Hazardous waste and other waste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hazardous dwelling - аварийное жильё
hazardous chemicals poisoning - поражение аварийно химически опасными веществами
hazardous organism - вредный организм
Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movement of Hazardous Wastes - базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
basel convention on the control of transboundary movement of hazardous wastes - Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
hazardous wastes - вредные отходы
hazardous waste - опасные отходы
hazardous waste manager - начальник отдела утилизации опасных отходов
hazardous propellent - взрывоопасное топливо
hazardous pollutant - опасное загрязняющее вещество
Синонимы к hazardous: hairy, perilous, insecure, dangerous, dicey, chancy, risky, uncertain, unsafe, fraught with danger
Антонимы к hazardous: harmless, safe, secure
Значение hazardous: risky; dangerous.
noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата
verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу
adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный
waste pipe - труба для отходов
waste products - отходы
cotton waste - хлопковые отходы
waste away - чахнуть
liquid radioactive waste - жидкий радиоактивный отход
hard twisted waste - крутые концы
cleaning waste - обтирочные концы
building waste - строительный отход
demolition waste - строительный лом
go to waste - пропасть зря
Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated
Антонимы к waste: save, nonwaste
Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.
cock and bull story - сказка про белого бычка
receipts and disbursements statement - отчет о поступлениях и расходах
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
name and password - имя и пароль
modern and versatile - современная и многогранная
iron and steel works - металлургический комбинат
hardening by oxidation and polymerization - отверждение в результате окисления и полимеризации
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
advance in science and technology - прогресс науки и техники
old friends and old wine are best - старый друг лучше новых двух
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный
pronoun: другой
adverb: иначе
the other side - с другой стороны
every other - каждый второй
other possibility - другая возможность
other side - обратная сторона
other team - другая команда
the other side of the coin - другая сторона монеты
someone or other - кто-то
see each other - видеть друг друга
other half - Другая половина
significant other - вторая половинка
Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further
Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding
Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.
Additionally, ignorance of the laws that regulate the proper disposal of hazardous waste may cause improper disposal. |
Кроме того, незнание законов, регулирующих надлежащее удаление опасных отходов, может привести к их неправильному удалению. |
The main environmental concerns were related to water use and quality, waste rock dumps, tailings storage areas and hazardous materials. |
Основные экологические проблемы связаны с использованием воды и ее качеством, породными отвалами, хвостохранилищами и опасными материалами. |
Assistance and guidance would be needed to define and implement a mechanism for the safe disposal or recycling of hazardous waste, in particular to. |
потребуются соответствующая помощь и руководящие указания для разработки и создания механизма, обеспечивающего безопасное удаление или рециркуляцию опасных отходов, в частности с тем чтобы. |
Это было найдено в центре по утилизации опасных отходов. |
|
We found it out back in the hazardous waste bin. |
Мы нашли ее в корзине для токсичных отходов. |
Container material must be compatible with the stored hazardous waste. |
Материал контейнера должен быть совместим с хранящимися опасными отходами. |
Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities. |
Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов. |
Because they contain mercury, many fluorescent lamps are classified as hazardous waste. |
Поскольку они содержат ртуть, многие люминесцентные лампы классифицируются как опасные отходы. |
The hazardous bins are then sealed and picked up for transfer to a toxic waste facility. |
Опасные материалы запечатывают и отгружают на перерабатывающие фабрики. |
Non-hazardous or less hazardous alternatives can also limit the toxicity of waste. |
Неопасные или менее опасные альтернативы также могут ограничить токсичность отходов. |
In the past, hazardous waste was often placed in drums of this size and stored in open fields or buried. |
В прошлом опасные отходы часто помещались в бочки такого размера и хранились в открытых полях или закапывались. |
This hazardous waste site is considered to be one of the largest in the nation. |
Этот полигон опасных отходов считается одним из крупнейших в стране. |
Hazardous waste, which may have high mercury content, is usually burned either in special technology incinerators or in rotary kiln type furnaces. |
Опасные отходы, которые могут содержать ртуть, обычно сжигаются либо в печах специального назначения, либо в ротационных печах. |
The waste generator is responsible for waste classification and confirming the hazardous properties of a waste. |
За отнесение отходов к тому или иному классу и подтверждение опасных свойств отхода ответственен производитель отходов. |
At the present stage, the strategy focuses on solid waste and hazardous waste. |
На данном этапе стратегия ориентирована на твердые отходы и опасные отходы. |
