Heavy struggle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный
adverb: тяжело, сильно, тягостно
noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона
heavy/hard/serious drinker - тяжелый / жесткий / серьезный пьющий
heavy corkscrew - большая сукрутина
heavy disease - тяжелая болезнь
heavy bureaucratic - тяжелая бюрократическая
heavy charged particles - Частицы тяжелых заряженных
medium and heavy trucks - средние и тяжелые грузовики
heavy arguments - тяжелые аргументы
most heavy - наиболее тяжелым
heavy processing - тяжелая обработка
heavy gas oil - тяжелый газойль
Синонимы к heavy: solid, weighing a ton, hulking, dense, burdensome, leaden, substantial, hefty, weighty, ponderous
Антонимы к heavy: easy, straightforward, lightweight, simple, thin
Значение heavy: of great weight; difficult to lift or move.
noun: борьба, усилие, напряжение
verb: бороться, биться, отбиваться, стараться изо всех сил, пробиваться, делать усилия
at the highest point of the struggle - в разгаре борьбы
brutal struggle - жесточайшая борьба
struggle between - борьба между
freedom struggle - борьба за свободу
revolutionary struggle - революционная борьба
emotional struggle - эмоциональная борьба
in the struggle for - в борьбе за
peoples to struggle against - народы в борьбе против
his struggle with - его борьба с
struggle for happiness - Борьба за счастье
Синонимы к struggle: drive, striving, campaign, endeavor, crusade, labor, push, exertion, effort, battle
Антонимы к struggle: giving-in, surrender, yield, rest, idle, laze
Значение struggle: a forceful or violent effort to get free of restraint or resist attack.
In the struggle one lashed out with his foot, catching another on the head with the heel of his heavy shoe. |
В борьбе один из них ударил его ногой, а другой ударил по голове каблуком тяжелого ботинка. |
Other times, it was so heavy with struggle... that I had to back as far away as I could just to stand it. |
А иногда, оно было таким тяжким и надрывным, что я отходила подальше, чтобы только не слышать. |
After they reeled back after a brief but severe struggle, the Spanish retreated suffering yet more heavy losses. |
Американское общество отреагировало на это открытием многочисленных богаделен, и некоторые муниципальные чиновники начали раздавать небольшие суммы денег бедным. |
After a long and desperate struggle with heavy losses on both sides the Porepsic was at last carried and held by the Spanish. |
После долгой и отчаянной борьбы с тяжелыми потерями с обеих сторон Порепсик был наконец взят и удержан испанцами. |
A bitter two-day struggle unfolded with heavy fighting between the Ba’athist conspirators and pro-Qasim forces. |
Ожесточенная двухдневная борьба развернулась между баасистскими заговорщиками и прокасимскими силами. |
I don't know how often out here women using heavy industrial equipment have accidents. |
Я не знаю как часто с женщинами, которые хватаются за инструменты, происходит такое. |
The 19th century was dominated by the Hungarian struggle for independence and modernisation. |
В XIX веке доминировала венгерская борьба за независимость и модернизацию. |
Yeah, the heavy rains the other night Must have done some funny things. |
Да, проливной дождь прошлой ночью должно быть наделал дел. |
The first class is awarded to those who guided the struggle or fought with arms for independence and sovereignty of the motherland with an extraordinary sacrifice. |
Первый класс присуждается тем, кто руководил борьбой или сражался с оружием в руках за независимость и суверенитет Родины с необычайной самоотверженностью. |
A short sword was thrust into the girdle of the loin-cloth, and one hand still gripped a heavy black bow. |
За поясом убитого был короткий меч, а правая рука все еще сжимала тяжелый черный лук. |
With it, he pulled aside the heavy curtain of night and began to discover the cosmos. |
С его помощью он поднял тяжелый занавес ночи и начал открывать космос. |
President Mandela epitomizes the struggle for freedom. |
Президент Мандела олицетворяет собой борьбу за свободу. |
Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible. |
В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию. |
It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. |
Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз. |
Because we were now off the beaten track, we started to encounter more animals, but sadly, as we saw in Botswana, the Top Gear cameramen do struggle when they're not filming cars. |
Так как мы съехали с оживлённых дорог, мы стали встречать больше животных, но к сожалению, как мы уже видели в Ботсване, Оператор Top Gear с трудом справляется, когда снимает не машины. |
Besides, many of these tunnels are dry and only flood during heavy rainfall. |
Кстати, многие из этих туннелей сухие и затопляются только во время проливных дождей. |
No more substance than the smoke from the mill dissipating itself in the heavy, molasses-laden air. |
Жаждет чего-то не более прочного, чем вот этот дым сахарного завода, что рассеивается в душном, пропахшем патокой воздухе. |
of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect. |
профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности. |
She managed to push open the lid, though not the heavy stone slab. |
Ей удалось открыть крышку гроба, но не удалось сдвинуть тяжёлую каменную плиту. |
You won't believe me, but I did so with a heavy heart and expecting a different outcome. |
Ты не поверишь мне, но я это сделал с тяжелым сердцем и предполагал другой исход. |
For those tasks too heavy for people, there were horses... and Pearl was an incredible horsewoman. |
Для тех задач, слишком тяжелых для людей, были лошади... и Перл была невероятной всадницей. |
Supplies, heavy duty equipment. |
Сырьё, большегрузное оборудование. |
Sometimes I have a heavy hand but you're special to me. |
У меня тяжелая рука, но я ведь желаю тебе добра. |
You know, he was also frightened out of his wits by two heavy-handed coppers determined to hear what they wanted to hear. |
Вы знаете, он был запуган до беспамятства двумя крепкими копами которые слышали то, что хотели слышать. |
Your gravity suit is too cumbersome to put on yourself, so the sarcophagus does the heavy-lifting. |
Гравитационный костюм самому надеть сложно. Лучше доверить это роботу. |
You know, the one with the really heavy silverware. |
Помнишь, в которой очень красивое серебро? |
Я услышала громкие голоса и звуки борьбы. |
|
Heavy enough to be a nutcracker. |
Тяжеловат, чтобы колоть орехи. |
So I'm going to increase the surface area of my lode cell By placing it between these two nice, heavy steel plates. |
Поэтому я собираюсь увеличить его поверхность, разместив его между двумя тяжеленными стальными пластинами. |
Words doing the wrong jobs, piling on too heavy, or at odds over meaning... |
Слова творят не то что нужно. Громоздятся сверх меры, расходятся со смыслом... |
Мне для этого понадобятся разные маринады. |
|
Но. также, не было и никаких следов борьбы. |
|
When a new constitution has been agreed... we will give the instruction that the armed struggle... is to be abandoned. |
Когда будет принята новая конституция, мы распорядимся, чтобы все вооружённые структуры... были расформированы. |
He's not too heavy. Caddy said. I can carry him. |
Он не тяжелый, - сказала Кэдди. - Я его и на руках могу носить. |
Порой слышится глухой треск, тогда наш сарайчик трясется. |
|
Диспетчер Бангора, это рейс № 29. |
|
Или это борьба за власть? |
|
You struggle with such passion, all in defense of the ones you love, an honorable quality, one which I had not anticipated, given the reputation which precedes you. |
Ты борешься с такой страстью, весь в защите тех, кого любишь, почетное качество, то, которое я не ожидал(а) зная репутацию, которая бежит впереди тебя |
I have to run whenever I see my dad and seeing your brother makes me feel heavy with guilt. |
я так не могу... вижу твоего брата - на сердце тяжело. |
He's heavy with the War Department, all top secret, but then you went and killed his son, blowing up his loony bin in the process. |
Важная шишка в военном департаменте, всё засекречено, но затем вы убили его сына, в процессе взорвав психушку. |
Who, by the way, rescued two Marines while taking heavy fire. |
Ребят, которые, между прочим, спасали жизнь двум морпехам под градом вражеского огня. |
You got some heavy lifting here first. I'd get to it if I were you. |
но для начала придется потаскать тяжести, и на твоем месте я бы уже приступил к этому. |
