Have a legitimate need - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have infrastructure - обладать инфраструктурой
have fits - случаться судороги
have access - иметь доступ
have set controls - Установили управления
have benefitted - выиграли
have endorsed - одобрили
have appealed - обратились
naturally have - естественно,
have therapeutic - обладают терапевтическим
have staged - инсценировать
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a nutshell - два слова
a bee - пчела
atf a suffix a - ATF суффикс
a limitation - ограничение
a heart on a sleeve - сердце на рукаве
about a year and a half ago - около полутора лет назад
for a third year in a row - на третий год подряд
you are a liar and a coward - ты лжец и трус
a century and a half ago - века полтора назад
a holiday of a lifetime - праздник жизни
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: законный, легальный, законнорожденный, разумный, правильный
verb: узаконивать, признавать законным, усыновлять внебрачного ребенка
which is legitimate - который является законным
legitimate and effective - законные и эффективные
legitimate power - законная власть
legitimate role - законная роль
legitimate desire - законное желание
it legitimate - законно
legitimate ends - законные концы
legitimate option - законный вариант
legitimate choice - законный выбор
legitimate state institutions - законные государственные учреждения
Синонимы к legitimate: lawful, permitted, constitutional, approved, licensed, permissible, admissible, street legal, statutory, authorized
Антонимы к legitimate: illegitimate, unlawful, illicit
Значение legitimate: conforming to the law or to rules.
noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье
verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным
need evidence - необходимость доказательства
inner need - внутренняя потребность
need from - потребность в
need experience - опыт необходимости
need direction - направление необходимости
need theories - теории необходимости
a future need - потребность в будущем
need for independence - потребность в независимости
one need only - только одна потребность
need them anymore - нужно их больше
Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential
Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive
Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.
The ROC government has in the past actively pursued the claim as the sole legitimate government over mainland China and Taiwan. |
Правительство РПЦ в прошлом активно преследовало эту претензию в качестве единственного законного правительства над материковым Китаем и Тайванем. |
Some held to the view that infinity was an abstraction which was not mathematically legitimate, and denied its existence. |
Некоторые придерживались мнения, что бесконечность-это абстракция, которая не является математически обоснованной, и отрицали ее существование. |
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
But they have an Achilles' heel. |
Но у них есть Ахиллесова пята. |
Six donor bodies have been covered in wood chips, oxygen provided by breezes, microbes and bacteria doing their jobs. |
Шесть тел доноров были покрыты щепками, предоставлены ветру и микроорганизмам, делающим своё дело. |
In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water. |
В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод. |
Although we have some idea as to what a black hole might look like, we've never actually taken a picture of one before. |
Хотя мы и имеем некоторое представление, как чёрная дыра может выглядеть, нам ещё ни разу не удалось её сфотографировать. |
How many of you are creatives, designers, engineers, entrepreneurs, artists, or maybe you just have a really big imagination? |
Много ли среди вас изобретателей, дизайнеров, инженеров, предпринимателей, художников или просто людей с незаурядным воображением? |
Ground forces have been assembled in countries throughout the globe. |
Наземные войска приведены в состояние боевой готовности по всему миру. |
Without popular support our government will have no democratic legitimacy. |
Без народной поддержки наше правительство не будет иметь демократической легитимности. |
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
How long have you lived in Russia? |
Сколько времени вы живете в России? |
Иногда мне нужно советовать людям разойтись |
|
Я никогда не просила денег и не продавала его имущество. |
|
У некоторых людей появляются на щеках ямочки, когда они улыбаются. |
|
Ecbert must hide his power behind a legitimate heir to the throne of Mercia. |
Эгберт должен скрыть свою власть за законным наследником престола Мерсии. |