In accordance with the Law on Waste, handling hazardous waste is entrusted to authorized companies. |
Согласно положениям закона об отходах, функции по обработке опасных отходов возлагаются на уполномоченные на то компании. |
In addition, water pollution and waste - both municipal solid waste and industrial and hazardous waste - create serious environmental problems. |
Кроме того, серьезные экологические проблемы создаются в результате загрязнения вод и из-за наличия отходов, причем как твердых городских отходов, так и промышленных и опасных отходов. |
Harassment Reports, Hazardous Waste Citations, |
Заявления о домогательстве, Радиоактивные отходы - повестки... |
There have also been efforts to raise awareness of the potentially hazardous conditions of the dismantling of e-waste in American prisons. |
Предпринимались также усилия по повышению осведомленности о потенциально опасных условиях демонтажа электронных отходов в американских тюрьмах. |
The Basel Convention, ratified by 172 countries, deprecates movement of hazardous waste from developed to less developed countries. |
Базельская Конвенция, ратифицированная 172 странами, запрещает перемещение опасных отходов из развитых в менее развитые страны. |
Even households generate hazardous waste from items such as batteries, used computer equipment, and leftover paints or pesticides. |
Даже домашние хозяйства производят опасные отходы из таких предметов, как батареи, использованное компьютерное оборудование, остатки красок или пестицидов. |
Earthworks include embankments, tunnels, dikes and levees, channels, reservoirs, deposition of hazardous waste and sanitary landfills. |
Земляные работы включают насыпи, тоннели, дамбы и дамбы, каналы, резервуары, осаждение опасных отходов и санитарные полигоны. |
A number of new waste streams have emerged or have assumed greater importance, especially e-waste and hazardous waste streams. |
При этом появляются или приобретают более серьезное значение новые виды отходов, прежде всего электронный лом и опасные отходы. |
A major concern to many countries in the world has been hazardous waste. |
Серьезной проблемой для многих стран мира являются опасные отходы. |
When dealing with a radioactive contaminant, the solidification process may be interfered by various other types of hazardous waste. |
При обращении с радиоактивным загрязнителем процессу затвердевания могут мешать различные другие виды опасных отходов. |
Some had adopted comprehensive legislation concerning the environmentally sound management of hazardous waste, solid waste and wastewater. |
Некоторые из них приняли широкое законодательство по экологически безопасному обращению с опасными отходами, твердыми отходами и сточными водами. |
Municipal waste may contain hazardous and industrial waste. |
Муниципальные отходы могут содержать опасные и промышленные отходы. |
A full description of the hazardous waste containers and a record of any hazardous waste measurements made by the sampling team should be maintained by the crime scene coordinator. |
Полное описание контейнеров с опасными отходами и все занесенные в протокол замеры опасных отходов, произведенные группой по отбору проб, должны находиться у координатора на месте преступления. |
Apart from reducing transboundary movements of hazardous waste, the Convention also aims at minimizing the creation of waste. |
Помимо сокращения масштабов трансграничного перемещения вредных отходов, эта Конвенция также направлена на минимизацию производства отходов. |
Improperly disposed e-waste is becoming more and more hazardous, especially as the sheer volume of our e-waste increases. |
Неправильно размещенные электронные отходы становятся все более и более опасными, особенно по мере того, как увеличивается сам объем наших электронных отходов. |
And another 25 million to establish a research foundation to study the links between hazardous waste and illness. |
Еще 25 миллионов на создание исследовательского фонда для изучения связей между опасными отбросами и болезнями. |
Waste-disposal installations for the incineration or chemical treatment of non-hazardous waste with a capacity exceeding 100 metric tons per day. |
установки по удалению отходов для сжигания или химической переработки неопасных отходов производительностью, превышающей 100 метрич. т в день. |
A secure landfill is where hazardous waste is deposited since it requires a much more stringent regulation than municipal waste. |
Безопасная свалка-это место, где хранятся опасные отходы, поскольку она требует гораздо более строгого регулирования, чем муниципальные отходы. |
Also, HCBD was not detected in municipal solid waste and hazardous waste incinerators. |
Кроме того, ГХБД не обнаружен в твердых бытовых отходах и сжигателях опасных отходов. |
In that respect, the Convention does not establish a mercury content threshold above which a waste would fulfil the criteria that make it hazardous. |
В этом отношении Конвенция не определяет предел содержания ртути, выше которого отходы будут подпадать под критерий, устанавливающий их опасность. |
The technology is portable and detects small quantities of the hazardous waste and its oxidized products, which are notorious for harming unsuspecting civilians. |
Технология портативна и обнаруживает небольшие количества опасных отходов и их окисленных продуктов, которые печально известны тем, что причиняют вред ничего не подозревающим гражданским лицам. |
As with all forms of mining, there are hazardous tailings and waste generated from the varied processes of oil extraction and production. |
Как и во всех видах добычи полезных ископаемых, существуют опасные хвосты и отходы, образующиеся в результате различных процессов добычи и производства нефти. |
