History tells us that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

History tells us that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
История говорит нам, что
Translate

- history [noun]

noun: история, прошлое, историческая наука, историческая пьеса

- tells [verb]

verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять

- us

нас

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • about that time that - примерно в то время, когда

  • capital that - капитал,

  • realizing that - понимая, что

  • indicator that - показатель того, что

  • that comparison - что сравнение

  • fish that - рыбы,

  • direct that - постановить, что

  • that exhibit - что экспонат

  • that replicates - что повторы

  • that that decision - что это решение

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



My history tells me, they fought on the side of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя история говорит мне, что они сражались на стороне Германии.

The edit history tells a completely different story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История редактирования рассказывает совершенно другую историю.

The last part of the movie tells of the history of Shirley Mason, the real woman who was known by the pseudonym of Sybil Dorsett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя часть фильма рассказывает об истории Ширли Мейсон, настоящей женщины, которая была известна под псевдонимом Сибил Дорсетт.

Viatrovych’s vision of history instead tells the story of partisan guerrillas who waged a brave battle for Ukrainian independence against overwhelming Soviet power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В изложении Вятровича перед нами предстает история партизан, которые отважно сражались за независимость Украины против всеподавляющей советской власти.

Zauriel tells Phantom Stranger that if he tries, he will be erased from time and history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зауриэль говорит Призрачному незнакомцу, что если он попытается, то будет стерт из времени и истории.

These banners clearly show a series of Warehouses, which tells me he did not alter history significantly, because the same empires still rose and fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти плакаты показывают историю Хранилища, это значит, он несущественно изменил историю, Потому что те же самые империи расцветали и падали.

The post-Soviet space’s history tells us that we should be highly wary of the prospects of liberal reform in the context of economic collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вся постсоветская история учит нас с подозрением относиться к перспективам либеральных реформ на фоне экономического коллапса.

Shortly afterwards she tells Kathy that, even if Ruth and Tommy were to split up, Tommy would never enter into a relationship with Kathy because of her sexual history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого она говорит Кэти, что, даже если Рут и Томми расстанутся, Томми никогда не вступит в отношения с Кэти из-за ее сексуальной истории.

Martha tells me often that I'm in the History Department as opposed to being the History Department, in the sense of running the History Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марта сказала мне, что я на кафедре истории, вместо того, чтобы сказать что я и есть, сама кафедра истории, в смысле, возглавляю ее.

Claire tells Randall that she is a witch and tells him the exact day of his death, which she knows from Frank's family history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэр говорит Рэндоллу, что она ведьма, и сообщает ему точный день его смерти, который она знает из семейной истории Фрэнка.

Mirroring in its structure and tone a classic Bond movie, it tells the survival story of how Bond became the longest running film franchise in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражая в своей структуре и тоне классический фильм о Бонде, он рассказывает историю выживания о том, как Бонд стал самой продолжительной кинофраншизой в истории.

The film tells the true story of the longest Mafia trial in American history; Dinklage played Ben Klandis, the lead defense attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм рассказывает правдивую историю самого длинного процесса над мафией в Американской истории; Динклэйдж сыграл Бена Кландиса, ведущего адвоката защиты.

Law tells many of history's stories, because statutes, case law and codifications build up over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон рассказывает много исторических историй, потому что статуты, прецедентное право и кодификации накапливаются с течением времени.

He tells Alice his history of going to school in the sea, but cannot understand the school system that Alice describes to him—least of all the poetry she recites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказывает Алисе свою историю о том, как ходил в школу в море, но не может понять школьную систему, которую Алиса описывает ему—и меньше всего стихи, которые она читает.

Another important text is the Haran Gawaita which tells the history of the Mandaeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один важный текст - Харран Гавайта, повествующий об истории Мандейцев.

Bernardino de Sahagun tells the story of Aztec people's lives and their natural history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернардино де Саагун рассказывает историю жизни ацтеков и их естественной истории.

