Have already contributed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Have already contributed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уже внесли свой вклад
Translate

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- already [adverb]

adverb: уже, же

- contributed [verb]

verb: способствовать, содействовать, сотрудничать, жертвовать, делать вклад, отдавать



The characteristic response to the Kriskov Gambit is to counter with the el-Mitra Exchange... particularly since I have already taken both of your rooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерным ответом на гамбит Крискова является обмен эль-Митры... в особенности учитывая то, что я уже взял обе ваши ладьи.

When we have high power, we already have credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда превосходство на нашей стороне, у нас уже есть авторитет.

He has already repaired our mother's electric iron, my desk lamp and his own shaver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже починил мамин утюг, мою настольную лампу и свою бритву.

They could continue some of the relationships we've already established with the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями.

He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой.

I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой.

They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате.

The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг.

The immense solitude, already frozen, full of liquid silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины.

The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю.

The diesel engine was already running, and the BRM's transmission set in reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизельный двигатель уже работал, и трансмиссия разведывательного бронетранспортера была переведена на задний ход.

I'm simply pointing out that we've already achieved our minimum objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто напоминаю, что мы уже выполнили свою задачу-минимум.

She was already working in San Diego, doing some research at the animal park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала в Сан-Диего, занималась какими-то исследованиями в заповеднике.

The embassage is unoccupied for already 4 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомним также, что должность посла США в Азербайджане вакантна уже 4 месяца.

The Peacebuilding Commission has already helped to shrink those gaps, but many remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по миростроительству уже помогла сузить эти пробелы, но многое еще предстоит сделать.

We are pleased to inform the Assembly that they have already selected by consensus a President and Prime Minister, who are going to lead a transitional Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады сообщить Ассамблее, что они уже избрали путем консенсуса президента и премьер-министра, которые возглавят переходное правительство.

It has already been clarified in the first report that entry into force falls under a different legal regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом докладе мы уже имели возможность пояснить, что вступление в силу происходит в соответствии с другим правовым режимом.

United Nations agencies will continue to support grass-roots reconciliation initiatives to contribute to expanding humanitarian access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения Организации Объединенных Наций будут и впредь поддерживать выдвигаемые на низовом уровне инициативы в области примирения в целях содействия расширению гуманитарного доступа.

It was noted that all the Working Group members already had access to mailing lists of journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что все члены Рабочей группы уже имеют доступ к спискам подписчиков из числа журналистов.

The Secretariat already had difficulty in preparing a budget operation by operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат уже сталкивается с трудностями при подготовке бюджетов по каждой операции.

Already eaten almost all edible stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже съедены почти все съедобные запасы.

Russia and Italy have already withdrawn from the ECT; other countries should do the same or commit to renegotiating it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия и Италия уже вышли из ДЭХ; другие страны должны сделать то же самое или взять на себя обязательства пересмотреть его.

And while the major central banks are planning, or have already begun, to tighten monetary policy, interest rates will remain low for now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в то время как основные центральные банки планируют или уже начали ужесточать кредитно-денежную политику, процентные ставки пока остаются низкими.

Or if there was a hole I'd think like, oh damn, there was actually someone thought of that thought already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, если это и правда дыра, я думаю: О черт, это уже пришло кому-то в голову.

In other words, the shock from introducing those price adjustment have already hit the economy in 2016 and now they are built in and absorbed by the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, шок от корректировки цен уже сказался на экономике в 2016 году, и теперь они уже являются неотъемлемой частью экономики.

Likewise, some distinguished voter invariably claims that his name is missing from the rolls, or that someone has already cast his vote (but usually not both).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта).

That’s why we should be discussing Mars colonization now — not in a decade when it has already begun to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему мы должны начать обсуждать колонизацию Марса уже сейчас — а не в то десятилетие, когда она уже начнет осуществляться.

Finding refuge in Russia is already a long shot: It gave two out of 211 North Korean applicants permanent asylum between 2004 and 2014, according to Civic Assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрести убежище в России очень трудно. По данным «Гражданского содействия», в период с 2004 по 2014 годы она предоставила постоянное убежище лишь двоим из 211 северокорейских просителей.

Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.

And someone who makes a LOLcat has already crossed over that gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто создал LOLcats, уже преодолел его.

Certainly they would love to cheer him to the medal stand, but the fact that he qualified and is competing with the best in the world is already an immense accomplishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, они хотели бы поболеть за него, чтобы он стал чемпионом. Но уже то, что его допустили к участию в играх, то, что он в них участвует, соревнуясь с лучшими атлетами планеты – все это уже огромное достижение.

I find it wonderful that in America, myth and folklore already has a part in education, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, это чудесно, что в Америке мифы и фольклор уже являются частью образования, - сказал он.

