Has continued to provide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has decoupled - разъединил
has no jurisdiction - не имеет никакой юрисдикции
has proved decisive - оказалось решающим
has received criticism - Получила критику
has deployed - развернула
has stayed - остался
has fluctuated - колебалось
has engulfed - охвативший
has restarted - перезапустил
has always existed - всегда существует
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
continued slowdown - продолжение спада
continued to fall - продолжает падать
continued to finalize - продолжал завершить
continued payment - продолжение оплаты
continued to be very - по-прежнему очень
view of the continued - Учитывая продолжающуюся
continued use of this - Дальнейшее использование этого
have been continued - были продолжены
continued capacity development - Развитие продолжение мощности
our continued effort - наше продолжение усилий
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
go to the polls to elect - идти на выборы, чтобы избрать
to cut to the heart - чтобы сократить к сердцу
to tend to be - чтобы, как правило,
was going to give it to you - собирался отдать его вам
want to talk to me about - хотите поговорить со мной о
need to get to the bottom - нужно, чтобы добраться до дна
have to go to the beach - должны пойти на пляж
get him to talk to you - заставить его поговорить с вами
nice to talk to you - приятно пообщаться с вами
designed to appeal to - предназначен для обращения к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide sales - обеспечить продажи
provide footing - обеспечить опору
deadline to provide - Крайний срок для предоставления
and provide for - и обеспечить
mandate to provide - мандат, чтобы обеспечить
provide ample opportunity - предоставляют широкие возможности
provide research support - оказывать поддержку научно-исследовательской
provide consular services - предоставлять консульские услуги
provide general oversight - обеспечить общий надзор
provide a clue - дать ключ
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
The international donor community must therefore continue to provide long-term and sustainable assistance to facilitate the full recovery of children. |
Поэтому международное сообщество доноров должно и впредь оказывать долгосрочную и стабильную помощь, которая будет способствовать полному восстановлению здоровья детей. |
University endowment funds provided by it continue to provide scholarships annually. |
Университетские фонды пожертвований, предоставляемые им, продолжают ежегодно предоставлять стипендии. |
Kassab's support continued to erode after MacDonald refused to provide him with a transcript of the Article 32 hearing. |
Поддержка Кассаба продолжала ослабевать после того, как Макдональд отказался предоставить ему стенограмму слушания по статье 32. |
He continues to provide commentary on social issues in print media, and is a guest speaker for events. |
Он продолжает давать комментарии по социальным вопросам в печатных СМИ и является приглашенным спикером на мероприятиях. |
Despite their agreements, the tribes never returned any escaped slaves; they continued to provide a safe refuge for refugees. |
Несмотря на достигнутые соглашения, племена никогда не возвращали беглых рабов; они продолжали обеспечивать безопасное убежище для беженцев. |
I will continue my effort to provide true information about Dr Jan Dzierzon with my best knowledge. |
Я буду продолжать свои усилия, чтобы предоставить правдивую информацию о Докторе Яне Дзирзоне с моими лучшими знаниями. |
As keratinocytes continue migrating, new epithelial cells must be formed at the wound edges to replace them and to provide more cells for the advancing sheet. |
По мере того как кератиноциты продолжают мигрировать, новые эпителиальные клетки должны формироваться по краям раны, чтобы заменить их и обеспечить больше клеток для продвигающегося листа. |
We hope you will continue to stand with us as we fight to secure peace, provide basic freedoms, and create the opportunity to rebuild our lives. |
Мы надеемся, что вы будете продолжать поддерживать нас в нашей борьбе за укрепление мира, обеспечение основополагающих свобод и создание условий для восстановления нашей жизни. |
Even though the books were not adopted by universities as textbooks, they continue to sell well because they provide a deep understanding of physics. |
Несмотря на то, что эти книги не были приняты университетами в качестве учебников, они продолжают хорошо продаваться, потому что они обеспечивают глубокое понимание физики. |
It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced. |
Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться. |
The Commission continues to rely on all States to provide information, make individuals available for interview and provide technical support as requested. |
Комиссия по-прежнему рассчитывает на то, что при необходимости все государства будут предоставлять информацию, обеспечивать возможность встречи с причастными лицами и оказывать техническое содействие. |
So I am reverting, and I will continue to revert unless you can provide edits that are verifiable. |
Поэтому я возвращаюсь и буду продолжать возвращаться, если вы не сможете предоставить правки, которые поддаются проверке. |
It continues to provide traditional entertainment today, presenting West End stage shows, ballet and operas. |
Он продолжает предоставлять традиционные развлечения и сегодня, представляя сценические шоу Вест-Энда, балет и оперы. |
Tayū continue to entertain as geisha do, but no longer provide sex. |
Тайю продолжают развлекать, как гейши, но больше не дают секса. |
If it finds suspicious pages, SmartScreen will display a warning page, giving you an opportunity to provide feedback and advising you to continue with caution. |