To soothe thy wearied limbs in slumber, Alderman History tells his tedious tale; and, again, to awaken thee, Monsieur Romance performs his surprizing tricks of dexterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баюкая ленивою твою дремоту, олдермен. История рассказывает тебе скучную сказку а чтобы тебя разбудить, Monsieur. Роман откалывает перед тобой удивительные свои трюки.

Something tells me your partner here hasn't been entirely forthcoming about our history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне подсказывает, что твой партнёр не полностью проинформировал тебя о нашей истории.

The fifth one is the Holocaust Museum or Yad Vashem in Tel-Aviv, which tells one of the most dramatic stories in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый - Музей Холокоста или Яд-Вашем в Тель-Авиве - рассказывает об одной из самых драматичных страниц истории.

Our history tells of an age when all-powerful gods ruled our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша история говорит о времени, когда могущественные Боги правили нашим миром.

It tells the history of Seekers past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут история всех Искателей.

He tells us that he was brought up under monkish influences and his history bears him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит нам, что был воспитан под монашеским влиянием, и его история подтверждает это.

His edit history, while incriminating, only tells part of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его история редактирования, хотя и изобличающая, рассказывает только часть истории.

Harry tells Jake a concise and disturbing history of the world between 1963 and 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри рассказывает Джейку краткую и тревожную историю мира между 1963 и 2011 годами.

Set in the year 431 BC, the plot tells a fictional history of the Peloponnesian War between Athens and Sparta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие происходит в 431 году до нашей эры, сюжет повествует о вымышленной истории Пелопоннесской войны между Афинами и Спартой.

If I do a search for Zoroastrianism it take me to a page that tells of the history, as Ian said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я займусь поисками зороастризма, то попаду на страницу, рассказывающую об этой истории, как сказал Ян.

The story tells of satanic pacts and vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История рассказывает о сатанинских договорах и вампирах.

Pressed into finding Dulcinea, Sancho brings back three ragged peasant girls and tells Don Quixote that they are Dulcinea and her ladies-in-waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденный искать Дульсинею, Санчо приводит обратно трех оборванных крестьянских девушек и говорит Дон Кихоту, что это Дульсинея и ее фрейлины.

The thrill of archaeological discovery is as powerful as love, because ancient history is the most seductive mistress imaginable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восторг археологических открытий столь же силён, как любовь, ведь древняя история — самая прекрасная любовница, которую можно представить.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

If it's your intention to be truthful to history and you put a piece out saying this is the true story of, say, the murder of Julius Caesar exactly as the historical record has it, then of course, you do have an obligation, because if you then deliberately tell lies about it you are, you know you're deceiving your audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы стремитесь быть честным перед историей и выкладываете произведение, говоря, что это правдивая история, скажем, убийство Юлия Цезаря, в точности, как исторических записях, то конечно, у вас есть обязательство, потому что если вы в тоже время сознательно рассказываете не правду, знаете, вы обманываете аудиторию.

The story dovetailed with known history and old legend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рассказ в основном соответствовал известным историческим фактам и древним легендам.

It was about history and memory and thousands of years of colonial suffering all being released in one moment of pure ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был про историю и память тысячелетий колониальных страданий, отпущенных в моменте чистого экстаза.

The most complete unexpected and remarkable of any in the history of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой настоящей, неожиданной и поразительной в мировой истории.

If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда.

Whatever our family history, Mags...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне зависимости от истории наших семей, Мэгс.

So usually when he makes jaw-dropping errors of fact on economics or history, excuses are made and allowances are given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда он допускает вопиющие ошибки и искажает факты из области экономики и истории, всегда следуют извинения и находятся оправдания.

On this hundredth anniversary of one of the greatest disasters of human history, let us follow tragedy not by farce or more tragedy, but by the triumph of cooperation and decency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот столетний юбилей одного из величайших бедствий в истории человечества, давайте следовать трагедию не фарсом или большими трагедиями, а триумфом сотрудничества и порядочности.