But before doing that, I just briefly want to remind you about what you already know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но перед тем, как я это сделаю, я хочу вам кратко напомнить то, что вы уже и так знаете.

This century, I think, is already giving signs that it’s going to be fundamentally different from the previous century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний век, я думаю, уже дает понять, что он будет принципиально отличаться от предыдущего.

Don’t look now, but it is already here

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас об этом говорить рано, но она уже началась

This will increase fiscal revenues and create new jobs, certain industries will start to expand, some will find their feet faster than others, and it will contribute to GDP growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличит доходы бюджета, создаст новые рабочие места, какие-то отрасли начнут расширяться, какие-то быстрее осваиваться, будет внесен вклад в рост ВВП.

Actually, from this already too high a price it may go even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальной действительности с этих завышенных значений курс иногда может подняться еще выше.

The best routes were already preempted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие маршруты конки были уже захвачены.

The meter stamp also has a date, and since we already know the postage,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На штемпеле есть также дата, и поскольку мы знаем стоимость,

Already, we can direct radar beams out into space with the utmost accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже умеем передавать излучение в космос с предельной точностью.

As you can see from my materials, I'm already making amazing strides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь видеть из моих материалов, я уже делаю удивительные успехи.

It's been scientifically proven that higher surface temperatures contribute to extreme weather events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно доказано, что повышение температуры поверхности способствует экстремальным погодным условиям.

I appreciate you wanting to contribute to my campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю твоё желание сделать взнос.

Throughout the series, Xander struggles to contribute meaningfully to the group dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей серии Ксандер изо всех сил старается внести значимый вклад в динамику группы.

Cameron contributed to underwater filming and remote vehicle technologies and helped create the digital 3D Fusion Camera System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэмерон внес свой вклад в технологии подводной съемки и дистанционного управления транспортными средствами, а также помог создать цифровую систему 3D Fusion Camera System.

There is little doubt that the increasingly widespread application of some modern food processing technologies has contributed to this development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что все более широкое применение некоторых современных технологий пищевой промышленности способствовало этому развитию.

Hitchens wrote a monthly essay in The Atlantic and occasionally contributed to other literary journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитченс писал ежемесячное эссе в Атлантике и время от времени публиковался в других литературных журналах.

If it succeeds, won't it contribute to the decline of reference publishing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это удастся, не приведет ли это к упадку справочной литературы?

Since other parts of the flower may contribute to the structure of the fruit, it is important to study flower structure to understand how a particular fruit forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку другие части цветка могут вносить свой вклад в структуру плода, важно изучить структуру цветка, чтобы понять, как формируется конкретный плод.

Both solar and wind power plants can contribute in saving diesel costs at mining sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как солнечные, так и ветровые электростанции могут способствовать экономии дизельного топлива на горнодобывающих предприятиях.

Unrestrained movement of large breasts may contribute to sagging over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безудержное движение большой груди может способствовать ее обвисанию с течением времени.

Suzanne and Aimé Césaire edited and contributed to Tropiques, a literary publication on Afro-Surrealism in the Caribbean, along with other Martinican poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюзанна и Эме Сезер вместе с другими Мартиниканскими поэтами редактировали тропики -литературное издание, посвященное афро-сюрреализму в Карибском бассейне.

Jackson's peculiar personal traits contributed to his unpopularity as an educator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые личные качества Джексона способствовали его непопулярности как педагога.

Stobbaerts contributed his first painting to the salon of Brussels in 1857.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою первую картину стоббертс представил в Брюссельском салоне в 1857 году.

Distorted accounts of apes may have contributed to both the ancient and medieval conception of the wild man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искаженные описания обезьян, возможно, внесли свой вклад как в античную, так и в средневековую концепцию дикого человека.

Compared to 2017, renewable energy sources contributed 5,6 percentage points more into whole energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с 2017 годом доля возобновляемых источников энергии в общем потреблении энергии увеличилась на 5,6 процентных пункта.

This is thought to contribute to venous engorgement, in analogy to what is seen in varicoceles, which arise more commonly on the left side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что это способствует венозному нагноению, по аналогии с тем, что наблюдается при варикоцеле, который чаще возникает на левой стороне.

Melting of the mantle wedge can also be contributed to depressurization due to the flow in the wedge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавление мантийного клина также может способствовать разгерметизации из-за течения в клине.

The psoas minor does contribute to the iliopsoas muscle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малый поясничный отдел позвоночника действительно вносит свой вклад в подвздошную мышцу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have already contributed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have already contributed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, already, contributed , а также произношение и транскрипцию к «have already contributed». Также, к фразе «have already contributed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information