Have a thick skull - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Have a thick skull - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иметь "медный" лоб
Translate

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- thick [adjective]

adjective: толстый, густой, плотный, жирный, тупой, дремучий, хриплый, частый, низкий, глупый

adverb: густо, плотно, хрипло, часто, обильно, неясно, заплетающимся языком

noun: пекло, разгар, гуща, чаща, тупица

  • thick-split graft - лоскут кожи с захватом 3/4 ее глубины

  • thick white mist - густой белый туман

  • thick pile carpet - толстый ковер

  • thick wrinkles - толстые морщины

  • thick client - толстый клиент

  • go through thick and thin - пройти через толстый и тонкий

  • the mixture is thick - смесь толщиной

  • thick dough - густая паста

  • thick-target curve - кривая для толстой мишени

  • thick flannelette - байка

  • Синонимы к thick: across, in extent/diameter, deep, broad, wide, sturdy, blocky, stocky, meaty, chunky

    Антонимы к thick: thin, slim, liquid, skinny, lightweight, fluid, weak, easy, sparse

    Значение thick: with opposite sides or surfaces that are a great or relatively great distance apart.

- skull [noun]

noun: череп, башка



How many times do I have to get it into your thick skull?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз я должен вбивать это в твою голову?

His skull can't be as thick as we thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он не такой твердолобый, как мы думали.

No penetrating that thick skull of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не проникает в твой толстый череп.

His fair hair, long and thick, did not hide the prominent bumps on his broad skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа.

Trying to knock sense into that thick skull of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаюсь достучаться через твой толстый череп.

And one night he got it into his thick skull that Jack and his wife, Doreen, were rolling around in the hay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И однажды ночью, он вбил в свою черепушку что Джек и его жена, Дорин, развлекаются на сеновале.

Let's see him heal with a few of these through his thick skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, как он оклемается с парой таких в своей упрямой башке.

The skull was characterized by thick bones and a retreating forehead and no chin, as well as protruding browridges and a massive jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Череп отличался толстыми костями, отступающим лбом и отсутствием подбородка, а также выступающими бровями и массивной челюстью.

There are only so many times before my bullets finally penetrate that thick skull of yours, and as the blood trickles out, so goes any sense of reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было так много попыток, прежде чем мои пули наконец то проникли в твой толстый череп и как сочащаяся кровь началась просачиваться суть.

And I don't know if it's because I actually know what love is, Or because you somehow broke through this thick skull of mine,but suddenly,these poems...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не знаю, потому ли это, что я по-настоящему знаю, что такое любовь, или потому, что вы как-то пробились через мой медный лоб и внезапно эти поэмы...

You come trying to fetch me and Kerri again, and I swear on my Catholic God, I'll fill your thick Irish skull with bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуешь ещё раз найти меня и Керианн, и, клянусь своим католическим Богом, я наполню твой толстый ирландский череп пулями.

That's the only way I can penetrate your thick skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так я могу влезть в твою башку.

Get it through your thick skull. He doesn't want you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть до твоей тупой башки дойдет - ты ему не нужна.

And I'm sorry that it took me so long to get it through my thick skull. I finally figured out what this is all about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каюсь, что через мой толстый череп это долго доходило, но я наконец понял, в чем дело.

12 Although he is stabbed in the back of his head by one of Sonic's knives, he survives because of his thick skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 хотя один из ножей Соника пронзил ему затылок, он выжил благодаря своему толстому черепу.

I'm just trying to save his thick skull until JT can get here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь спасти его глупую голову до тех пор пока Джей Ти не придет.

See if you can get that through her thick canine skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постарайся получить это через её толстый собачий череп.

Finally words find way through your thick skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то, слова сумели проникнуть в твой толстый череп.

You'd need a phaser drill to get through that thick skull of his!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна фазовая дрель, чтобы просверлить его толстый череп!

I told Molly the truth about you a million times, but she couldn't get it through her thick skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я миллион раз говорила Молли правду о тебе, но она никак не могла понять это своей глупой головой.

There was imagination in that hard skull of his, over which the thick clustering hair fitted like a cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воображение работало под этим крепким черепом, обрамленным густыми волнистыми волосами.

Try from your thick skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из твоей тупой башки.

Keep that kind of stuff you're talking way down inside that thick skull of yours, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи все эти вещи, о которых ты тут говоришь, поглубже в своей кучерявой башке, понятно?

The child was said to have had a skull only two millimetres thick at the point of impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что в момент удара у ребенка был череп толщиной всего в два миллиметра.

Get it through your thick skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вбей себе это в свою башку.

Doctor said no concussion, so... That thick skull of yours finally came in handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор сказал, что сотрясения нет, а значит твой твёрдый лоб, наконец, пригодился.

The skull and the upper bones lay beside it in the thick dust, and in one place, where rain-water had dropped through a leak in the roof, the thing itself had been worn away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом в густой пыли лежали его череп и кости верхних конечностей, а в одном месте, где крыша протекала, часть костей почти совершенно рассыпалась.

