Heat of the moment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тепло, жара, разгар, теплота, жар, нагрев, зной, накал, пыл, заезд
verb: нагревать, нагреваться, греть, обогревать, топить, подогревать, отапливать, разогревать, отопить, накалять
infrared heat lamp - инфракрасная лампа
frozen heat-and-eat fried fish - замороженная жареная рыба готовая к употреблению после тепловой обработки
heat passion - сильное душевное волнение
heat homer - ракетный снаряд с тепловой головкой самонаведения
gentle heat - умеренный огонь
welded heat exchanger - сварной теплообменник
heat transfer system - система теплопередачи
feel the heat from - почувствовать тепло от
heat resistant surface - нагреть стойкую поверхность
adsorption heat - теплота адсорбции
Синонимы к heat: warmth, warm weather, warmness, hot weather, humidity, high temperature, heat wave, mugginess, hot spell, hotness
Антонимы к heat: cold, cool, low temperature, cool down, chilly
Значение heat: the quality of being hot; high temperature.
degree of polymerization of a molecule of a polymer - степень полимеризации молекулы полимера
of the lower part of - в нижней части
criminal code of the republic of armenia - Уголовный кодекс Республики Армения
world organization of former students of catholic - Всемирная организация бывших студентов католического
prevention and suppression of acts of terrorism - предупреждение и пресечение террористических актов
equitable distribution of the benefits of growth - справедливое распределение выгод от экономического роста
protection of the rights of indigenous - защита прав коренных народов
organization of the ministry of health - организация Министерства здравоохранения
values of the rule of law - значения верховенства закона
ministry of foreign affairs of estonia - Министерство иностранных дел Эстонии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the grass is always greener on the other side - хорошо там где нас нет
come between the bark and the tree - вмешиваться в чужие дела
the most natural thing in the world - самая естественная вещь в мире
at the beginning of the second line - в начале второй линии
to the car was stalled in the mud - к машине был остановлен в грязи
in the left pane of the window - в левой части окна
at the end of the nineteenth century - в конце девятнадцатого века
to be the life of the party - чтобы жизнь партии
it is the end of the world - это конец света
the charter of the united nations stated - Устав Организации Объединенных Наций заявил,
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
moment invariant - моментный инвариант
longitudinal square moment of area - момент инерции площади относительно поперечной оси
moment of a doublet - момент диполя
this present moment - этот настоящий момент
is established at the moment - устанавливается в данный момент
torque moment - крутящий момент
excuse me a moment - Извините, я на секунду
at a decisive moment - в решающий момент
to savor the moment - чтобы насладиться моментом
feel the moment - прочувствуй момент
Синонимы к moment: sec, instant, minute, little while, short time, bit, split second, second, time, point (in time)
Антонимы к moment: age, eternity
Значение moment: a very brief period of time.
She hadn't blushed in years, yet she knew from the sudden heat in her cheeks that she was certainly blushing at that moment. |
Она давно уже не краснела, но сейчас вдруг почувствовала, что краска медленно заливает ей лицо. |
Every shared universe can expand, but the Star Wars paracosm’s particular structure can do it along the x-axis, taking the heat off of any single narrative moment. |
Любая общая вселенная может расширяться, но особенности структуры паракосма «Звездных войн» позволяют делать это вдоль оси Х, снимая напряжение с любого момента повествования. |
This helps him clear his mind and recall things that might have escaped him in the heat of the moment. |
Это помогает ему очистить свой разум и вспомнить вещи, которые могли бы ускользнуть от него в пылу момента. |
I know what I said, but it was in the heat of the moment. |
Я знаю, что говорила, но это было сгоряча. |
The giant saved Woking station and its cluster of houses until the last; then in a moment the Heat-Ray was brought to bear, and the town became a heap of fiery ruins. |
Гигант долго не трогал станцию Уокинг и окрестные дома. Потом скользнул тепловой луч, и городок превратился в груду пылающих развалин. |
“I’m so sorry, dear boy,” she said dreamily, “the heat of the day, you know.I drifted off for a moment..” |
О, прости меня, дорогой мой мальчик, - сонно произнесла она, - такая жара сегодня... я на минуточку задремала... |
At the moment she was absorbing radiant heat from the sun much faster than she was radiating it. |
В настоящий момент ракета поглощала тепло гораздо эффективнее, чем отдавала его. |
