Has just gotten - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has just gotten - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
только что получил
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • (only) just - (только) просто

  • just happened - только что случилось

  • just price - только цена

  • just wanting - просто хочу

  • just beauty - просто красота

  • it is just - просто

  • just one example - только один пример

  • just follow me - просто следуй за мной

  • we just released - мы только что выпустили

  • he just retired - он просто ушел в отставку

  • Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к just: hard, difficult

    Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- gotten [adjective]

adjective: полученный, добытый, погашенный



And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны.

Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот.

It's not just about avoiding collateral damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И речь не только о том, чтобы избежать сопутствующего ущерба.

A thousand years ago, just food and shelter was enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячу лет назад было достаточно иметь пищу и кров.

But more immediately on your mind is some news that you just got from Jenna's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы вспоминаете новости, только что рассказанные родителями Дженны.

Liberals and conservatives, Democrats and Republicans, more and more they just don't like one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либералы и консерваторы, демократы и республиканцы испытывают всё большую неприязнь по отношению друг к другу.

But you just run right back into that double-edged sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы натыкаетесь на палку о двух концах.

It turned out he hadn't gotten it all, and she wasn't good to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что он разделался не со всем, и спокойно уходить ей было рано.

Those fuzzy headed trolls just wanted a better life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тролли с разноцветными волосами просто хотели лучшей жизни.

I just got confused because i was thinking of another guy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто смущен, потому что я думал о другом парне.

From her brief unhappy days as a stage-singer, she had some idea how they might have gotten there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недолгие безрадостные дни сценической карьеры позволяли ей догадываться, каким образом оказался здесь столь пикантный предмет.

In time I did understand that I hadn't gotten on the wrong side of Marengo North English himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из потока слов я узнал, что ничем не обидел самого Маренго Северная Англия.

The drain on suit power had just gotten worse with the ammunition shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расход энергии скафандров стал еще больше ввиду нехватки боеприпасов.

You loved how you have gotten a job through my parents, and the library, the one you have built yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любил, потому что получил работу по блату, и библиотеку, ты создал себя сам.

This ill-gotten money should be recovered and put into a special fund for youth employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами.

You know, I've been very busy with the case, so I've only gotten through chapter one, but so far, it is just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, я был очень занят с расследованием, так что дальше первой главы не прочитал, но пока что, она просто...

You still haven't gotten around to transferring the ownership of my house back to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, ты так и не удосужился вернуть мне право собственности на мой дом.

He's probably gotten nuisance citations, which means, if he has, we should be able to I.D. him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него наверняка есть приводы за нарушение порядка, значит, у нас может быть шанс опознать его.

The only way it could have gotten there was if you assembled the gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог попасть туда, только если вы собирали пистолет.

I think Zelda and I might have gotten a little overexcited about our month together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы с Зельдой были слегка перевозбуждены тем, что встречаемся уже месяц.

I used your design, and calculated every conceivable way that he could have gotten enough speed to cause the damage to the roof, but it doesn't match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовала твою модель, и посчитала каждый возможный способ, при котором он мог развить достаточную скорость чтобы повредить крышу, но ни один не подходит.

You face the House of Solonius, and his ill gotten men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пред лицом Дома Солония, и его жалкими людишками.

He must have gotten into the chicken feed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть он опять залез и съел куриный корм.

I've gotten pretty good at both, although the soft boil still eludes me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня оба хороши, хотя поджаривание на медленном огне еще не вполне удается.

You see, I had just gotten over the chickenpox... and I was having a little trouble making friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что перенёс ветрянку,.. и мне было довольно сложно завести друзей.

If you'd gotten money, could you have kept up the role even away from their house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у вас были деньги, могли бы вы продолжать играть даже вне их дома?

Looks like he's gotten himself into quite a jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что он попал в затруднительное положение.

It's gotten us a ton of press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы на них надавили.

“It could have been good between us if we had stayed on Earth. We are two of a kind. We could have gotten on.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Если бы мы остались на Земле, наверное, у нас все вышло бы хорошо. Мы очень подходим друг другу. Мы смогли бы поладить.