При обнаружении подозрительных страниц фильтр SmartScreen покажет страницу предупреждения, позволяющую оставить отзыв и советующую быть осторожным при просмотре. |
Member States expressed their appreciation for the advance document and requested that the Unit continue to provide this information in an earlier time frame. |
Государства-члены выразили свою признательность за заблаговременное представление этого документа и просили Группу и впредь представлять информацию о программе своей работы в более ранние сроки. |
The damaged dams were repaired and continue to provide water to the city. |
Поврежденные дамбы были отремонтированы и продолжают обеспечивать город водой. |
Authorized users would continue to be served once they provide the correct knock sequence while random access attempts would be ignored. |
Авторизованные пользователи будут продолжать обслуживаться после того, как они предоставят правильную последовательность стука, в то время как попытки произвольного доступа будут игнорироваться. |
Max and his people promise that they will continue helping the 100, and will provide further support once the rest of the Colony arrives. |
Макс и его люди обещают, что они будут продолжать помогать 100-му и будут оказывать дальнейшую поддержку, как только прибудет остальная часть колонии. |
Urbanization in these high-income cities may provide more valuable insight into how to continue China’s remarkable development story than the experiences of the first-tier cities. |
Урбанизация в этих высокодоходных городах предоставляет более ценные сведения о том, каким образом продолжить впечатляющую историю развития Китая, чем опыт городов первого уровня. |
Russell continued to insist that logical deduction can provide knowledge of truth. |
Рассел продолжал настаивать на том, что логическая дедукция может дать знание истины. |
For example the computers within the SRIs could have continued to provide their best estimates of the required attitude information. |
Например, компьютеры в рамках SRIs могли бы продолжать предоставлять свои наилучшие оценки требуемой информации об отношении. |
Eventually, the company went on to provide electricity to Cabanatuan City, and continues to do so today. |
В конце концов, компания продолжала обеспечивать электроэнергией город Кабанатуан, и продолжает делать это и сегодня. |
The annual Least Developed Countries Report will continue to provide analytical inputs to the annual review of the Programme of Action. |
Ежегодно издаваемый Доклад по наименее развитым странам будет и впредь служить аналитическим подкреплением ежегодных обзоров Программы действий. |
E-sports such as StarCraft continue to provide additional public benchmarks. |
Киберспорт, такой как StarCraft, продолжает обеспечивать дополнительные общественные ориентиры. |
Following the initial assault, she continued to provide close air support for the thrust inland to recapture Seoul. |
После первоначального штурма она продолжала оказывать тесную воздушную поддержку наступлению вглубь страны, чтобы отбить Сеул. |
So our group's role and our group's mission is to innovate by employing carbon nanotubes, because we think that they can provide a path to continue this pace. |
Таким образом цель и миссия нашей группы — создавать новое с помощью углеродных нанотрубок, потому что за ними — будущее. |
The change in attitudes is particularly stark given Russia’s continued push for Ukraine to provide guarantees of “non-accession” to NATO amid the ongoing war. |
Изменение настроений в обществе особенно ощутимо, если учесть постоянное давление, которое оказывает на Украину Россия, требуя от нее гарантий «отказа от вступления в НАТО» на фоне продолжающейся войны. |
Russell continued to insist that logical deduction can provide knowledge of truth. |
Рассел продолжал настаивать на том, что логическая дедукция может дать знание истины. |
We'll continue to gather feedback on how people and businesses are using Instagram stories, in order to decide if we should provide additional metrics. |
Мы собираем отзывы о том, как люди и компании используют истории Instagram, чтобы понять, нужны ли дополнительные статистические показатели. |
Recording was spaced out between gigs, which were needed to provide the band with income, and continued intermittently until April the following year. |
Запись велась с перерывами между концертами, которые были необходимы, чтобы обеспечить группе доход, и продолжалась с перерывами до апреля следующего года. |
When the Toronto Hockey League disbanded, Waghorne continued to work to provide opportunities for hockey players at all levels. |
Когда хоккейная лига Торонто распалась, Вагхорн продолжал работать, чтобы обеспечить возможности для хоккеистов на всех уровнях. |
In addition, the training institutions will continue to provide expertise, support and educational materials for the information centres'outreach activities and libraries. |
Кроме того, учебные заведения будут продолжать делиться опытом, оказывать поддержку и предоставлять образовательные материалы для просветительских мероприятий и библиотек информационных центров. |
In appreciation of this fact, the Norwegian Government continues to provide assistance to several areas that are no longer in the headlines. |
Понимая это, правительство Норвегии продолжает оказывать помощь нескольким районам, которые более не фигурируют в газетных заголовках. |
Oklahoma Row continued to provide lodging, although it was run and managed by several different people. |
Оклахома-Роу продолжала предоставлять жилье, хотя ею управляли и управляли несколько разных людей. |
(e) we are in an ongoing dispute with you and decide that we are unable to continue to provide Services to you; or |
