Has anyone heard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has anyone heard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Кто-нибудь слышал
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- anyone [pronoun]

pronoun: любой, никто, всякий, кто-либо, кто-нибудь

- heard [verb]

adjective: услышанный, выслушанный

  • as i have just heard - как я только что слышал

  • often heard - часто слышал

  • heard addresses - слышал адреса

  • have heard it before - слышали это раньше

  • i never heard from - я никогда не слышал от

  • as i have heard - как я слышал,

  • since i heard about - так как я слышал о

  • noise may be heard - может быть слышен шум

  • what you've heard - что вы слышали

  • heard from experts - слышал от экспертов

  • Синонимы к heard: perceive sound, have hearing, overhear, apprehend, perceive, discern, get, catch, make out, listen to

    Антонимы к heard: unheard, phonic, lingual, misheard, spoken, undetected, avoided, brainstormed, chatted, chattered

    Значение heard: perceive with the ear the sound made by (someone or something).



I heard a noise out here and just came to check it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал шум и решил проверить.

I've never heard of a fraternity handing out a death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не слыхал про братства, выносящие смертные приговоры.

We heard those space vermin speak of a treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам стало известно, что эти космические хищники говорят о сокровище.

I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария.

Heard shrieks but did not recognize her own voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она слышала крики, но не узнавала собственного голоса.

He heard a faint, breathy sound that seemed vaguely familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал слабый шипящий звук, показавшийся смутно знакомым.

I heard a stirring of alarm as he sagged and caught at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал встревоженный шум, когда он осел и схватился за стол.

He heard a radio report that the river was gonna flood the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал репортаж по радио, что река разлилась и затопит город.

Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью.

The psycho heard us coming and slashed his throat with a knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот чертов психопат услышал нас и полоснул себя по горлу столярным ножом.

Albert had heard of nutritional values, and didn't hold with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт слышал о питательной ценности продуктов и прочих диетических делах, но новомодных теорий не придерживался.

Have you ever heard of a Stillwater Marsh or a Deacon's Tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь слыхала про Тихий Омут или про Древо Дьякона?

No one was seen or heard, yet I must concur with His Holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто ничего не видел и не слышал, но я должен согласиться с Его Святейшеством.

Then Chane heard the sound of quick footsteps coming toward him from the far end of the barracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут он услышал звук стремительных шагов, который приближался к нему с другого конца казарм.

Have you heard about Utica Shale or the process of fracking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слышали о сланцах Ютика или о процессе гидравлического разрыва пласта?

As the sound faded, Turner heard the cries of gulls and the slap and slide of the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наступившей тишине стали слышны крики чаек, шорох и хлюпанье тихоокеанских волн.

Traditionally this is when you tell me the news I haven't heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно в такие моменты ты говоришь то, что я не слышал.

Now you heard what the Doctor said, we've got to get through this wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слышали, что сказал Доктор, нам надо пройти сквозь эту стену.

We'd heard stories, and he was sort of a god, too, especially for Tero... and once again we were very quiet boys!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слышали разные байки, и он был видом бога, особенно для Теро... и еще раз - мы были очень тихими мальчиками!

Even if I weren't inside a car with the windows rolled up, all Samaritan would have heard just now was two fellow professors discussing a student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не будь в машине подняты все стекла, Самаритянин всего и услышал бы, что два профессора обсуждают какого-то студента.

No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся.

As we pulled up, I heard these loud bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы подъезжали, там громко звонили колокола.

And with that, I think we have heard the lion's share of the evidence, so unless there are any more motions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с этим, я полагаю мы услышали львиную долю доказательств, так что если нет больше никаких предложений...

I heard Costas goes in hard for the handshake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал, Костас крепко руку жмет.

I heard that that job offer's a sham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что эта работа просто фальшивка.

Once, when his father was alive, Langdon had heard his mom begging his father to stop and smell the roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, когда отец еще был жив, Лэнгдон подслушал, как мать умоляла его хотя бы на миг забыть о делах и позволить себе понюхать розу.

I always heard it was overrun with boozers and drunks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, у вас заправляют одни алкоголики.

Have you heard of the subway pusher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слышал про толкача из метро?

I heard him mumbling and stammering something about 'brother seaman-couldn't conceal-knowledge of matters that would affect Mr. Kurtz's reputation.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, как он бормотал: - Брат моряк... не мог утаить... сведения, которые повредят репутации мистера Куртца...

Speech was intended; and as the Old Gentleman had heard the sounds nine times before, he rightly construed them into Stuffy's old formula of acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот звук, всегда предшествовавший словам, Старый Джентльмен слышал уже в девятый раз и был вправе принять его за обычную для Стаффи формулу согласия.