Well, you shouldn't have gotten me started on the subject of myself because I can go on and on for hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя мне начинать говорить о себе, а то я могу продолжать часами.

His death notice has gotten tons of Likes on the Facebook page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомление о его смерти набрало кучу лайков на странице в фейсбуке.

Looks like you must've gotten turned around in the clouds, 'cause that's that new amusement park they opened just outside Langley Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, ты заблудился в облаках, потому что мы в парке атракционов, он в пригороде Лэнгли-Фолс.

I've never gotten lower than an A on a paper before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда еще не получала оценки ниже А (прим. 5-ка) за эссе.

I thought I had gotten this internship on my own merit, but it was just the helping hand of someone from my past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что попала на стажировку заслуженно, а оказалось, что это помощь со стороны человека из моего прошлого.

Prayer, Banda answered. Nobody's ever gotten past those land mines, Jamie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молитва, - мрачно ответил Бэнда. - Никому еще не удавалось проскользнуть между минами, Джейми.

Maybe soule's gotten wise and is trying to head us off. They wouldn't try and ram us in here, would they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно Сулл узнал о нас и пытается сбросить поезд они не стали бы пускать нас под откос здесь, ведь так?

I have gotten into the habit of recording important meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял за правило записывать важные встречи.

I've gotten so used to keeping myself at a safe distance from all these women and having the power that I didn't know what it felt like when I actually fell for one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так привык к тому, чтобы сторониться всех этих женщин и быть сильным что я даже не понял, что это было такое когда я по-настоящему почувствовал что-то к одной из них.

Must have gotten in a fight before we got there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, ввязался там в драку.

But according to Pilar, Maria has just gotten sound again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь, по словам Пилар, Мария только-только пришла в себя.

This little Macintosh side project has gotten out of hand, Steve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький проект Micintosh совсем отбился от рук, Стив.

Well, no, you know, I shouldn't have gotten all heavy on you in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, нет, знаешь, я не должен был скидывать это все на тебя.

And it's gotten harder to live in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и жить в деревне стало труднее.

As I thought about how Mrs. Zeebee and I had gotten such a raw deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал о том как Мисс Зиби и я получили такое дело.

It's a good sign that she hasn't gotten any worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший признак, что ей не стало хуже.

They had gotten into the diamond field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья добрались до алмазного берега.

Somebody may have gotten a shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, кому-то удалось это снять.

As I was saying... he's gotten an idea that he needs an invalid chari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам объясню, что происходит Он вбил себе в голову, что ему нужна инвалидная коляска

We hadn't even gotten the Tribune puzzle yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы еще не получили пазл Трибьюн.

I've already gotten you into enough trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и так втянул тебя в неприятности.

Thom had just gotten back from his second tour, so we hadn't really spent any real time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том только что вернулся после второй дислокации в Ирак, так что мы не много времени провели вместе.

While we were off fighting international espionage, things have gotten worse in our own backyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как мы были вовлечены в борьбу международного шпионажа, тучи сгущаются вокруг нас самих.

You should've gotten rid of the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо передавать мяч, а не прикарманивать!

He mentioned that he'd gotten into a fight with an ex-client, Henry Cliff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что подрался с бывшим клиентом, Генри Клиффом.

I bet Robin's been pulled over tons of times, never once gotten a ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, Робин миллион раз останавливали, но ни разу не штрафовали.

Yeah, but they've gotten violent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но они стали ещё более сильными.

But you're the better operative, and from what I hear, you've gotten a few ribbons yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в качестве оперативника ты лучше, и, насколько я слышал, ты получила несколько знаков отличия.

A few days later she was gotten off with some damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней она отделалась небольшими повреждениями.

I haven't yet gotten an answer to my question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не получил ответа на свой вопрос.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has just gotten». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has just gotten» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, just, gotten , а также произношение и транскрипцию к «has just gotten». Также, к фразе «has just gotten» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information