Heart disease and stroke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
red heart rot - бурая раневая гниль стволов
to have sth. at heart - иметь н. в душе
changes in heart rate - изменения частоты сердечных сокращений
comes from the heart - исходит из сердца
heart of the lake district - сердце озерного района
heart health - здоровье сердца
we are located in the heart - мы находимся в самом центре
at the heart of the case - в центре корпуса
in the heart of the marais - в самом центре Марэ
like your heart - как ваше сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
pelvic inflammatory disease - воспаление тазовых органов
gastro oesophageal reflux disease - гастроэзофагеальный рефлюкс
severe disease - тяжелая болезнь
complex disease - сложное заболевание
contribute to disease - способствовать болезни
disease-causing microbes - болезнетворные микробы
disease of the blood vessels - болезнь кровеносных сосудов
disease and to stimulate - болезни и стимулировать
affected by a disease - пострадавших от болезни
eliminating the disease - устранение болезни
Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus
Антонимы к disease: vigor, health, strength
Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.
and feasible - и возможно
consciousness and - сознание и
detect and - обнаружения и
smoke and - курить и
and persuade - и убедить
unequivocal and - однозначна и
and hats - и головные уборы
and grounded - и заземлены
and hey - и эй
technical and vocational education and training institutions - технические и профессиональное образование и учебные заведения
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: погладить, поглаживать, ласкать, задавать такт гребцам, задавать такт, испещрять полосами, штриховать, перечеркивать, гладить рукой
noun: удар, ход поршня, ход, штрих, мазок, черта, длина хода, взмах, приступ, паралич
adjective: загребной
stroke care - лечение инсульта
stroke single acting - Ход одинарный
for a long stroke - в течение длительного хода
shift stroke - ход сдвига
actuator stroke - ход привода
third stroke - третий инсульт
stroke count - Количество инсульта
ram stroke - барана инсульт
she had a stroke - она перенесла инсульт
admission stroke - ход всасывания
Синонимы к stroke: cuff, punch, hit, knock, smite, whack, smack, wallop, blow, swipe
Антонимы к stroke: loss, failure
Значение stroke: an act of hitting or striking someone or something; a blow.
Examples are stroke, Alzheimer's disease, liver failure, long-term alcohol abuse or withdrawals from alcohol, amongst many others. |
Примерами могут служить инсульт, болезнь Альцгеймера, печеночная недостаточность, длительное злоупотребление алкоголем или отказ от алкоголя и многие другие. |
Warfarin is one of the most widely prescribed medicines in the world, used in vascular and heart disease to prevent stroke and thrombosis. |
Варфарин является одним из наиболее широко назначаемых лекарств в мире, используемых при сосудистых и сердечных заболеваниях для предотвращения инсульта и тромбоза. |
Foremost among these illnesses are coronary heart disease, stroke, cancer, osteoporosis and psychological disorders. |
На первом плане среди этих заболеваний - ишемическая болезнь сердца, инсульт, рак, остеопороз и психологические расстройства. |
Chronic diseases caused by age-related degeneration of the organs include high blood pressure, cardiovascular stroke, diabetes, arthritis and Alzheimer's disease. |
В число хронических заболеваний, вызванных происходящим с возрастом ухудшением состояния органов, входит гипертония, сердечно-сосудистые заболевания, диабет, артрит и болезнь Альцгеймера. |
Too much of a twitch might indicate a brain tumour, stroke, liver disease, multiple sclerosis or tetanus. |
Слишком сильное подергивание может указывать на опухоли головного мозга, инсульт, болезни печени, рассеянный склероз или столбняк. |
Free radicals can oxidize LDL, and this is a key event in the formation of plaque in arteries, leading to heart disease and stroke. |
Свободные радикалы могут окислять ЛПНП, и это ключевое событие в образовании бляшек в артериях, приводящее к заболеваниям сердца и инсульту. |
A rapidly deteriorating condition may lead to death from a stroke, heart disease, or infection. |
Быстро ухудшающееся состояние может привести к смерти от инсульта, болезни сердца или инфекции. |