The tower leaped back from the house, and in the same moment we saw the barrel of the heat-cannon snapping into position. |
Башня отшатнулась от окна, и из недр платформы в мгновении ока вынырнул ствол теплового орудия. |
Heat of the moment, things get said. |
Это было сказано в запале. |
Послушай, в следующий раз думай прежде, чем что-то сказать сгоряча. |
|
And in the heat of the aforementioned moment, I maybe left them in the middle of nowhere with a faulty compass and a useless map. |
И, как я уже упоминал, сгоряча, я мог бы их оставить неизвестно где с испорченным компасом и бесполезной картой. |
You've got to understand' it was in the heat of the moment. |
Вы должны понять, это было сгоряча. |
After the heat of the moment has passed... |
После того, как прошел жаркий момент ... |
For this reason, at the moment of reactor shutdown, decay heat will be about 6.5% of the previous core power if the reactor has had a long and steady power history. |
По этой причине в момент остановки реактора теплота распада будет составлять около 6,5% от предыдущей мощности активной зоны, если реактор имеет долгую и устойчивую энергетическую историю. |
Alice throws paint over you because she's upset about leaving the flat, you stab her in a heat-of-the-moment rage. |
Алис швыряется в тебя краской, потому что она расстроена и не хочет оставлять квартиру, а ты закалываешь ее в припадке минутной ярости. |
Бывает, в пылу момента может что-то произойти. |
|
In the heat of the moment, Ostap tried to stick his head into the window, but the citizen who was first in line raised his sharp elbows nervously and pushed the intruder back a little. |
Остап сгоряча просунул было в окошечко голову, но гражданин, стоявший в очереди первым, нервно поднял острые локти и несколько потеснил пришельца назад. |
Some were simply the result of the heat of the moment, while others were longstanding feuds, or between bandits and lawmen. |
Некоторые из них были просто результатом накала страстей, в то время как другие были давними врагами или между бандитами и законниками. |
Washington and Moscow still have many points of shared mutual interest that should not be easily thrown aside in the heat of the moment. |
Вашингтон и Москва все еще имеют много точек взаимного интереса, которые не следует отбрасывать в сторону под действием разгоряченных эмоций. |
In the heat of the moment I cursed myself for not having realized that these towers themselves must be mobile. |
Тем не менее, пока острота момента не миновала, я клял себя за недогадливость: следовало сообразить, что башни должны быть маневренными. |
But that... was peak heat of the moment. |
Но это... Было сгоряча. |
What if I made a public statement saying that everything you said on that hot mic was just in the heat of the moment? |
Может, мне сделать публичное заявление? Что всё, что ты наговорил, было сказано в состоянии аффекта? |
I told you, it was in the heat of the moment. |
Алан, я погорячился, сказав это. |
Adria, you know it was the heat of the moment, but you didn't say... |
Адрия, ты знаешь, что это было полным сумашествием, но ты никому не расскажешь... |
But what really recalled her to him at this moment was the stifling heat of the afternoon, which had brought the sweat out on his forehead. |
А напомнили ему о жене зной и духота, испарина на лбу. |
We'd just had a rousing no-fun run, and in the heat of the moment, I wanted to offer my respectful best wishes. |
У нас по плану был воодушевляющий бег без утех, и в самый разгоряченный момент с наилучшими пожеланиями я хотел выразить своё почтение. |
Duels, while also fought to uphold honor, were usually not formalized and sometimes were due to the heat of the moment. |
Дуэли, в то время как также сражались, чтобы поддержать честь, обычно не были формализованы и иногда были вызваны жаром момента. |
Some things are said in the heat of the moment. |
В горячке иногда такого наговоришь. |
It was in the heat of the moment. |
Это было в порыве гнева. |
And, just to wrap things up once and for all, some things were said in the heat of the moment that weren't really meant. |
И, чтобы закрыть тему раз и навсегда, слова были сказаны сгоряча, которые не имелись в виду на самом деле. |
Two young lads get into a fight, one of them lashes out in the heat of the moment, no murderous intent. |
Двое молодых парней подрались, один в сердцах ударил другого, не желая убивать. |
I bet you he comes in here early and he waits, bides his time, like a howler monkey in heat waiting for exactly the right moment to... |
Держу пари, он приходит пораньше и ждёт, выжидает, как ревун в жару ждёт определённого момента, чтобы... |
You can see after the heat of the moment that he regretted his actions. |
Вы можете видеть после жаркого момента, что он сожалел о своих действиях. |
Her first book, The Heat of the Moment, was published by Penguin Books in 2019. |
