Her real passion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
under her wing - под ее крылом
found her way home - нашел ее путь домой
her daughter - ее дочь
liked her - любил ее
her work - ее работа
her way - ее путь
her project - ее проект
talk her - говорить с ней
charm her - очарование ее
assault her - штурмовая ее
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
deliver real value - поставить реальную стоимость
real advance - реальный прогресс
real per capita - реальный доход на душу населения
real customer challenges - Проблемы реального клиента
timber real estate - лесоматериалы недвижимости
real-time enterprise - в режиме реального времени предприятие
real estate agents and brokers - агенты по операциям с недвижимостью и брокеров
real prospect - реальная перспектива
real decisions - реальные решения
real-time results - Результаты в режиме реального времени
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
i have a passion for - У меня есть страсть к
passion and vision - страсть и видение
action and passion - действие и страсть
share the same passion for - разделяют ту же страсть к
in a passion - в страсти
passion for colour - страсть к цвету
kind of passion - вид страсти
it is passion - это страсть
bring passion - принести страсть
experience the passion - испытать страсть
Синонимы к passion: craving, love, appetite, perfervid, enthusiasm, emotion, sulfurous, zeal, ardent, evangelistic
Антонимы к passion: apathy, calmness, hate, indifference, calm, dislike, hatred
Значение passion: Any great, strong, powerful emotion, especially romantic love or hate.
While he was an incredibly modest and humble young man and a gifted musician, what many of you didn't know was that his real passion and love was for painting. |
Он был невероятно скромным, застенчивым молодым человеком и одаренным музыкантом, что как многие из вас не знали было его настоящей страстью, а также любовь к живописи. |
He has too much real feeling to address any woman on the haphazard of selfish passion. |
В нем слишком много природной чуткости, чтобы навязываться женщине, не имея более надежных на то оснований, нежели собственные чувства. |
A crime of passion, love spurned, recriminations, irrational and real, nausea, jealousy and hate. |
Преступление на почве страсти, отвергнутой любви, взаимных обвинений, отвращения, ревности и ненависти. |
By now also Cowperwood was so shrewd that he had the ability to simulate an affection and practise a gallantry which he did not feel, or, rather, that was not backed by real passion. |
Каупервуд был достаточно ловок и хитер, чтобы искусно симулировать нежные чувства, которых он уже не испытывал, вернее, в которых не было прежнего огня. |
My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother. |
Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата. |
Ah, dear boy, that is the real thing: I felt the glow of your young passion, and your prose was musical from the sincerity of your emotion. |
Ах, милый мальчик, вот оно, настоящее чувство. Я ощутил пыл твоей юной страсти; твоя повесть, пронизанная искренним волнением, звучит как музыка. |
But my real passion was this electronic music that I was hearing, such as Jean Michelle Jarre etc. |
Но моей настоящей страстью была эта электронная музыка, которую я слушал, например, Жан Мишель Жарр и т. д. |
However, thanks to passion, that initiative shortly turned from a bet into a real important body within the world championship. |
Однако благодаря страсти эта инициатива вскоре превратилась из ставки в действительно важный орган в рамках чемпионата мира. |
Hey, real love with unreserved passion. |
Эй, по-настоящему, с безграничной страстью. |
Gordon made his fortune in real estate, but his real passion was rare antiques. |
Гордон сколотил состояние в сфере недвижимости, но его настоящей страстью был редкий антиквариат. |
It's just his passion for quality real estate that makes him so intense. |
Просто его страсть к качественной недвижимости делает его очень нервным. |
He knew the secret of the passion, those secrets which make real old national songs sound so strange to our civilization. |
Он изведал тайну этого чувства, тайну, из-за которой так странно звучат на наш слух старинные народные песни. |
Я думал, наша совместная работа и есть твоя настоящая страсть. |
|
You both share a passion for the theater, but you may prefer to live the life of your characters rather than real life. |
Вы оба увлекаетесь театром, но, возможно, вы предпочитаете жить жизнью своих персонажей, а не реальной жизнью. |
There was neither real sorrow in it nor real joy. There was simply the passion of the spectator, with perhaps a flicker of triumph in his eyes. |
Ни горя, ни радости не выражало его лицо -только напряженный интерес зрителя. И, пожалуй, во взгляде мелькала искорка торжества. |
Its Guides are real people with a real passion and expertise in their fields. |
Он хранится в акросоме в ее предшественнике-проакрозине. |
I really enjoy the challenge of taking an author's passion or their real life story, and helping them hone it into some form of entertainment. |
Я получаю удовольствие, решая задачу, как взять авторскую страстность или их жизненную историю и превратить ее во что-то увлекательное. |
No, yeah, I am, but, again, you know, executive placement isn't exactly, like, my real passion. |
Нет, да, работаю, но понимаете, подбор кадров не является моей настоящей страстью. |
Have you ever felt real, overpowering passion? |
Тебя когда-то снедала всепоглощающая страсть? |
She was certain that hitherto they had consisted of the short passion for the Dolciquita, the real sort of love for Mrs Basil, and what she deemed the pretty courtship of Maisie Maidan. |
Могла перечислить все его увлечения: эскападу с Дольчиквитой, серьезное чувство к миссис Бейзил, милый, легкий, как она считала, флирт с Мейзи Мейден. |
It's just so refreshing to meet people with real passion about changing the status quo. |
Так приятно встретить людей, которые отчаянно борются за перемены в статусе-кво. |
It was one of my aunts who had a real passion for fur. |
Это была моя тетя, которая невероятно любила мех. |
And after this lady came Maisie Maidan, and after poor Maisie only one more affair and then-the real passion of his life. |
Потом появилась Мейзи Мейден, после возникла еще одна интрижка, и, наконец, под занавес, его посетило подлинное чувство. |
He had real passion and was devoted to me. |
У него действительно была эта страсть и он был всецело предан мне. |