(e) мы находимся в состоянии спора с вами и решаем, что мы не можем и далее предоставлять вам Услуги; или |
Persian miniatures provide great examples of such continued attempts. |
Персидские миниатюры дают прекрасные примеры таких непрерывных попыток. |
As of 2009, it continues to provide service to the Chinese and Vietnamese markets where it has subscriber bases of seven million and 450,000, respectively. |
По состоянию на 2009 год компания продолжает оказывать услуги на китайском и вьетнамском рынках, где ее абонентская база составляет семь миллионов и 450 тысяч человек соответственно. |
David Isenberg believes that continued over-provisioning will always provide more capacity for less expense than QoS and deep packet inspection technologies. |
Дэвид Айзенберг считает, что непрерывное избыточное обеспечение всегда будет обеспечивать большую емкость при меньших затратах, чем QoS и технологии глубокой проверки пакетов. |
Mexico will continue to provide US$50 tax free de minimis and also provide duty free shipments up to the equivalent level of US$117. |
Мексика будет продолжать предоставлять 50 долларов США tax free de minimis, а также предоставлять беспошлинные поставки до эквивалентного уровня в 117 долларов США. |
The list of missing celebrities and dignitaries has continued to grow in recent weeks... and world leaders are coming under increasing pressure to provide answers. |
Список пропавших знаменитостей и сановников продолжает расти, и от мировых лидеров все настойчивее требуют ответов. |
Надо сказать, что местные банки продолжают выдавать кредиты. |
|
Switzerland continues to provide assistance to Latin American countries and Viet Nam in competition law and policy. |
Швейцария продолжает оказывать помощь латиноамериканским странам и Вьетнаму по вопросам законодательства и политики в области конкуренции. |
McKinsey also continues to provide assistance to Yousafzai. |
Компания продолжает оказывать помощь Юсуфзай. |
Its field operations in Gaza continued to provide all services despite the relocation of some staff owing to safety concerns. |
Несмотря на то, что некоторые сотрудники по соображениям безопасности были переведены в другие места, его отделения в секторе Газа продолжают предоставлять все свои услуги. |
Under the new regulations, “we will provide an opportunity for someone to continue working in a ground position”, the spokeswoman said. |
Согласно новым правилам, “мы предоставим возможность кому-то продолжить работу на наземной должности”, - сказала пресс-секретарь. |
The KPS investment will also provide the Company with access to substantial capital to continue new product development. |
Инвестиции KPS так же обеспечат компании достаточные средства для продолжения разработок новых продуктов. |
The OHCHR Honiara Office (Solomon Islands) continued to provide Human Rights Practical Assistance Kits to the Public Solicitor's Office and police stations. |
Хониарское отделение УВКПЧ (Соломоновы Острова) продолжало предоставлять управлению государственного солиситора и полицейским участкам практические руководства по правам человека. |
Mine has and will continue to provide me with hours of restful sleep and pleasure. |
Мой обеспечивает мне как сейчас, так и потом часы спокойного сна и удовольствие. |
The Soviet government continued to deny the problem and it did not provide aid to the victims nor did it accept foreign aid. |
Советское правительство продолжало отрицать эту проблему и не оказывало помощи пострадавшим, а также не принимало иностранной помощи. |
Equal Opportunities Recruitment Initiatives continue in Newham, East London and Sandwell, West Midlands. |
Программы, предусматривающие комплектование личного состава на основе равных возможностей, продолжают осуществляться в Нью-Хэме, восточная часть Лондона, и Сандуэлле, Уэст-Мидлендс. |
They are primarily taken out by modest-income people who have nothing to provide as collateral. |
Их берут в основном небогатые люди, которым нечего предоставить в обеспечение. |
Yet traders seem to never learn because most of them continue to fight what is logical and obvious in the market. |
Тем не менее, похоже, что трейдеры никогда не учатся, потому что большинство из них продолжает бороться с тем, что является логичным и очевидным на рынке. |
Those of Canada, Germany, Great Britain, and Italy will continue to decline. |
А военные бюджеты Канады, Германии, Великобритании и Италии будут, скорее всего, и дальше сокращаться. |
You see, the cyclist needs the rest of his team to get out in front, provide a wake, so he can draft on them. |
Понимаешь ли, велосипедисту нужна его команда, чтобы быть впереди, подстёгивать их, выигрывать за их счёт. |
I know that you've be suppressing the hatred that you feel for my mom because of me and I also know that you'll continue to do so from now on. |
что из-за меня подавляешь в себе ненависть к моей матери. что будешь и дальше так продолжать. |
She burst into the hall and fainted to provide a distraction for Misaki! |
Она упала в коридоре в обморок, чтобы отвлечь нас от Мисаки! |
I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue. |
Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу. |
He also did not provide accompanying evidence or mathematical demonstration. |
Он также не представил сопутствующих доказательств или математических доказательств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has continued to provide».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has continued to provide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, continued, to, provide , а также произношение и транскрипцию к «has continued to provide». Также, к фразе «has continued to provide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.