Active periodontitis is a risk factor for certain systemic diseases as well, including cardiovascular disease, stroke and aspiration pneumonia. |
Активный периодонтит также является фактором риска развития некоторых системных заболеваний, включая сердечно-сосудистые заболевания, инсульт и аспирационную пневмонию. |
Serious side effects may include heart disease, stroke, kidney problems, and stomach ulceration. |
Серьезные побочные эффекты могут включать болезни сердца, инсульт, проблемы с почками и язвы желудка. |
It directed attention to the causes of coronary heart disease and stroke, but also showed that an individual’s risk can be changed. |
Она направила внимание на причины ишемической болезни сердца и инсульта, но также показала, что индивидуальный риск может быть изменен. |
For those without a history of stroke, heart disease or cancer, their risk of sudden cardiac death went back down to a never-smoker’s within five years. |
В случае с женщинами, в анамнезе которых не было сердечных ударов, болезней сердца и рака, уровень риска внезапной смерти от остановки сердца снижался до уровня риска среди некурящих женщин уже через пять лет. |
The West’s three biggest killers — heart disease, cancer, and stroke — are linked to excessive animal product consumption, and vegetarians have much lower risks of all three. |
Три главных убийцы Запада - сердечные болезни, рак и инсульт - связаны с избыточным потреблением животной пищи, и вегетарианцы гораздо меньше подвержены риску по всем трем пунктам. |
Beyond heart disease, that extra weight raises the risk of diabetes, high blood pressure, stroke, and more. |
Помимо сердечнососудистых заболеваний, лишний вес повышает риск развития диабета, высокого кровяного давления, инсульта и многое другое. |
Also linked with vascular dementia issues is high cholesterol; furthermore, this risk factor is related to cognitive decline, stroke, and Alzheimer's disease. |
Также с сосудистой деменцией связан высокий уровень холестерина; кроме того, этот фактор риска связан с когнитивным снижением, инсультом и болезнью Альцгеймера. |
They decrease the risk of cardiovascular disease, high blood pressure and stroke, contributing to a healthy lifestyle and minimizing excessive weight gain. |
Они сокращают риск сердечно-сосудистых заболеваний, гипертонии и инсульта, способствуя укреплению здоровья и сокращению лишнего веса до минимума. |
And what we learned is that walking just 30 minutes a day can single-handedly decrease 50 percent of your risk of diabetes, heart disease, stroke, even Alzheimer's and dementia. |
И мы узнали, что ходьба в течение всего 30 минут в день на 50 процентов сокращает риск развития сахарного диабета, сердечных заболеваний, инсульта и даже болезни Альцгеймера и деменции. |
Topographical disorientation may result from a stroke or part of a progressive illness, hemispatial neglect, dementia, Alzheimer's disease. |
Топографическая дезориентация может быть результатом инсульта или частью прогрессирующего заболевания, гемиспатической запущенности, слабоумия, болезни Альцгеймера. |
People with diabetes, stroke, lung disease, rheumatoid arthritis, or heart disease are at a higher risk for frozen shoulder. |
Люди с диабетом, инсультом, заболеваниями легких, ревматоидным артритом или сердечными заболеваниями подвергаются более высокому риску замерзания плеча. |
They are also associated with increased risk of heart disease and stroke. |
Они также связаны с повышенным риском сердечных заболеваний и инсульта. |
AGEs have been implicated in Alzheimer's Disease, cardiovascular disease, and stroke. |
Возрасты были вовлечены в болезнь Альцгеймера, сердечно-сосудистые заболевания и инсульт. |
Many STS users have Parkinson's disease, cerebral palsy, ALS, multiple sclerosis, muscular dystrophy or stroke. |
Многие пользователи СТС страдают болезнью Паркинсона, церебральным параличом, бас, рассеянным склерозом, мышечной дистрофией или инсультом. |
Long-term complications include heart disease, stroke, kidney failure, foot ulcers and damage to the eyes. |
К долгосрочным осложнениям относятся болезни сердца, инсульт, почечная недостаточность, язвы стоп и повреждения глаз. |
Coronary artery disease, stroke, and peripheral artery disease involve atherosclerosis. |
Ишемическая болезнь сердца, инсульт и заболевания периферических артерий связаны с атеросклерозом. |