My real passion is customizing serious RC choppers. |
Моя настоящая страсть - настоящие персональные чопперы RC. |
I've already begun to soften the dour Reuben, and I think I've discovered the real nature of Seth's grand passion. |
Я нашла подход к суровому Рубену, и, похоже, обнаружила истинный объект страсти Сета. |
He had a real feeling for literature, and he could impart his own passion with an admirable fluency. |
Он по-настоящему любил литературу и с удивительным красноречием умел заражать других своей страстью. |
Daniel's only real passion was volunteering at the Composer Hill animal shelter. |
Единственная настоящая страсть Даниэля - волонтерство в приюте для животных. |
That's right, and get a real job, not just dipping into the collection's. |
Да, и найти нормальную работу, а не выгребать монетки из церковной тарелки для пожертвований. |
In addition, the world's energy system was not unsustainable, whereas renewable energy sources held out real promise. |
Кроме того, глобальная энергетическая система носит неустойчивый характер, тогда как реальные надежды связаны с освоением возобновляемых источников энергии. |
Ограничение дискуссий заметно. |
|
And then lastly, I think that audiences can make the world a better place by switching off their phones, by stepping away from their screens and stepping out into the real world beyond what feels safe. |
И, наконец, люди могли бы сделать мир лучше, если бы выключили телефоны, отошли от экранов и действовали в реальном мире, за рамками зоны комфорта. |
A real city, not a colorless berg like Juniper. |
Настоящий город, не бесцветная мерзлая гора типа Арчи. |
Some collections have no real value. |
Некоторые коллекции не имеют никакой реальной ценности. |
He rubbed his cheek on my face and I could feel a faint beard stubble, scratchy and real. |
Он потерся щекой о мою щеку, и я ощутила еле заметную, колючую щетину. |
Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure? |
Не радует ли вас сознание, что вы принесли реальную пользу вашим ученицам? |
That part of her that had grown hard and bitter in the real world mocked her for her childishness. |
Та ее часть, что закалилась в суровом реальном мире, высмеивала детскую непосредственность другой половины. |
George Lake had been the only real obstacle, but even that had been an accidental encounter, when Yulian wasn't quite ready for him. |
Просто Юлиан не был готов к столкновению с ним. |
And then there was Nathan. the repair-man, whose real job consisted of watching over the gear in the bunker. |
Был еще Натан, ремонтник, чья подлинная работа заключалась в надзоре за оборудованием в бункере. |
That would make it true for him, But not objectively real. |
Тогда ему это будет казаться правдой, что не делает такой сон объективной реальностью. |
From the supply side, expansion of industrial production requires an increase in employment with relatively stable real wage rates. |
Со стороны предложения для расширения промышленного производства требуется увеличение занятости и обеспечение сравнительно стабильной реальной заработной платы. |
The following is intended to provide a real and complete picture of the subject. |
Приводимая ниже информация преследует цель дать реальную и полную картину происходившего. |
Then he turned up the radio, real loud, so you couldn't hear him pulling up the boards. |
Потом он включил громко радио чтобы вы не услышали, как он отрывает доски. |
Although different religions may preach similar moral standards and values, differences between religions can be very real and distinct. |
Хотя различные религии могут проповедовать схожие нормы и ценности, различия между религиями могут быть весьма реальными и отчетливыми. |
Однако другие цифры вызывают у нас действительно тревогу. |
|
Тогда мы должны действительно запустить ракеты. |
|
Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals. |
Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица. |
Nuisance, which refers to excessive and unreasonable hindrance to the private utilization or enjoyment of real property, provides one such basis. |
Одним из таких оснований является зловредность, под которой понимается чрезмерное или неразумное воспрепятствование частному использованию недвижимости. |
But those bugle blowers saved the real kicker for their bedroom. |
Но эти выдуватели труб хранили то, что по-настоящему вывело меня из себя, в своей спальне. |
Мой настоящий отец был известный немецкий композитор. |
|
I am sure our relationship will be a real Home Run . |
Я уверен, наши отношения будут реальным хоумраном. |
Washington does not approve of these regimes or their methods but is often forced to do business with them in the real, albeit cruel, world of international politics. |
Вашингтон не одобряет эти режимы и их методы, но вынужден иметь с ними дело – таковы жестокие реалии мира международной политики. |
At a January 1993 news conference, Prof. Whaley provided his recommendations, and subsequently, the CBOE has computed VIX on a real-time basis. |
На пресс-конференции в январе 1993 года профессор Вэли предложил индекс и объяснил его. Впоследствии CBOE рассчитала VIX в режиме реального времени. |
If things had been unreal before, they were suddenly real enough now. |
Если до сих пор все казалось ему нереальным, сейчас все вдруг обрело реальность. |
Look, you may have found a few sweeties in the treasure hunt, but this is real detective work. |
Возможно, вы и нашли горстку конфеток на охоте, но эта работа для настоящего детектива. |
I couldn't go on living if I didn't feel a moral structure with real meaning and forgiveness and some higher power. |
Я не смог бы продолжать жить если бы не ощущал в душе... моральные устои наполненные содержанием... и способность к прощению. И какой-то вариант высшей силы. |
You're someone, but if you left with them back in the real world a lowlife scam artist like you could never compete with a first-class surgeon. |
Ты чего-то стоишь, но если ты уплывёшь отсюда с ними в реальном мире такой оборванец, как ты не сможет тягаться с первоклассным хирургом. |
Я знаю, для вас это щекотливая тема... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «her real passion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «her real passion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: her, real, passion , а также произношение и транскрипцию к «her real passion». Также, к фразе «her real passion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.