Ее первая книга, The Heat of the Moment, была опубликована издательством Penguin Books в 2019 году. |
Let's just put it down to the heat of the moment. |
Сделаем же скидку на особенность того момента. |
Heat of the moment, your heart's racing, adrenaline's surging- your eyes can play tricks on you. |
Разгар погони, сердце сильно бьётся, скачок адреналина,... ваши глаза могли вас подвести. |
The clouds were sitting on the land; they squeezed, produced moment by moment this close, tormenting heat. |
Тучи наваливались на землю; они выжимали, выдавливали от минуты к минуте все более душный, томительный жар. |
Mr. Buck is not innocent, for he did no doubt, in the heat of the moment, speak disrespectfully. |
Мистер Бак, разумеется, не без вины он погорячился и неуважительно высказался о Хартии. |
But this feels like the right moment to start making up for lost time. |
Но это кажется подходящим временем чтобы начать наверстывать упущенное. |
Целое племя может прийти за нами в любую минуту |
|
The new engine can dodge missiles by minimizing the heat source. |
Благодаря новому двигателю, минимизирующему тепловое выделение, машина может не бояться ракет. |
I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements. |
Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения. |
A rhythm began between us, a wave of movement and heat and muscles moving together. |
И мы слились в едином ритме, в волнах движения, жара и слаженно работающих мускулов. |
The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment. |
Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать. |
They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment. |
Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения. |
Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years. |
Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет. |
Уже иду из одного места в другое. |
|
The overall heat transfer coefficient shall be not more than 0.4 W/m2K;. |
Общий коэффициент теплопередачи на должен превышать 0,4 Вт/м2К;. |
I think I know what you mean, You burn fuel to get your car up to speed and then the moment you hit the brakes, you are scrubbing that speed off and throwing it away. |
Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, ты сжигаешь топливо, чтобы разогнать машину, а потом вдруг давишь тормоз, соскребая достигнутую скорость и выбрасывая её в мусорку. |
Science has enabled us to predict events in the distant future... and to communicate with each other at the speed of light, as I am with you, right at this moment. |
Наука позволила нам предсказывать события в далеком будущем... и общаться друг с другом со скоростью света, как я с вами сейчас. |
Heathcliffs face brightened a moment; then it was overcast afresh, and he sighed. |
Лицо у Хитклифа на мгновение просветлело, но тут же снова омрачилось, и он вздохнул. |
Like, I'm always in a 48-hour window of diarrhea, either that I had it or I'll be having it... within 48 hours of any given moment. |
Я всегда в 48-часовом промежутке от диареи, или она уже была, или она случится... В течение 48 часов от любого момента времени. |
Every year, we mark the moment our ancestors of the 12 stations joined to form The Ark, but this is the last time we do so while aboard her. |
Каждый год мы празднуем тот момент, когда наши предки из 12 станций соединились в Арку но мы делаем это в последний раз на ее борту. |
For you, the mugging was that moment. |
Для вас ограбление стало таким моментом. |
UAV's detecting no heat signatures within 500 yards of your location. |
Мы не выявили постороннего присутствия в радиусе 500 ярдов от вас. |
The fact is, I take a lot of heat in this town... thanks to the properties I own and the plans I have... but I love New York. |
Не смотря на то, что меня здесь часто критикуют из-за моей деятельности и моих будущих планов, я люблю Нью-Йорк. |
Living organisms must obey the laws of thermodynamics, which describe the transfer of heat and work. |
Живые организмы должны подчиняться законам термодинамики, которые описывают передачу тепла и работу. |
Plants take in radiative energy from the sun, which may be regarded as heat, and carbon dioxide and water. |
Растения воспринимают излучаемую солнцем энергию, которую можно рассматривать как тепло, а также углекислый газ и воду. |
Heat transfer fluid can flow in and out each tube or being in contact with a heat pipe reaching inside the tube. |
Теплоноситель может течь в каждой трубе и выходить из нее или находиться в контакте с тепловой трубой, проходящей внутри трубы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heat of the moment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heat of the moment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heat, of, the, moment , а также произношение и транскрипцию к «heat of the moment». Также, к фразе «heat of the moment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.