As I tiptoed from the porch I heard my taxi feeling its way along the dark road toward the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спускаясь на цыпочках с крыльца, я услышал фырканье такси, искавшего, должно быть, поворот к дому.

But he really is disinterested, and above small jealousy and spite, I have heard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, кажется, он действительно бескорыстный человек и стоит выше мелкой зависти и злобы?

I heard she has bottle service with a dozen hedge fund dweebs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышала, что она работает на вечеринке с дюжиной придурочных инвесторов.

I heard the quick crunch-crunch of the gravel under his boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, как песок скрипел под его ногами.

Last I heard, he's heading towards the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, он направляется к бухте.

He was sealing the envelope to the lawyer, when he heard the loud tones of Stepan Arkadyevitch's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запечатывал конверт к адвокату, когда услыхал громкие звуки голоса Степана Аркадьича.

Yes. I heard you were meeting the Von Amsbergs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я слышала, Вы встречались с ван Амсбергом.

Marius heard a sound of charcoal being knocked with the tongs or some iron utensil, and Jondrette continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариусу было слышно, как потрескивают угли, которые помешивали каминными щипцами или каким-то железным инструментом.

He smacked it so hard, we heard it from upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ударился с такой силой, что мы услышали это даже сверху.

Any of you fellows heard of a Henry Stutter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь из вас слышал о Генри Стадере?

We just heard Anubis's men are ransacking the Museum of Antiquities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что слышали воинов Анубиса они обыскивали Музеи Старины.

I practically required the Heimlich when I heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чуть не подавился, когда ее услышал.

For all your clanging of the bell, some part of you heard a human plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всем этим вашим лязганьем колокола какая-то часть вас услышала мольбу человека.

Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность.

They just suspected that he had been moving his bowels and not telling anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лишь подозревали, что он тайком бегает в уборную.

It's locked up tight; he doesn't expect anyone anyway (he never does; Western States Land Analysts has never had a single customer), but it's better to be safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контора крепко заперта; да он никого и не ждет (и теперь и всегда Разведка земель Западных штатов обходится без заказчиков), но лучше обезопаситься.

Pervasive, surveillance, misinformation, propaganda, and they can activate almost anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникновение, наблюдение, дезинформация, пропаганда и они могут активировать почти кого угодно.

Anyone who believes I'll turn informer for nothing is a fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глуп тот, кто думает, что я доношу бесплатно.

Anyone present at the symposium Could have poisoned his water bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой из присутствующих на симпозиуме мог отравить воду в бутылке.

Why the hell isn't anyone on the generator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему никто неследит за динамо-машиной?

But if anyone were in great distress of mind and this stuff were easily obtainable it might be taken for that reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если допустить, что человек не в себе, а кислота у него всегда под рукой, вот вам и объяснение.

But I have been nothing but straightforward with him, and if anyone in the entire world should understand the difficult position I'm in, it's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я всегда была с ним честной и если кто-то в этом мире может понять тяжёлую ситуацию, в которой я нахожусь, то это...

Sir, we don't have links with anyone. -l didn't thrash him, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин, мы ни с кем не связаны. - Я не бил его, господин.

Your Honor, I don't know that anyone necessarily would have standing to raise the particular claims at issue in these two cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мне неизвестно о том, чтобы кто-то непременно заявлял бы определённые иски по вопросам, рассматриваемым в этих двух делах.

If anyone hears these messages please inform the addressees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышавших эти сообщения просим передать их адресатам.

You let these kids rot and now you're gonna try to hornswoggle this kid, never done anything to anyone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты оставил этих детей гнить и теперь ты пытаешься повесить все на этого ребенка который никогда никому ничего не сделала?

Joe Romano had been the linchpin in the Family organization, and Orsatti had not found anyone to take his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо Романо был хребтом в организации, и Орсатти не мог подыскать, кто бы смог его заменить.

Hey, Maya, has anyone ever told you that your voice sounds like a mouse with throat cancer (high-pitched): talking into a little, tiny mouse voice box?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Майя, тебе кто-нибудь говорил, что у тебя голос как у мыши с раком горла, которая говорит в маленький голосообразующий аппарат?

His indifference to anyone's pleasure but his own showed a vile disposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его безразличие ко всему, кроме собственного удовольствия, говорит о безудержном себялюбии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has anyone heard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has anyone heard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, anyone, heard , а также произношение и транскрипцию к «has anyone heard». Также, к фразе «has anyone heard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information