parliament. |
Предложения по пересмотру Земельного кодекса уже направлены парламенту. |
Since the game has already started, don't be afraid to enjoy it. |
Поскольку игра уже началась, не бойтесь ею наслаждаться. |
Every suspicious phone call, every time you come home late, you hide behind the Official Secrets Act. |
Любой подозрительный звонок, любое позднее возвращение домой, и ты прячешься за законом о государственной тайне. |
It has already been clarified in the first report that entry into force falls under a different legal regime. |
В первом докладе мы уже имели возможность пояснить, что вступление в силу происходит в соответствии с другим правовым режимом. |
In my view, however, no good will come from this insurrection for anyone. |
Впрочем, на мой взгляд, ничего хорошего от этого восстания никому не будет. |
На следующий год я вернусь уже под своим парусом. |
|
All you have to is be still for one moment, and that fight will come to you. |
Нужно лишь остановиться на минутку, и драка найдёт тебя. |
Come on, Fin, you need to get out more. |
Ну же, Фин, ты должен выведать побольше. |
Or she's come to blow us all up. |
Или приехала, чтоб взорвать нас. |
Да ладно, чувак, ты знаешь старых аферистов, они любят помечтать. |
|
It was noted that all the Working Group members already had access to mailing lists of journalists. |
Было отмечено, что все члены Рабочей группы уже имеют доступ к спискам подписчиков из числа журналистов. |
Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп. |
|
Come here and let's set this straight! |
Иди сюда, и давай, наконец, объяснимся. |
Сейчас они снова соберутся... осколок к осколку. |
|
The Secretariat already had difficulty in preparing a budget operation by operation. |
Секретариат уже сталкивается с трудностями при подготовке бюджетов по каждой операции. |
Мне нужно, чтобы вы сейчас же зашли в дом и собрались. |
|
Всё про какие-то вещи, которые уже произошли. |
|
Полагаю, Джаспер Тюдор также будет рад возвращению. |
|
In fact, I have a mock-up here of what tobacco packs will look like in Australia when these laws come into effect next year. |
Между прочим, у меня с собой есть образец, дающий представление о том, как будут выглядеть табачные пачки в Австралии, когда в следующем году это законодательство будет принято. |
Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come. |
Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has already come».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has already come» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, already, come , а также произношение и транскрипцию к «has already come». Также, к фразе «has already come» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.