Having gotten back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Having gotten back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одержавшая назад
Translate

- having [verb]

adjective: имеющий, обладающий, владеющий

noun: обладание

- gotten [adjective]

adjective: полученный, добытый, погашенный

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить



May I conclude by saying that it would be unfair to blame the United Nations for having failed our expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне в заключение сказать, что было бы несправедливо обвинять Организацию Объединенных Наций за наши неоправдавшиеся надежды.

The defendant's case is built on the premise that Mrs. Fenton was jealous of her husband because he was having an affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело ответчика построено на предположении, что миссис Фентон ревновала своего мужа, потому что у него был роман.

Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком.

I think we can agree, however, that having 15,000 of them represents a greater global threat to Jasmine's generation than a promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, мы согласимся с тем, что имеющиеся 15 000 представляют бóльшую мировую угрозу всему поколению Жасмин, чем обещание от них избавиться.

First is having a low floor, and that means this project is easy to get started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый — это низкий порог, то есть проект должен начинаться с простых вещей.

But some people get upset at having to ask their parents for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторых угнетает то, что надо просить деньги у родителей.

Unless he's having a major outbreak of sexual shyness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он только не впал в глобальный приступ сексуальной застенчивости.

Having recovered from his seasickness, the marshal was standing at the prow near the ship's bell with its embossed Old Slavonic lettering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправившийся от морской болезни предводитель красовался на носу, возле колокола, украшенного литой славянской вязью.

It's indexed by subject matter and origin and I've gotten it all into one wafer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снабжена указателями и все это я загнал в одну кассету.

Doug and Carrie are having financial trouble and they're going to his parents for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дага и Кэрри финансовые трудности, и они собираются обратиться к его родителям за помощью.

The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений.

No one joins the clergy without having that epiphany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не вступает в духовенство, если не чувствует призвания.

I'm just used to having sex with lesbians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же обычно занимаюсь сексом с лесбиянками.

He is hostile and callous and having sex!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он враждебен, груб, и он занимается сексом.

It will then be subordinate to that religion, to the point of having no independent will beyond that of the religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство оказывается в таком случае в подчиненном по отношению к религии положении, вплоть до того, что оно становится неспособным иметь собственную независимую волю, отдельную от религии.

Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу.

To request parties having any production of non-ozone-depleting substances in which ozone-depleting substances are used as feedstock:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просить Стороны, располагающие каким-либо производством веществ, не разрушающих озонового слоя, при котором озоноразрушающие вещества используются в качестве исходного сырья:.

It represents and expresses the sovereign will of the people and is the only body having constituent and legislative legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представляет и выражает суверенную волю народа и является единственным органом, обладающим конституционной и законодательной властью.

Just having dinner with her was pure bliss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто пообедать с ней, было настоящим блаженством.

Furthermore, they have often been thwarted in having a legal address by not receiving adequate information on the housing options available to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, им зачастую чинят препятствия в получении юридического адреса, не предоставляя надлежащей информации об имеющихся в их распоряжении возможностях получения жилья.

Firstly, I'll be having me compass back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, мне отдадут мой компас.

Prisons were grossly overcrowded with thousands of prisoners having to sleep in shifts, often without bedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайне переполненных тюрьмах содержатся тысячи заключенных, вынужденных спать посменно, часто без постельных принадлежностей.

Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, but Dad says I can't go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Спящей Красавицы завтра ночная вечеринка, но Папа меня не пускает.

Please try again, or The Kinect sensor is having trouble seeing you, here's what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторите попытку или Сенсор Kinect не видит вас, попроб...

Having selected an indicator, one can change its settings or remove it from the chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделив индикатор, можно изменить его настройки или удалить с графика.

Moreover, QE has undesirable distributional consequences, because it gives money to those who have already have it, and whose current spending is little influenced by having more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, у политики QE обнаружились нежелательные последствия с точки зрения распределения богатства: средства достаются тем, у кого они уже есть и на чьи текущие расходы мало влияет появление дополнительных денег.

Are we any closer to having a Russian-American deal about how, a plan for what to happen with Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы немного приблизились к российско-американским договоренности по плану того, что произойдет с Сирией?

I said to him, You soft git, even if I was having an affair there's no point in burning me books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему толкую: Недоумок, даже если бы я и загуляла с кем-нибудь, так какой толк в том, чтобы жечь книжки?

Bernadette and my mother are having a get-to-know-you lunch at the Old Town Deli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернадет и моя мама устраивают обед давай познакомимся в Олд Таун Дели.

