Hereby disclaims and negates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is hereby authorised - настоящим уполномочен
it is hereby agreed that - Настоящим решено, что
hereby i assign - Настоящим я правопреемник
hereby approved - настоящим утвержден
hereby confirm that i - Подтверждаю, что я
hereby expressly - настоящим прямо
is hereby excluded - Настоящим исключается
you hereby waive any - Вы отказываетесь от любых
i am hereby - я настоящим
i hereby call - я называю настоящим
Синонимы к hereby: at this moment, thus, expressly, herewith, with this, with these means, hereunder, duly, shall, forthwith
Антонимы к hereby: beforehand, earlier, soon, afterward, afterwards, early, thereon, before, previously, untimely
Значение hereby: as a result of this document or utterance.
we therefore disclaim all liability - поэтому мы не несем ответственности
disclaim obligations - ОТКАЗЫВАЕТСЯ обязательство
disclaim responsibility - снимать с себя ответственность
to disclaim - опровергнуть
disclaim all warranties and conditions - отказываются от всех гарантий и условий
we disclaim any - мы отказываемся любой
expressly disclaim all - отказываемся от всех
we expressly disclaim - мы отказываемся от
disclaim any representation - отрицаем любое представление
disclaim all responsibility - всякую ответственность
Синонимы к disclaim: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к disclaim: claim, admit, own, accept, acknowledge, allow
Значение disclaim: refuse to acknowledge; deny.
capital construction and transportation department - департамент капитального строительства и транспорта
and connect - и подключение
in both qualitative and quantitative terms - в качественных и количественных показателях
maintain a safe and secure environment - поддерживать безопасную и защищенную среду
peace and security issues - вопросы мира и безопасности
in india and abroad - в Индии и за рубежом
ethics and compliance - этика и соблюдение
land and premises - земля и помещения
implement and operate - внедрения и эксплуатации
go and die - иди и умри
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
negate the need - исключит необходимость
cannot negate - не может свести на нет
to negate - отрицать
does not negate the fact - не отрицает тот факт,
does not negate - не отрицает
negate the existence - отрицать существование
negate the requirement - свести на нет требования
Синонимы к negate: retract, overturn, repeal, void, reverse, annul, nullify, abrogate, revoke, rescind
Антонимы к negate: confirm, support, validate, approve, allow, permit
Значение negate: nullify; make ineffective.
No links to logins or signups, no fancy web design, just a short textual summary and a disclaimer. |
Никаких ссылок на логины или регистрации, никакого причудливого веб-дизайна, только краткое текстовое резюме и отказ от ответственности. |
A disclaimer written by Wallis Budge was published in 1934, and yet since that time the myth has undergone further embellishment. |
Опровержение, написанное Уоллисом Баджем, было опубликовано в 1934 году, и все же с тех пор миф подвергся дальнейшему приукрашиванию. |
Thus, projecting an absolute ignorance onto others, a characteristic of the ideology of oppression, negates education and knowledge as a process of inquiry. |
Таким образом, проецирование абсолютного невежества на других, характерное для идеологии угнетения, отрицает образование и знание как процесс исследования. |
That's why we have disclaimers... And insurance. |
Вот потому у нас есть предостережения... и страховка. |
Поддержка прозы в соответствии со стандартным отказом от ответственности. |
|
Any peer issuing a disclaimer under the provisions of the Peerage Act 1963 loses all privileges of peerage. |
Любой Пэр, выдающий отказ от ответственности в соответствии с положениями Закона о Пэрах 1963 года, теряет все привилегии Пэра. |
The Treasury Department disclaimed any knowledge of the case. |
Но министерство Финансов отрицало любые сведения об этом случае. |
Hospital liability and disclaimer forms, and organ donor authorization. |
Больничная ответственность и отказные бланки, а также донорский ордер. |
Adding in specific phrases or disclaimers to your video's description (this is fair use) does not automatically protect any work. |
Существует ошибочное мнение, что если вы укажете в описании видео, что все права на работу, защищенную авторским правом, принадлежат ее владельцу, то ее использование будет считаться добросовестным. |
YOU USE OUR SERVICES AT YOUR OWN RISK AND SUBJECT TO THE FOLLOWING DISCLAIMERS. |
ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ НАШИ СЕРВИСЫ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК С УЧЕТОМ ИЗЛОЖЕННОГО НИЖЕ ОТКАЗА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. |