Some may have had legitimate reasons for being unable to accept my invitation. |
Вполне возможно, что уважительные причины помешали многим принять мое приглашение. |
Its value added is based on greater inclusiveness, leveraging on the political authority and legitimacy of the General Assembly and its universal membership. |
Его повышенная эффективность основывается на более высоком уровне охвата, использовании политического авторитета и легитимности Генеральной Ассамблеи и ее универсального членства. |
In Syria, it might mean a situational alliance with Russia against Islamic State and a behind-the-scenes deal to partition Syria or phase out Assad as its legitimate ruler. |
В Сирии это может означать создание ситуативного альянса с Россией против ИГИЛ и заключение закулисной сделки по разделу Сирии или поэтапному отстранению Асада от должности ее легитимного правителя. |
Here is a simple formula for assessing a country’s approach to combating terrorism: credibility + transparency + integrity of approach = legitimacy and effectiveness. |
Существует простая формула по оценке подхода страны к борьбе с терроризмом: доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность. |
It is difficult to imagine how the Troika could have legitimately involved Russia in the negotiations without accusations of favoring Russian depositors over domestic and other savers. |
Трудно представить, как «тройка» могла на законных основаниях подключить к переговорам Россию – ведь при этом наверняка появились бы обвинения в том, что она отдает предпочтение не кипрским и прочим вкладчикам, а российским держателям счетов. |
So should every country adopt a recall procedure to maintain the legitimacy of governments? |
Так не взять ли всем странам на вооружение процедуру отзыва правительств, чтобы жить с уверенностью их, правительств, законности? |
You may sue us if you wish. We feel we have a legitimate cause for cancellation. |
Вы можете предъявить нам иск, однако мы полагаем, что имеем законное право на разрыв отношений. |
One buffer after another till I hit an actual, legitimate company called Gran Castillo. |
Одна за другой, пока я не нашел настоящую, законную компанию под названием Гран Кастильо. |
You were told to keep an interval between yourself and legitimate merchants. |
Тебе же сказано было держаться подальше от добропорядочных лавочников. |
Государство не считает меня покупателем. |
|
This is a very thoughtless omission, Leslie, and as far as I'm concerned, if there's no Ulani square, this is not a legitimate unity quilt. |
Это очень безрассудное упущение, Лесли, и насколько я могу судить, пока тут нет квадрат Улани, это не настоящее одеяло единства. |
I remember thinking when we doing the test, my God, this guy is legitimately annoying. |
Помню, что когда мы проходили тест, я подумал, о Господи, этот парень реально раздражает. |
My client legitimately saw in you what I see... Prodigious talent. |
Мой клиент небезосновательно считает, и я с ним согласен, что у тебя прирождённый талант. |
If you could have been a little more patient, I might have been able to make this happen legitimately. |
Прояви ты терпение, я, возможно, смог бы всё устроить. |
There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them. |
Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения. |
Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth? |
Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды? |
The denunciator of success is the only legitimate executioner of the fall. |
Только открытый враг преуспевавшего является законным мстителем после его падения. |
Nevertheless, Johnson insisted, the invasion was legitimate, and, from a purely practical point of view, should be carried through. |
Тем не менее Джонсон считал, что со стороны Каупервуда попытка прибрать дело к рукам вполне законна и что с чисто практической точки зрения так и следовало поступить. |
It's a legitimate question, how the scandal could affect the vote. |
Это обоснованный вопрос, как скандал может повлиять на голоса избирателей. |
They're WORSE than us, and they will never admit us to their palaces, no matter how legitimate we become... .. because of who we are. |
Они хуже нас, и они никогда не допустят нас в свои дворцы, неважно, насколько мы законопослушны... из-за того, кто мы такие. |
Так что это может быть законной покупкой. |
|
Oh, come on, it's a legitimate warrant and a favour for a friend. |
Да ладно тебе, это законный ордер и одолжение другу. |
This is legitimate and compelling, Jill. |
Это выглядит законно и основательно, Джилл |
Where pseudoscience pretends to be science, lysenkoism aims at attacking the legitimacy of science itself, usually for political reasons. |