I pity myself above all men that I did not lose my arm at Sevastopol, not having been there at all, but served all the campaign delivering paltry provisions, which I look on as a degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех более жалею себя, что в Севастополе не лишился руки для славы, не быв там вовсе, а служил всю кампанию по сдаче подлого провианта, считая низостью.

What's the evolutionary advantage to having some part of the brain that seems to, you know, trigger and mediate experiences of the transcendent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чём эволюционное преимущество - обладать частью мозга, которая, кажется, включает и посредничает трансцендентному опыту?

Should I say she's having fun with a former convict and that we need to give them time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что она хорошо проводит время с бывшим зеком? Ее не нужно тревожить?

She was not disturbed at his approach; on the contrary, she apologised for having neglected to tell him where they were staying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его появление ничуть не смутило Эмму; напротив, она извинилась, что забыла сказать, где они сняли номер.

And now, scarcely having brought Pashka back to consciousness and braced her up on valerian drops in a glass of spirits, Emma Edwardovna had again sent her into the drawing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, едва приведя Пашу в чувство и отпоив ее валерьяновыми каплями на рюмке спирта, Эмма Эдуардовна опять послала ее в зал.

Well, having been cad enough to say it- His face went white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раз уж у вас хватило низости сказать это... Лицо Эшли побелело.

I've been having snuggle dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сегодня снились обнимашки.

Do you remember having a stroke?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните, что с вами случился инсульт?

Chichikov did so, and having eaten more than half of what she offered him, praised the pie highly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чичиков подвинулся к пресному пирогу с яйцом и, съевши тут же с небольшим половину, похвалил его.

You having a flat in Notting Hill and living within commuting distance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том смысле, что у тебя квартира в Ноттинг Хилл, а живешь ты в пригороде?

It's like having a wet Labrador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как иметь мокрого лабрадора.

Play you off to Faziz as muscle for a guy he's having problems with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натравливать вас на Фазиза, как мускулами играть парню, с которым у него проблемы.

Someone's gotten to you, you deceitful cow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тебя что-то повлияло, лживая корова!

They murdered people tonight. Including Sophie Neveu's grandfather. The key and password were obviously ill-gotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да потому, что они убийцы! Убили нескольких человек, в том числе и деда Софи. А стало быть, раздобыли ключ и пароль Преступным путем.

If we could have gotten clear, he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б мы тогда пробились, подумал он.

I'm afraid he might have gotten himself into a bit of a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, у него могут быть некие проблемы.

I hadn't gotten a real warm reception... but I started thinking maybe this was my lucky day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было теплого приема, но я начинаю думать, что это были счастливые дни.

I'm not the first man who's gotten into a shouting match with his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерилин, я не первый, кто поскандалил с дочерью.

If it wasn't for me, your freaks in the ropes and the face paint never would've gotten into this place and get to use Jones' machine, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не я, твои ряженые в балахонах никогда бы сюда не добрались и не завладели бы машиной Джонс. Так что...

These books have gotten to your mind!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти книги, просто въелись тебе в разум!

Certainly he had changed for the better. He had gotten a sort of education in the cafes and political meetings but she knew him well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он изменился к лучшему: всегда теперь ходит в пальто, часто бывает в кафе на всяких политических собраниях, - ну кой-чему и научился.

But we haven't even gotten to the cheese course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы же ещё даже не перешли к сырному блюду.

Well, since you've suddenly gotten into the spirit of things, maybe you wanna make the welcome toast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с тех пор как вы внезапно начали разбираться в вещах, Может Вы хотите произнести приветствие?

Yes, Berlaga, you've gotten yourself into quite a mess!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, черт знает что ты наделал, бухгалтер Берлага!

I thought we'd gotten through the worst of this when the audit was stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагал, что мы прошли через худшее, когда ревизия была остановлена.

I forgot my coat and it's gotten all cold out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыл куртку, а на улице похолодало.

It never would have gotten out if you hadn't been cheating last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты не жульничал, ничего бы не случилось.

Patrese had gotten past Berger when, suddenly, two of the top six runners retired on consecutive laps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрезе уже успел обогнать Бергера, когда внезапно два из шести лучших бегунов удалились на последовательных кругах.

However, in recent years, non-equity clubs have gotten away from refunds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последние годы клубы, не связанные с акционерным капиталом, ушли от возврата средств.

As Jesus was born of one of us he would have gotten traits from his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Иисус был рожден от одного из нас, он унаследовал бы черты своей матери.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «having gotten back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «having gotten back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: having, gotten, back , а также произношение и транскрипцию к «having gotten back». Также, к фразе «having gotten back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information