An honest accounting of history, then, would show that Ukraine was a victim both of German and Soviet predations, and is today being set upon by a rapacious, authoritarian Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае честное изложение истории покажет, что украинцы были жертвами как немецкого, так и советского истребления, а сегодня на них набросилась хищная и авторитарная Россия.

An update history is available so you can see which updates were installed, and when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список установленных обновлений и время их установки можно просмотреть в журнале обновлений.

But history has a lot to do with the Arab Spring, the ways events have been unfolding over the past year and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но история имеет прямое отношение к арабской весне - к тому, как события разворачивались в ходе последних полутора лет.

Consider these five tanks and their influence on history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорим о следующих пяти танках и о их влиянии на историю.

Hans Kristensen, who directs the Nuclear Information Project at the Federation of American Scientists in Washington, D.C., sifted through weapons history and policy statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханс Кристенсен (Hans Kristensen), руководитель Проекта по ядерной информации в Федерации американских ученых в Вашингтоне, округ Колумбия, тщательно проанализировал историю создания вооружений, а также политические заявления.

Meaning: It was a massively powerful, instantly classic moment in movie history, but it was only possible because it stood on the shoulders of the film that came before it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это значит? Это был очень мощный, мгновенно ставший классикой момент в истории кино; однако он стал возможен только в силу того, что стоял на плечах предыдущей картины.

You're going to write the next chapter in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы напишите следующую главу в истории.

“At first, it was difficult because the U.N. did not have any history of pursuing wrongdoing until 1994,” Paschke told FP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Сначала было трудно, потому что у ООН до 1994 года не было никакого опыта борьбы с правонарушениями, — рассказал Пашке Foreign Policy.

My orderly tells me that they are gathering in their farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой денщик доложил, что они собираются в загородных домах.

However history remembers me, if it does at all... it shall only remember a fraction of the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда остается правдой, а ложь... становится историей.

Well, I have a second sight sometimes that tells me what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда у меня бывает предчувствие, которое подсказывает мне, что делать.

With his history, it was a matter of time before we zeroed in on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с его послужным списком, мы бы сами скоро вышли на него.

And then suddenly, in her mid-20s, she tells us she's gonna become a nun!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, лет в 25 она сказала, что уйдет в монастырь.

My sixth sense tells me Fredo brought a bag full of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестое чувство говорит мне... что твой брат принес полную сумку денег.

Afternoons, she hangs out with boys in the street, but tells her husband she visited the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем моя хозяйка развлекается с юнцами, а мужу говорит, что посещала бедняков.

The hoopoe tells the birds that they have to cross seven valleys in order to reach the abode of Simorgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удод говорит птицам, что они должны пересечь семь долин, чтобы добраться до обители Симорга.

A crashing noise is heard upstairs and Katherine tells them she is really going to miss them and urgently shuts the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверху раздается грохот, и Кэтрин говорит им, что она действительно будет скучать по ним, и срочно закрывает дверь.

Gillian tells her lover, reporter Ben Caxton, about her experience with Smith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джиллиан рассказывает своему любовнику, репортеру Бену Кэкстону, о своем опыте общения со Смитом.

Letters from Kuthumi The author tells that during the study of spiritualism his greatest confidant was medium Eglinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письмах Кутхуми автор рассказывает, что во время изучения спиритизма его самым большим доверенным лицом был медиум Эглинтон.

Naomi tells Jordan she is divorcing him and wants full custody of their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоми говорит Джордану, что разводится с ним и хочет получить полную опеку над их детьми.

He tells Jailbait that he will no longer stand up against things, but stand up for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит малолетке, что больше не будет противостоять вещам, а будет стоять за них.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «history tells us that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «history tells us that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: history, tells, us, that , а также произношение и транскрипцию к «history tells us that». Также, к фразе «history tells us that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information