First a disclaimer for the hurried: this is not an opinion piece about how Russian society is better than Europe's. |
Сначала опровержение для торопливых. Это не статья-мнение о том, почему российское общество лучше европейского. |
My fear is that it now negates the book entirely. |
Я боюсь, это полностью сводит на нет идею книги. |
Однако, само их равенство сводит на нет их мощь. |
|
Title four, section seven negates the entire point of the legislation. |
Раздел четыре, параграф семь разрушает всю суть закопроекта. |
Those of you that think that talent negates responsibility are just as guilty as Frank. |
Те люди, кто считает, что таланту чужда ответственность, так же виновны как и Фрэнк. |
He is your own scholar, and I disclaim him. |
Он - ваш ученик, и я от него отрекаюсь. |
He disclaimed jurisdiction, demanded that they should judge the fisherman by their law and deal with him by their law, since the fisherman was a Jew and not a Roman. |
Он стал отрицать за собою право суда, потребовал, чтобы иудеи судили рыбака по своему закону и поступили с ним по своему закону, ибо рыбак был иудей, а не римлянин. |
The one disclaimer I'll throw at you is the court will view you, Gabby, as a single parent. |
Есть только одно обстоятельство, суд будет рассматривать Габи как мать-одиночку. |
His effort at a farce having failed, he attempted to disclaim jurisdiction. Jesus was not of Jerusalem. |
Его усилия превратить дело в фарс были тщетны, и он попытался сослаться на то, что не имеет права судить. |
Then you'll have to sign the disclaimer upfront. |
Значит вам нужно сначала подписать отказ от ответственности. |
This is not meant to be a disclaimer... but everybody knows how I feel, you know, that I'm very protective of my men. |
Это не означает отказ от ответственности. Каждый, кто знает меня, знает, как я забочусь о своих парнях. |
I'm gonna include a disclaimer describing the nature of our relationship. |
Я собираюсь включить дискламацию, в которою опишу природу наших отношений. |
Shauna just sent me the disclaimer that she's gonna use before she prints the article. |
Шона только что отправила мне дискламацию, которую она использует перед тем, как печатать статью. |
A disclaimer, plus a donation of half the film's profits to a suicide awareness campaign. |
Обращение, плюс пожертвование половины от прокатной прибыли фильма на информационную кампанию о самоубийствах. |
Он отказался от каких-либо полномочий влиять на судебную систему. |
|
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document. |
Документ может содержать отказ от гарантий рядом с уведомлением, в котором говорится, что данная лицензия применяется к документу. |
In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail. |
В случае несогласия между переводом и оригинальной версией настоящей лицензии или уведомления или отказа от ответственности, оригинальная версия будет иметь преимущественную силу. |
A similar disclaimer appears in the Hubbard Communication Office Bulletins, noting that the treatment is not a medical process but a purely spiritual activity. |
Аналогичная оговорка содержится в бюллетенях бюро коммуникаций Хаббарда, где отмечается, что лечение-это не медицинский процесс, а чисто духовная деятельность. |
Hello Mshonle, I agree - the page reads better without the disclaimer. |
Привет, Mshonle, я согласен-страница читается лучше без оговорки. |
GFDL with disclaimers GNU Free Documentation License with disclaimers //en. |
GFDL с оговорками GNU Free Documentation License with disclaimers / / ru. |
A peerage can always be disclaimed, and ex-peers may then run for Parliament. |
Пэры всегда могут быть лишены звания пэра, и тогда бывшие пэры могут баллотироваться в парламент. |
как ясно сказано в наших легко читаемых отказах от ответственности. |
|
All articles are covered by the five official disclaimer pages. |
Все статьи охватываются пятью официальными страницами с оговорками. |
Поддержка прозы в соответствии со стандартным отказом от ответственности. |
|
I see no choice but to rely on a proliferation of disclaimers and the intelligence of the readers to appreciate the points that you make. |
Я не вижу другого выбора, кроме как полагаться на многочисленные опровержения и интеллект читателей, чтобы оценить те моменты, которые вы делаете. |
This negates the action of F6P on glucokinase, which ultimately favors the forward reaction. |
Это сводит на нет действие F6P на глюкокиназу, что в конечном счете благоприятствует прямой реакции. |
” Shortly thereafter, the Clearwisdom website published an altered version of the resolution which omitted the disclaimer language. |
Вскоре после этого веб-сайт Clearwisdom опубликовал измененную версию резолюции, в которой была опущена формулировка отказа от ответственности. |