Такой огненный шквал лодка не выдержит. |
|
They're very big, very heavy... |
Они очень большие, очень тяжелые. |
A large and heavy burden fell from the shoulders of the assistant manager. |
Большая и тяжелая гора свалилась с плеч заведующего хозяйством. |
The remaining six couples struggle to maintain fragile relationships while positioning themselves to win it all. |
Остальные шесть пар изо всех сил стараются сохранить хрупкие отношения, в то же время позиционируя себя, чтобы выиграть все это. |
It refers to an Australian who continues to struggle in the face of hardship. |
Это относится к австралийцу, который продолжает бороться перед лицом трудностей. |
He was praised as a revolutionary hero of the African liberation struggle who helped free Zimbabwe from British colonialism, imperialism, and white minority rule. |
Его хвалили как революционного героя африканской освободительной борьбы, который помог освободить Зимбабве от британского колониализма, империализма и правления белого меньшинства. |
The concept of Purple Day was initiated by a 9-year-old named Cassidy Megan, and was motivated by her own struggle with epilepsy. |
Концепция пурпурного дня была инициирована 9-летней Кэссиди Меган и была мотивирована ее собственной борьбой с эпилепсией. |
In capitalism, the industrial working class, or proletariat, engage in class struggle against the owners of the means of production, the bourgeoisie. |
В капитализме промышленный рабочий класс, или пролетариат, вступает в классовую борьбу против собственников средств производства, буржуазии. |
The Communist leadership perceived famine as a means of class struggle and used starvation as a punishment tool to force peasants into collective farms. |
Коммунистическое руководство воспринимало голод как средство классовой борьбы и использовало голод как орудие наказания для принуждения крестьян к вступлению в колхозы. |
Women are discriminated against based on their gender and thus are more likely to struggle financially because of discriminatory employers. |
Женщины подвергаются дискриминации по признаку пола и, таким образом, чаще сталкиваются с финансовыми трудностями из-за дискриминационных работодателей. |
In this struggle for the throne, the elder Isaac threw his support behind his nephew. |
В этой борьбе за трон старший Исаак поддержал своего племянника. |
Mugabe employed North Korean architects to design Heroes' Acre, a monument and complex in western Harare to commemorate the struggle against minority rule. |
Мугабе нанял северокорейских архитекторов для проектирования АКРА героев, монумента и комплекса в западном Хараре в память о борьбе против правления меньшинства. |
Ferdinand intended not only that Godoy be killed during the impending power struggle, but also that the lives of his own parents be sacrificed. |
Фердинанд намеревался не только убить Годоя во время предстоящей борьбы за власть, но и принести в жертву жизнь его собственных родителей. |
The Baloch nationalist struggle is centred on the Khanate of Kalat, established in 1666 by Mir Ahmad. |
В центре Белуджийской националистической борьбы находится Калатское ханство, основанное в 1666 году мир-Ахмадом. |
For instance, rape victims may not be considered as such if it appears they did not struggle or put up a fight. |
Например, жертвы изнасилования не могут считаться таковыми, если выясняется, что они не боролись и не сопротивлялись. |
Struggle sessions were disowned in China after 1978, when the reformers led by Deng Xiaoping took power. |
После 1978 года, когда к власти пришли реформаторы во главе с Дэн Сяопином, в Китае были отменены сеансы борьбы. |
It is unclear how this started, but a struggle ensued between Brown and Wilson through the window of the police car. |
Непонятно, как это началось, но между Брауном и Уилсоном завязалась драка через окно полицейской машины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavy struggle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavy struggle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavy, struggle , а также произношение и транскрипцию к «heavy struggle». Также, к фразе «heavy struggle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.