Has been ruled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has been sited - было расположено
has precisely - имеет точно
has bought - купил
has recently been reviewed - Недавно было рассмотрено
has also occurred - также произошло
has the assignment - имеет назначение
has been rebooked - было перебронирован
the tool has - инструмент имеет
has found out - обнаружил
has been blind - имеет слеп
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
has already been said - уже было сказано
having been vested - будучи наделен
has been spent - было потрачено
has been glued - был приклеен
have been combined - были объединены
have been glued - были приклеены
has been left unturned - было оставлено на камне
has been in contact - был в контакте
been the case with - в случае с
has been caught - был пойман
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
ruled out with - исключены с
virtually ruled out - практически исключена
appeal court ruled - Апелляционный суд вынес решение
ruled pages - правили страницы
have ruled - правили
ruled on - вынес решение
it cannot be ruled out that - она не может быть исключено, что
as well as ruled - а также постановил
ruled as follows - постановил следующее
not ruled out - Не исключено,
Синонимы к ruled: preside over, control, manage, head, govern, run, lead, administer, dominate, be in control
Антонимы к ruled: obey, abide
Значение ruled: exercise ultimate power or authority over (an area and its people).
On the contrary, Hitler was always convinced that Soviet Russia, precisely because it was ruled by Jews, was a defenseless colossus standing on clay feet. |
Напротив, Гитлер всегда был убежден, что Советская Россия именно потому, что ею правят евреи, является беззащитным колоссом, стоящим на глиняных ногах. |
And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers. |
Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day. |
Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты. |
Cultures have been destroyed in every forced relocation in history. |
Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории. |
My escort and two other freighters have already been destroyed! |
Мой эскорт и два других грузовых корабля уже уничтожены! |
And the principle has been to try to reduce the number of animals used. |
И принцип заключается в том, чтобы попытаться уменьшить количество используемых животных. |
If it had been left to that bloody fool Branson... |
Если бы там с ней был только этот болван Брэнсон... |
Они были женаты в течение 20 лет теперь. |
|
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
All kinds of strange things have been happening ever since Darryl got here. |
Всякие странные вещи начали происходить с тех пор, как здесь появился Деррил. |
Therefore, the decision to retreat barely a month into the war had been a critical blow. |
Соответственно решение отступать после всего лишь месяца войны стало роковым ударом. |
He guessed that perhaps the odd feeling that had been keeping him awake had actually served him well. |
Он полагал, что разрозненные переживания, которые не давали ему покоя, фактически оказали ему хорошую услугу. |
Then suddenly the grim face broke down into what might have been the beginnings of a smile. |
Вдруг угрюмое лицо хозяина смягчилось как бы обещанием улыбки. |
His normal life had ceased, and would remain suspended until that elusive normality had been achieved for his troops. |
Нормальная жизнь кончилась, и стала похожа на ту ускользающую обыденность, которой располагали его солдаты. |
Andy had been a boyfriend, and dear old dad hadn't liked him one little bit. |
Энди был кавалером Элли, и милому папочке это никак не нравилось. |
methane gas, which is combustible, has been generated organically inside of young Louie. |
метан который является горючим органически генерируется внутри юного Луи. |
What might have been a pretty face was screwed up into something bestial. |
То, что могло бы быть симпатичным лицом, исказилось звериной гримасой. |
He kicked Harden's remains and quaked with mirth, as though his deadly trick had been the finest jest of the century. |
Он пнул останки Твердеца и радостно квакнул, словно его смертельный трюк был лучшей шуткой века. |
Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating? |
Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили? |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
I haven't even been able to identify some of the elements in it yet, but it works. |
Мне до сих пор не удалось идентифицировать некоторые элементы, но тем не менее он действует. |
Seven decks have been rendered uninhabitable and we've had to relocate the crew. |
Семь палуб стали непригодны для жилья, и нам пришлось переселять команду. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, the Hall of Gems Minerals, the Hall of Ocean Life. |
Пока что мы побывали в залах развития жизни, самоцветов и ископаемых, подводного мира. |
Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady. |
Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте. |
Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published. |
Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия. |
Deeper still in his subliminal self he knew that he had never been fond of an animal before. |
В неисповедимой глубине души он ощущал, что никогда не любил ни одно животное. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong. |
Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе. |
But the investigator ruled it an accident. |
Но следователь решил, что это был несчастный случай. |
At the same time, while I was interviewing the Red Brigades, I also discovered that their life was not ruled by politics or ideology, but actually was ruled by economics. |
В то же время, пока я интервьюировала Красные бригады, я обнаружила, что их жизнь управлялась не политикой или идеологией, - она управлялась экономикой. |
Now, I have already ruled on your request... and there is nothing that you can say or do... no matter how impassioned or dramatic... that will make me change my ruling. |
Я уже приняла решение по вашему делу, и уже не имеет значения, что вы скажете или сделаете, не имеет значения, насколько пылко и волнующе это будет, но ничто не заставит меня изменить моё решение. |