Richard Bartle argued that this aspect negates the whole idea of ownership in virtual worlds, and thus in the absence of real ownership no real trade may occur. |
Ричард Бартл утверждал, что этот аспект отрицает всю идею собственности в виртуальных мирах, и поэтому в отсутствие реальной собственности не может происходить никакой реальной торговли. |
Вместо этого мы уже добавили предостережения и отказы от ответственности. |
|
Diogenes' answer negates not only the desire for power, but the power of desire as such. |
Слой водной толщи, до которого проникает солнечный свет, называется фотической зоной. |
Maybe you could add a disclaimer or edit the religious stuff at the end to reflect the other viewpoint? |
Может быть, вы могли бы добавить отказ от ответственности или отредактировать религиозные материалы в конце, чтобы отразить другую точку зрения? |
Sencha Touch has an inbuilt DOM manipulation interface which negates the dependency on other UI frameworks like jQuery. |
Sencha Touch имеет встроенный интерфейс манипуляции DOM, который отрицает зависимость от других фреймворков пользовательского интерфейса, таких как jQuery. |
Both parties disclaimed any idea of annexing Siamese territory. |
Обе стороны отвергли любую идею аннексии сиамской территории. |
There are plenty of disclaimers and ample explanation for it, so being surprised to find nude images is your ignorance, not our negligence. |
Есть много отказов и достаточно объяснений для этого, так что удивляться, обнаружив обнаженные изображения, - это ваше невежество, а не наша небрежность. |
Moreover, in 1949, he disclaimed his first four claims, which were the foundation of his following patent claims. |
Более того, в 1949 году он отказался от своих первых четырех претензий, которые легли в основу его следующих патентных претензий. |
This approach subsequently largely negates the impact of rainfall on densification and dewatering. |
Этот подход впоследствии в значительной степени сводит на нет влияние осадков на уплотнение и обезвоживание. |
That Brittanica and others have liability disclaimers is not a defence. |
То, что Бриттаника и другие лица имеют отказ от ответственности, не является защитой. |
Они ясно дают это понять в своих собственных опровержениях. |
|
However, the concept that larger is better negates the underlying complexities. |
Однако концепция, согласно которой чем больше, тем лучше, сводит на нет лежащие в ее основе сложности. |
In the second step, one becomes aware of Being or Non-Being on the conventional level and negates both at the ultimate level. |
На втором этапе человек начинает осознавать бытие или небытие на обычном уровне и отрицает их на предельном уровне. |
First off, disclaimer that I'm not involved in AfC or NPP. |
Во-первых, отказ от ответственности, что я не участвую в АФК или АЭС. |
Then keep it - no disclaimers, no waffling. |
Тогда оставь его себе - никаких отказов, никакой болтовни. |
The servers are located in Florida, and I assure you Florida obscenity laws prohibit this image without disclaimer. |
Серверы находятся во Флориде, и я уверяю вас, что законы Флориды о непристойности запрещают это изображение без каких-либо оговорок. |
The image placement may be arguable, but the disclaimer is problematic. |
Размещение изображения может быть спорным, но отказ от ответственности является проблематичным. |
Single words as the concept are disclaimed, because that's what dictionaries are about. |
Отдельные слова как понятие отвергаются, потому что это то, о чем говорят словари. |
Swadhyayee Are you satisfied for the article to include the following disclaimer? |
Swadhyayee вы удовлетворены тем, что статья включает в себя следующее заявление об отказе от ответственности? |
Maybe those products have been produced in a more environmentally friendly way, but on the whole the higher consumption negates this effect. |
Возможно, эти продукты были произведены более экологически чистым способом, но в целом более высокое потребление сводит этот эффект на нет. |
The TTSS system negates Behe's claim that taking away any one of the flagellum's parts would prevent the system from functioning. |
Система TTSS отрицает утверждение Бехе о том, что удаление любой из частей жгутика помешало бы функционированию системы. |
At the start of the next bit time, the host negates the transmission line, and the process repeats. |
В начале следующего битового времени хост отрицает линию передачи, и процесс повторяется. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hereby disclaims and negates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hereby disclaims and negates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hereby, disclaims, and, negates , а также произношение и транскрипцию к «hereby disclaims and negates». Также, к фразе «hereby disclaims and negates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.