Serious long-term complications include cardiovascular disease, stroke, chronic kidney disease, foot ulcers, damage to the nerves, and damage to the eyes. |
Серьезные долгосрочные осложнения включают сердечно-сосудистые заболевания, инсульт, хроническую болезнь почек, язвы стоп, повреждение нервов и повреждение глаз. |
It is an independent predisposing factor for heart failure, coronary artery disease, stroke, renal disease, and peripheral arterial disease. |
Это независимый предрасполагающий фактор для сердечной недостаточности, ишемической болезни сердца, инсульта, болезни почек и периферических артерий. |
It showed that the mortality rate after a coronary heart disease event or stroke was associated with the level of hypertension. |
Он показал, что смертность после ишемической болезни сердца или инсульта была связана с уровнем артериальной гипертензии. |
Recent studies also point to rising rates of stroke, heart disease, and diabetes in the Native American population. |
Недавние исследования также указывают на рост числа инсультов, сердечных заболеваний и диабета среди коренного населения Америки. |
Coronary artery disease and stroke account for 80% of CVD deaths in males and 75% of CVD deaths in females. |
На долю ишемической болезни сердца и инсульта приходится 80% случаев смерти от ССЗ у мужчин и 75% случаев смерти от ССЗ у женщин. |
Cutting down on saturated fat reduced risk of cardiovascular disease by 17% including heart disease and stroke. |
Сокращение потребления насыщенных жиров снизило риск сердечно-сосудистых заболеваний на 17%, включая болезни сердца и инсульт. |
Along with heart disease, these complications can include circulatory problems such as stroke, kidney disease, blindness, and amputation. |
К числу таких осложнений, помимо сердечных заболеваний, относятся такие проблемы системы кровообращения, как инфаркты, заболевания почек, слепота и ампутации. |
Such conditions include but are not limited to low thyroid function, liver or kidney disease, stroke, depression, bipolar disorder and blood clots in the brain. |
Такие состояния включают, но не ограничиваются низкой функцией щитовидной железы, заболеваниями печени или почек, инсультом, депрессией, биполярным расстройством и тромбами в головном мозге. |
In the human body, high levels of triglycerides in the bloodstream have been linked to atherosclerosis, heart disease and stroke. |
В человеческом организме высокий уровень триглицеридов в крови был связан с атеросклерозом, болезнями сердца и инсультом. |
A 2015 systematic review also found no association between saturated fat consumption and risk of heart disease, stroke, or diabetes. |
Систематический обзор 2015 года также не выявил никакой связи между потреблением насыщенных жиров и риском развития сердечно-сосудистых заболеваний, инсульта или диабета. |
In several cohorts of the study, stroke deaths exceeded deaths from coronary heart disease. |
В нескольких когортах участников исследования смертность от инсульта превышала смертность от ишемической болезни сердца. |
Aphasia is most often caused by stroke, but any disease or damage to the parts of the brain that control language can cause aphasia. |
Афазия чаще всего вызывается инсультом, но любое заболевание или повреждение частей мозга, контролирующих язык, может вызвать афазию. |
It does not affect mortality or morbidity and unlike earlier understanding of the condition, TGA is not a risk factor for stroke or ischemic disease. |
Он не влияет на смертность или заболеваемость и, в отличие от более раннего понимания этого состояния, ТГА не является фактором риска развития инсульта или ишемической болезни. |
The hospital warns that this oil has been strongly correlated with an increased risk of heart disease and stroke. |
Больница предупреждает, что это масло сильно коррелирует с повышенным риском сердечных заболеваний и инсульта. |
This is the principal mechanism of myocardial infarction, stroke or other related cardiovascular disease problems. |
Это основной механизм развития инфаркта миокарда, инсульта или других связанных с ним сердечно-сосудистых заболеваний. |
Diseases that mostly have an effect on our lifestyle are heart disease, stroke, obesity and type II diabetes. |