Miss Maudie must have silenced the whole missionary society at one blow, for Aunty again ruled that roost. |
Мисс Моди, видно, одним махом заткнула рот всему миссионерскому обществу, и тетя опять там всём заправляла. |
Here, uh, this judge is the first judge who's ever ruled... this kind of test to be admissible. |
У нас этот судья был первым, кто когда-либо распорядился... принять это исследование в качестве доказательства. |
In 1883, it was ruled that the goal must be constructed entirely of wood and the tape option was removed. |
В 1883 году было решено, что цель должна быть построена полностью из дерева, и вариант ленты был удален. |
Should wiki be ruled by an leftist elite who uses it as a propaganda tool in order to hack democracy and subvert it from inside? |
Должна ли Вики управляться левой элитой, которая использует ее в качестве пропагандистского инструмента для взлома демократии и подрыва ее изнутри? |
The Fifth Dynasty ruled from 2498 to 2345 BC. |
Пятая династия правила с 2498 по 2345 год до нашей эры. |
For instance, Romulus Augustulus was technically a usurper who ruled only the Italian peninsula and was never legally recognized. |
Например, формально Ромул Августул был узурпатором, который правил только итальянским полуостровом и никогда не был признан юридически. |
In 1954, the US Supreme Court ruled in Brown v. Board of Education that public schools had to be desegregated, but Alabama was slow to comply. |
В 1954 году Верховный суд США постановил в деле Браун против Совета по образованию, что государственные школы должны быть десегрегированы, но Алабама не спешила подчиняться. |
The court ruled two police officers guilty of murder, but acquitted the other 18 security officials of any wrongdoing. |
Суд признал двух полицейских виновными в убийстве, но оправдал остальных 18 сотрудников Службы безопасности за любые нарушения. |
The same court ruled in March 2013 that Chen Che-nan was to serve eight years imprisonment. |
Тот же суд постановил в марте 2013 года, что Чэнь Чэ-Нань должен был отбыть восемь лет лишения свободы. |
One controversial idea that can be immediately ruled out is oil. |
Одна спорная идея, которую можно сразу же исключить, - это нефть. |
Despite initially being ruled out for three weeks, Sakho missed two months and returned to the team in its 3–1 away win over Ajaccio. |
Несмотря на то, что изначально он был исключен на три недели, Сахо пропустил два месяца и вернулся в команду после победы на выезде над Аяччо со счетом 3: 1. |
An appeals court ruled in 2007 that the statute of limitations had expired for that crime. |
В 2007 году Апелляционный суд постановил, что срок давности по этому преступлению истек. |
However, during the April 2nd game between the Chicago Cubs and Pittsburgh Pirates the Cubs challenged a play initially ruled a successful 4-6-3 double play. |
Тем не менее, во время игры 2 апреля между Chicago Cubs и Pittsburgh Pirates Cubs оспорили игру, первоначально решившую успешную двойную игру 4-6-3. |
In 1871, when deciding Knox v. Lee, the Court ruled that this clause permitted Congress to emit bills and make them legal tender in satisfaction of debts. |
В 1871 году, принимая решение по делу Нокс против ли, суд постановил, что это положение позволяет Конгрессу выпускать векселя и делать их законным платежным средством в погашение долгов. |
In 1995, the U.S. Supreme Court ruled that states could not enact congressional term limits, but ruled that the state-level term limits remain. |
В 1995 году Верховный суд США постановил, что Штаты не могут вводить ограничения на срок полномочий Конгресса, но постановил, что ограничения на срок полномочий на уровне штатов остаются. |
For the next three years the Turkish Armed Forces ruled the country through the National Security Council, before democracy was restored. |
В течение следующих трех лет турецкие вооруженные силы управляли страной через Совет национальной безопасности, прежде чем демократия была восстановлена. |
It ruled that the Convention did apply in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. |
Он постановил, что Конвенция действительно применяется на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим. |
Emma's death is ruled an accident, but Michael is suspicious and conducts his own investigation. |
Смерть Эммы считается несчастным случаем, но Майкл подозревает ее и проводит собственное расследование. |
On 7 April 2016, the Court ruled that marriage doesn't exclusively apply to opposite-sex couples. |
7 апреля 2016 года суд постановил, что брак не распространяется исключительно на пары противоположного пола. |
After splitting from Pakistan in 1971, Bangladesh was ruled by a series of civilian and military governments. |
После отделения от Пакистана в 1971 году Бангладеш находилась под властью ряда гражданских и военных правительств. |
Beginning in 1894, the area was ruled as a protectorate by the UK, who established administrative law across the territory. |
Начиная с 1894 года, этот район управлялся как протекторат Великобританией, которая установила административное право на всей территории страны. |
The Kizilbash were never ruled by Perian commander's do you enjoy inventing this? |
Кизилбаши никогда не управлялись Перианскими командирами вам нравится придумывать это? |
As a Vulcan, Spock's life is ruled by logic. |
Как вулканец, жизнь Спока управляется логикой. |
The movement grew out of local resentment from the fact that Vargas ruled by decree, unbound by a constitution, in a provisional government. |
Это движение выросло из местного недовольства тем фактом, что Варгас правил декретом, не связанным Конституцией, во Временном правительстве. |
All territories where they ruled had Serbian ethnic majority in that time. |
Все территории, где они правили, в то время имели сербское этническое большинство. |
However, the jury ruled in favor of the defendants. |
Однако присяжные вынесли решение в пользу подсудимых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been ruled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been ruled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, ruled , а также произношение и транскрипцию к «has been ruled». Также, к фразе «has been ruled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.