Head onwards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Head onwards - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
головой вперед
Translate

- head [adjective]

noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка

adjective: головной, главный, старший, передний, встречный

verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой

- onwards [adverb]

adverb: далее, вперед, дальше, впереди



From the second head onwards, the head of house when playing was known as Hayashi Monnyū.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная со второй головы, глава дома, когда играл, был известен как Хаяси Монню.

From 1861 onwards he lived in retirement at 6 Picardy Place at the head of Leith Walk in Edinburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1861 года он жил в уединении на Пикарди-Плейс, 6, в начале Лейт-Уок в Эдинбурге.

It would be a plain green flag from now onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне будет только чистое зеленое полотнище.

For many years from the 1950s onwards, vast dams and irrigation schemes were constructed, causing a massive rise in water-borne infections from schistosomiasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет, начиная с 1950-х годов, были построены огромные плотины и ирригационные системы, что вызвало массовый рост передаваемых через воду инфекций от шистосомоза.

Barley is more tolerant of soil salinity than wheat, which might explain the increase of barley cultivation in Mesopotamia from the second millennium BCE onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячмень более устойчив к засолению почвы, чем пшеница, что может объяснить рост культивирования ячменя в Месопотамии со второго тысячелетия до н. э.

In Polish, they have a word jouska which is the kind of hypothetical conversation that you compulsively play out in your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В польском — слово жуска, что-то вроде гипотетической беседы, которую вы машинально ведёте в голове.

How's your guy going to kill that CEO, hit him on the head with a fire extinguisher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ваш парень собирается убить этого директора фабрики, ударить его по голове огнетушителем?

He used to dip his bald head in oil and he'd rub it all over my body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он окунал свою лысую голову в масло и натирал ей всё моё тело.

Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где главный мясник на этой скотобойне в Порт-Харбор?

I felt the smack of the hammer pulse all the way through the steel to the side of my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочувствовал удар курка через сталь ствола до самого виска.

In the space between the two heads was coiled the fuse, whose farther end penetrated the inner head to rest amid the powder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между двумя донышками помещался свернутый фитиль, одним концом уходивший в порох.

He should lay his hand upon its head slaughter it, empty its blood on the base of the altar and he shall be forgiven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И возложит руку на голову, и заколет её, и кровь её выльет к подножию жертвенника.

Head of the bureau's D.C. Art Crimes unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава вашингтонского отдела по раскрытию преступлений в сфере искусств.

This spade was used to bury the head of the mutilated girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки.

The next time, put an ice pack on your head during chemo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей раз на химиотерапии положи на голову лед.

The Panel has accordingly made an adjustment to the amount claimed in respect of the payments made from 1 August 1991 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим Группа скорректировала испрашиваемую сумму в отношении платежей, произведенных после 1 августа 1991 года.

Mrs. Mills, from tomorrow onwards I will be leaving a set of keys in your charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Миллз, начиная с завтрашнего дня... связка ключей будет в вашем распоряжении.

I wrote it all down, from the battle onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал про все это, из битвы года.

B, all other murders in the area from 1996 onwards,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Б - все остальные убийства в этом районе, с 1996 года.

Whip up, niggers! whip up! shouted Calhoun, without heeding the remark; and spurring onwards, as a sign that the order was to be obeyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоняй, черномазые! Погоняй! - закричал Колхаун, прервав разговор. Пришпорив лошадь, он поскакал вперед, давая этим понять, что распоряжение должно быть выполнено.

From today onwards, no matter what... I'll do whatever it takes to justify Ming's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с этого дня, я сделаю все для того, чтобы смерть Минга была отомщена.

From now onwards, we are running a test to check whether you can hear music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы проведем эксперимент, чтобы проверить, можешь ли ты слышать музыку.

From the late 1970s onwards UNESCO and the Council of Europe began to investigate the cultural industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца 1970-х годов ЮНЕСКО и Совет Европы приступили к изучению культурных индустрий.

Therefore, many past officeholders were British, including a succession of minor aristocrats from the 1890s onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, многие бывшие чиновники были британцами, включая череду мелких аристократов с 1890-х годов и далее.

From that point onwards, the Green Lion is used without the blades and performed for cultural and ritual purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента зеленый лев используется без клинков и используется в культурных и ритуальных целях.

Later in the 16th century, Ottoman Turks accepted it as a wargame, and it widespread from that time onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, в 16 веке, турки-османы приняли его как военную игру, и с тех пор он широко распространился.

This name was used as a respectful form of address by his disciples from late 1967 early 1968 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имя использовалось его учениками в качестве уважительной формы обращения с конца 1967-начала 1968 года.

The two species of Kaiser-i-Hind were listed in CITES Appendix II from 1987 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два вида Кайзер-и-Хинд были перечислены в приложении II СИТЕС начиная с 1987 года.

The introduction of various edicts on dress in the 1720s onwards, coupled with the rise of iki saw geisha enjoy a rise in popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение различных эдиктов о платье в 1720-х годах в сочетании с подъемом Ики привело к росту популярности гейш.

It is a Grade II* listed building and houses over 1500 objects of art including a collection of oil paintings from British artists dating from 1700 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здание класса II*, в котором находится более 1500 предметов искусства, включая коллекцию картин маслом британских художников, начиная с 1700 года.

Japanese religious life from this time and onwards was a mix of native Shinto practices and Buddhism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская религиозная жизнь с этого времени и далее была смесью местных синтоистских практик и буддизма.

From the Middle Ages onwards, categorical syllogism and syllogism were usually used interchangeably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная со Средних веков категориальный силлогизм и силлогизм обычно использовались как взаимозаменяемые понятия.