Я сказал, места сброса токсичных отходов в где-то возле Эверглейдс. |
|
Once the drum manufacturer has been located, they should be shown a photograph of the drum containing the suspected hazardous waste. |
После установления местонахождения изготовителя бочки последнему следует направить фотографию бочки, содержащей подозрительные опасные отходы. |
If nuclear particles could be generated and transmute elements, could LENR be used to mitigate hazardous waste or to neutralize weapons of mass destruction? |
Если бы ядерные частицы могли генерироваться и преобразовывать элементы, можно ли было бы использовать ЛЕНР для уменьшения количества опасных отходов или для нейтрализации оружия массового уничтожения? |
Veolia Environmental Services operates waste management services around the world, including the treatment of hazardous and non-hazardous liquid and solid waste. |
Veolia Environmental Services предоставляет услуги по управлению отходами по всему миру, включая обработку опасных и неопасных жидких и твердых отходов. |
For example, if any PVC is contained in the solid waste, hazardous dioxins will be released. |
Если, например, в твердых отходах содержится поливинилхлорид, то это может привести к выбросу опасных диоксинов. |
According to company reports and advocacy, Apple's suppliers in China have improperly disposed of hazardous waste and falsified records. |
Согласно отчетам компании и адвокации, поставщики Apple в Китае неправильно утилизировали опасные отходы и фальсифицировали записи. |
Taking care of hazardous waste. |
Утилизацией опасных отходов. |
Oxy-fuel combustion may also be cost effective in the incineration of low BTU value hazardous waste fuels. |
Сжигание кислородного топлива также может быть экономически эффективным при сжигании опасных отходов с низким значением BTU. |
Reduction and eventual phase-out of restricted or hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste electrical and electronic equipment |
Сокращение и, в конечном счете, ликвидация ограниченных или опасных веществ в электротехническом и электронном оборудовании и отходах электротехнического и электронного оборудования |
The textile recycling industry is able to process over ninety percent of the waste without the production of any new hazardous waste or harmful by product. |
Текстильная перерабатывающая промышленность способна перерабатывать более девяноста процентов отходов без производства каких-либо новых опасных отходов или вредных побочных продуктов. |
Among the activities feature projects in the area of hazardous waste, water management and access to information under the Aarhus Convention. |
К числу таких мероприятий относятся проекты в области опасных отходов, управления водными ресурсами и доступа к информации в рамках Орхусской конвенции. |
This type of hazardous waste must be categorized as to its identity, constituents, and hazards so that it may be safely handled and managed. |
Этот тип опасных отходов должен быть классифицирован в соответствии с его идентичностью, составными частями и опасностями, чтобы он мог безопасно обрабатываться и управляться. |
In the USA, any non-domestic waste containing methamidophos is considered a hazardous waste and should be notified. |
В США любые небытовые отходы, содержащие метамидофос, считаются опасными отходами, о которых необходимо уведомлять соответствующие органы. |
Foster activities for generating income through the reuse of solid waste and other actions of an environmental nature. |
Поощрять те приносящие доход виды деятельности, которые направлены на утилизацию твердых отходов и другие меры природоохранного характера. |
This allows the contractor to save the printing customer on downtime hours, poor printing quality, increase scrap and disposal of hazardous waste and solvents. |
Для длительной и безаварийной эксплуатации системы струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet подрядчику необходимо обеспечить лишь минимальный уровень обслуживания. |
Cursed with too much money, you just waste your time on frivolous pleasures! |
Эти огромные деньги, как бич. Ты ничего не делаешь, тратишь время на пустые развлечения. |
I don't waste my time with punk amateurs. |
У меня нет времени на всякую шпану. |
Спасать людей – пустая трата времени. |
|
You laid waste to half of Europe. |
Ты уничтожил половину Европы. |
The NGO SOIL in Haiti began building urine-diverting dry toilets and composting the waste produced for agricultural use in 2006. |
В 2006 году НПО почва на Гаити приступила к строительству сухих туалетов для отвода мочи и компостированию отходов, производимых для сельскохозяйственного использования. |
Fiber was next adopted by the booming oil industry to pump salt waste-water from drilling sites to treatment and disposal areas. |
Волокно было затем принято бурно развивающейся нефтяной промышленностью для перекачивания солевых сточных вод с буровых площадок на очистные и утилизационные площадки. |
Regulation 12 requires that an employer provides employees with information, instruction and training for people exposed to hazardous substances. |
Положение 12 требует, чтобы работодатель предоставлял работникам информацию, инструктаж и обучение для лиц, подвергающихся воздействию опасных веществ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hazardous waste and other waste».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hazardous waste and other waste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hazardous, waste, and, other, waste , а также произношение и транскрипцию к «hazardous waste and other waste». Также, к фразе «hazardous waste and other waste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.