Болезни, которые в основном влияют на наш образ жизни, - это болезни сердца, инсульт, ожирение и диабет второго типа. |
It can cause heart disease, gangrene, lung cancer, reduced lung function, chronic bronchitis, stroke, throat and mouth cancer, and emphysema. |
Он может вызвать сердечную болезнь, гангрену, рак легких, снижение функции легких, хронический бронхит, инсульт, рак горла и полости рта, а также эмфизему. |
Heart disease, stroke, diabetes, spinal cord injury, muscular dystrophy, retinal eye diseases - are any of these conditions relevant, personally, to you? |
Заболевания сердца, инсульт, диабет, повреждения спинного мозга, мышечная дистрофия, заболевания сетчатки глаз. Возможно, некоторые из этих патологий имеют отношение и к вам? |
We will start Alicia on an antitoxin that will provide antibodies to stop the disease's progress. |
Мы введём Алише антитоксин, содержащий антитела, чтобы остановить процесс воспаления. |
More than once she had looked at his big, solid head with its short growth of hardy brown hair, and wished that she could stroke it. |
Сколько раз, глядя на его крупную голову, на коротко подстриженные густые каштановые волосы, она с трудом удерживалась, чтобы не погладить их. |
У шофера был инфаркт, и машина врезалась в дерево. |
|
The love-disease had fastened upon her, and she had been doomed from the first to perish of it. |
Грозный недуг сразил ее, и с самого начала она была обречена на гибель. |
I mean, my grandmother suffered from the same disease And are eating sweets between meals |
Я знаю, моя бабушка страдала это болезнью и она ела сахар между приемами пищи |
You know, evil is one disease that can't be cured. |
Знаешь, моя крошка, злоба - это неизлечимая болезнь. |
So what's masquerading as a stroke? |
Что может маскироваться под инсульт? |
У тебя сейчас приступ будет, приятель. |
|
В семье сердечников нет, ни единого фактора риска. |
|
Moore was their first choice for the lead role; she researched Alzheimer's disease for four months to prepare for the part. |
Мур была их первым выбором на главную роль; она исследовала болезнь Альцгеймера в течение четырех месяцев, чтобы подготовиться к этой роли. |
It plays a fundamental role in the reverse transport of cholesterol to the liver, which is why a mutation in this can lead to coronary heart disease. |
Он играет фундаментальную роль в обратном транспорте холестерина в печень, именно поэтому мутация в нем может привести к ишемической болезни сердца. |
Variola minor was a less common presentation, causing a less severe disease, discrete smallpox, with historical death rates of one percent or less. |
Variola minor была менее распространенным заболеванием, вызывающим менее тяжелое заболевание, дискретную оспу, с историческими показателями смертности в один процент или меньше. |
The connection between a death and a neglected tropical disease that has been latent for a long period of time is not often realized. |
Связь между смертью и забытым тропическим заболеванием, которое было скрыто в течение длительного периода времени, не часто осознается. |
Belloc suffered a stroke in 1941 and never recovered from its effects. |
Беллок перенес инсульт в 1941 году и так и не оправился от его последствий. |
De Maria went to California in May 2013 to celebrate his mother's 100th birthday and had a stroke there a few days later. |
Де Мария отправился в Калифорнию в мае 2013 года, чтобы отпраздновать 100-летие своей матери, и через несколько дней там у него случился инсульт. |
Following a stroke or other injury to the brain, functional deficiencies are common. |
Вы также можете поговорить о связях между Ираном, Афганистаном и пушту и Белуджистаном в Пакистане. |
On July 19, 1975, at age 47, Frizzell died of a massive stroke, and was buried at Forest Lawn Memorial Gardens in Goodlettsville, Tennessee. |
19 июля 1975 года в возрасте 47 лет Фриззелл умер от обширного инсульта и был похоронен в мемориальном саду Форест-Лоун в Гудлетсвилле, штат Теннесси. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heart disease and stroke».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heart disease and stroke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heart, disease, and, stroke , а также произношение и транскрипцию к «heart disease and stroke». Также, к фразе «heart disease and stroke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.