Там, где лженаука притворяется наукой, лысенковщина стремится атаковать легитимность самой науки, обычно по политическим причинам. |
Due to the legitimacy bestowed on Muhammad by the Djibouti conference, he was subsequently recognized by the international community as the new President of Somalia. |
Благодаря легитимности, дарованной Мухаммеду Джибутийской конференцией, он был впоследствии признан международным сообществом в качестве нового президента Сомали. |
In short, proponents of this explanation claimed to have reduced a dubious metaphysical faculty of pure reason to a legitimate linguistic notion of analyticity. |
Короче говоря, сторонники этого объяснения утверждали, что они свели сомнительную метафизическую способность чистого разума к законному лингвистическому понятию аналитичности. |
Perhaps of equal importance is Bell's deliberate effort to encourage and bring legitimacy to work on the completeness issues, which had fallen into disrepute. |
Возможно, не менее важное значение имеет сознательное стремление Белла поощрять и придавать легитимность работе над вопросами полноты, которая приобрела дурную славу. |
This question may be provocative but I think it's clearly a legitimate, and even interesting, RD question. |
Этот вопрос может быть провокационным,но я думаю, что это вполне законный и даже интересный вопрос. |
There is too much piling on Kellerman- npov requires that his thesis be presented and readers be provided with a brief statement of legitimate critiques. |
Слишком много навалилось на Келлермана-нов требует, чтобы его тезис был представлен, а читатели получили краткое изложение законной критики. |
Kissing, mutual masturbation and love-letters between men served as a legitimate reason for the police to make an arrest. |
Поцелуи, взаимная мастурбация и любовные письма между мужчинами служили законным основанием для ареста полиции. |
They are mainstream ideas that may or may not be firmly entrenched, but are somewhat trusted or still being researched in a legitimate manner. |
Это господствующие идеи, которые могут быть или не быть прочно укоренившимися, но в какой-то степени заслуживают доверия или все еще исследуются законным образом. |
A daughter could legitimately refuse a match made by her parents only by showing that the proposed husband was of bad character. |
В заключительном показе сериала выясняется, что после ухода из полиции Нью-Йорка Монро баллотируется на пост члена городского совета. |
Furthermore, website operators may not distribute their legitimately collected lists. |
Кроме того, операторы веб-сайтов не могут распространять свои законно собранные списки. |
Все это может быть очень вредно для законного пользователя. |
|
Users in this category feel that the term 'British Isles' is given too much legitimacy in the article. |
Пользователи этой категории считают, что термин Британские острова в статье придается слишком много легитимности. |
Do Jewish people view Forward as a legitimate Jewish magazine? |
Неужели еврейский народ считает форвард законным еврейским журналом? |
Akhenaten is succeeded by two boys, each married to one of his daughters to give them legitimacy. |
Эхнатону наследовали два мальчика,каждый из которых был женат на одной из своих дочерей, чтобы придать им законность. |
It must let the legitimate traffic flow while blocking the DoS attack traffic. |
Он должен дать законные транспортный поток, одновременно блокируя атаки DOS-трафика. |
Amazon-это законный источник общественного мнения. |
|
To profit in the China trade participants had to be ahead of all competition, both legitimate and otherwise. |
Для получения прибыли в Китае участники торговли должны были быть впереди всех конкурентов, как законных, так и иных. |
Following two legitimate edits on February 13 2003, this user has made a string of occasional vandalising edits. |
После двух законных правок 13 февраля 2003 года этот пользователь сделал ряд случайных вандализирующих правок. |
В конце концов он передал власть вице-президенту Хади. |
|
His first legitimate copies were painted in 1923, his Laughing Cavalier and Happy Smoker, both in the style of Frans Hals. |
Его первые законные копии были написаны в 1923 году, его смеющийся кавалер и счастливый курильщик, оба в стиле Франса Хальса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have a legitimate need».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have a legitimate need» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, a, legitimate, need , а также произношение и транскрипцию к «have a legitimate need». Также, к фразе «have a legitimate need» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.