There were also imitations of Italian istoriato maiolica, painted with figurative subjects, made in France from around 1590 onwards, especially in Lyon and Nevers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также имитации итальянского istoriato maiolica, расписанные фигуративными сюжетами, сделанные во Франции примерно с 1590 года, особенно в Лионе и Невере.

From 1946 onwards, the Colombian government had established a zone in the hills where the town stands as a preserve for mining by the various small miners of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1946 года колумбийское правительство создало на холмах зону, где город стал заповедником для добычи полезных ископаемых различными мелкими шахтерами города.

It features reruns of episodes from Seasons 6-onwards but adds extra onscreen trivia that appears when a condition, infection, or symptom is discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает повторы эпизодов с 6-го сезона, но добавляет дополнительные экранные мелочи, которые появляются, когда обсуждается состояние, инфекция или симптом.

Cycling was very popular in the late Victorian period and bicycle races were common from the 1890s onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Велоспорт был очень популярен в конце Викторианского периода, и велосипедные гонки были распространены с 1890-х годов.

Cremer was an excellent draughtsman; his prints and drawings are sometimes far more interesting than his later works of sculpture, from the 1970s onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремер был превосходным рисовальщиком; его гравюры и рисунки иногда гораздо интереснее, чем его позднейшие скульптурные работы, начиная с 1970-х годов.

He has extended this to breaking the fourth wall by including himself as a character in the Dark Tower series from Wolves of the Calla onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расширил это до разрушения четвертой стены, включив себя в качестве персонажа в серию темных башен от волков каллы и далее.

From this century onwards, Western fashion changed at a pace quite unknown to other civilizations, whether ancient or contemporary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с этого столетия, западная мода менялась в темпе, совершенно неизвестном другим цивилизациям, будь то древние или современные.

The large Kirkyard surrounding the building has a fine collection of monuments and stones dating from the late 16th century onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой двор Киркьярда, окружающий здание, содержит прекрасную коллекцию памятников и камней, датируемых концом 16-го века.

On 17 October 1984, the Indian Government officially declared the birth date of Vivekananda as the National Youth Day, which was to be celebrated 1985 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 октября 1984 года индийское правительство официально объявило день рождения Вивекананды Национальным Днем молодежи, который должен был отмечаться с 1985 года.

These would be driven as flocks, after shoeing, down to markets in London from the 17th century onwards - the breeds having arrived in the early 16th century via Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут перегоняться в виде Стад, после обувания, на рынки Лондона с 17-го века и далее-породы, прибывшие в начале 16-го века через Испанию.

Light was shed on the point by the American anthropologist John Haviland, who studied the Guugu Yimithirr language intensively from 1971 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет на этот вопрос пролил американский антрополог Джон Хэвиленд, который интенсивно изучал язык Кууку Йимитирр с 1971 года.

From the Renaissance onwards, painters used this system to create their colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с эпохи Возрождения, художники использовали эту систему для создания своих красок.

The Chinese economic reform from 1978 onwards lead to a significant improvement in quality of living and economic capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская экономическая реформа, начавшаяся в 1978 году, привела к значительному улучшению качества жизни и экономического капитала.

From the late 18th century onwards, cities like Dresden, Munich, Weimar and Berlin were major stops on a European Grand tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с конца XVIII века, такие города, как Дрезден, Мюнхен, Веймар и Берлин были главными остановками в Европейском Гранд-туре.

The Fiat 1100D was made in India from 1964 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiat 1100D производился в Индии с 1964 года.

Heartbroken Mehul puts the abeer on Sayantika and tells her from now onwards, she hands over Babaida's responsibility to her, and leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убитая горем Мехуль ставит Абир на Саянтику и говорит ей, что отныне она передаст ей ответственность Бабайды и уйдет.

Stronger DOJ and SEC enforcement has increased the prominence of the FCPA from 2010 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнее МЮ и т. д, возросло значение закона FCPA начиная с 2010 года.

Tuscany and Venice were also flourishing centres of diplomacy from the 14th century onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоскана и Венеция также были процветающими центрами дипломатии, начиная с XIV века.

The impact of the MOSFET became commercially significant from the late 1960s onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние МОП-транзистора стало коммерчески значимым с конца 1960-х годов.

In practice, identifiably Christian art only survives from the 2nd century onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике же идентифицируемое Христианское искусство сохранилось только со 2-го века.

From the 2002 Christmas Special onwards, the series were released on CD shortly after the broadcasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с Рождественского специального выпуска 2002 года, серия была выпущена на CD вскоре после эфира.

The sole exceptions were street trams which from 1879 onwards were authorised under licence from the Board of Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным исключением были уличные трамваи, которые с 1879 года были разрешены на основании лицензии Совета торговли.

From GoldenEye onwards, James Bond wears Omega Seamasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с GoldenEye, Джеймс Бонд носит Omega Seamasters.

From 1875 onwards, the balance between breech- and muzzle-loading changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1875 года баланс между казенной и дульной нагрузкой изменился.

He subsequently contributed to Mojo, another Emap title edited by Ellen, from 1993 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он внес свой вклад в Mojo, еще одно название Emap, редактируемое Эллен, начиная с 1993 года.

Legislation began to address the problem from 1649 onwards, but it was slow to make a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство начало решать эту проблему начиная с 1649 года, но оно медленно менялось.

Anyway, they helped delevop the rock scene of the 1970s and influenced many bands in 1980s onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, они помогли delevop рок-сцене 1970-х годов и повлияли на многие группы в 1980-х годах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «head onwards». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «head onwards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: head, onwards , а также произношение и транскрипцию к «head onwards». Также, к фразе «head onwards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information