Before my flight, I want us to bring your thick skull back to reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу успеть до моего отъезда вернуть твою твердолобую голову к реальности.

The skull's only a quarter-inch thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщина черепа всего четверть дюйма.

Get it in your thick skull your nephew has Asperger's!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вбей это в свою тупую башку - у твоего племянника Аспергер!

His brain was still small, his skull thick, but spiritual energy radiated from his head. What the hell do people of today want with flying machines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг еще маленький, череп толстый, но духовная энергия молниями лучилась из его головы... А эти, нынешние, на кой черт им летательные машины?

That's what this skinny bitch has to get through her thick skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот через что пришлось пройти этой костлявой стерве.

I'm good. I've got a thick skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое у меня крепкие черепные кости.

Maybe one day when that's sunk into your thick skull you'll be ready for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, однажды, когда это пробьётся через вашу броню, вы будете готовы работать с нами.

The bones of the skull roof are also unusually thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кости крыши черепа также необычайно толстые.

Crack that thick skull open like a walnut?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расколоть эту крепкую черепушку, как грецкий орех?

So is your thick skull, copper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и твой толстый череп, легавый!

I don't know how to get this into your thick skull, but whatever it is you're talking about, I'm simply not involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как вдолбить тебе в твой толстый череп, но о чём бы ты сейчас не говорил, я не имею к этому никакого отношения.

Just took a while to drum that through his thick skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нужно было время, чтобы это дошло до его тупой башки.

And you said yourself, I've got a thick skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как вы сами сказали, у меня толстый череп.

They shot over a very thick, lush jungle, a river and several joining streams, and some large clearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пролетели над очень густыми буйными джунглями, над речкой с притоками и над большими полянами.

That's a nasty skull fracture, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него перелом черепа.

To throw the skull in the air and then to precipitate myself to catch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кидать его в воздух, а затем бросаться его ловить.

Fragmentation along the skull seems to be consistent with some type of explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трещины вдоль черепа указывают на какой-то вид взрывчатки.

In this case, the cat got his skull caved in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае кот склоняет голову.

The bullet pierced through the frontal cortex and the temporal lobe... coming to rest on the upper right side of her brain, against the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля прошла через лобную кору и височную долю и застряла в правой верхней части ее мозга у самого черепа.

The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы.

Thick-waisted, red-bearded and ruddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстый, с рыжей бородой, краснощёкий.

On January 22, 2010, the band released Skull & Bones through Out Of Line Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 января 2010 года группа выпустила альбом Skull & Bones на лейбле Out Of Line.

He asserts that forensic anthropologists can identify a Mongoloid skull with an accuracy of up to 95%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что судебно-медицинские антропологи могут идентифицировать монголоидный череп с точностью до 95%.

On 22 July 1969 she had to be towed into Port Townsend, Washington in thick fog after suffering engine trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 июля 1969 года судно пришлось отбуксировать в порт-Таунсенд, штат Вашингтон, в густом тумане после того, как у него отказал двигатель.

On June 18, the volcano once again erupted but was not observed visually due to thick clouds covering the summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня вулкан вновь извергся, но визуально не был замечен из-за густых облаков, покрывавших вершину.

The knight wears a metal skull-cap covered by a coif, and a chainmail hauberk protecting his torso as far as his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцарь носит металлическую шапочку-черепушку, прикрытую чепцом, и кольчужную кольчугу, защищающую его торс до колен.

Thick hair such as that of the lion's mane and grizzly bear's fur do offer some protection from physical damages such as bites and scratches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густые волосы, такие как львиная грива и мех медведя гризли, действительно обеспечивают некоторую защиту от физических повреждений, таких как укусы и царапины.

Some of Adie’s remains were dug up by grave robbers in 1852 and her skull was exhibited at various locations until it went missing in the middle of the last century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из останков Эди были выкопаны грабителями могил в 1852 году, и ее череп был выставлен в различных местах, пока он не пропал в середине прошлого века.

One is like an oversize shoe or low boot made of thick rubber with a heavy sole and instep, designed for heavy-duty use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них похож на негабаритный ботинок или низкий ботинок из толстой резины с тяжелой подошвой и подъемом, предназначенный для использования в тяжелых условиях.

Faults in this region are difficult to study at the surface due to thick sedimentation on top of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разломы в этом регионе трудно изучать на поверхности из-за густого осадконакопления на их вершине.

To solve this problem, the skin of the lower legs is thick and tight; preventing too much blood from pouring into them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, кожа нижних конечностей толстая и плотная, предотвращая попадание в них слишком большого количества крови.

This bone is part of the skull roof, which is a set of bones that cover the brain, eyes and nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кость является частью крыши черепа, которая представляет собой набор костей, покрывающих мозг, глаза и ноздри.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have a thick skull». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have a thick skull» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, a, thick, skull , а также произношение и транскрипцию к «have a thick skull». Также, к фразе «have a thick skull» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information