Hitchcockian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
hitchcock
Hitchcockian Of or pertaining to Alfred Hitchcock , British filmmaker and producer, or his works, especially noted for suspense and psychothrillers.
He tells people it's a Hitchcockian thriller. It's like saying Happy Gilmore is an homage to Woody Allen. |
Ему нравится говорить людям, что это триллер в стиле Хичкока, но это примерно то же самое, что говорить, будто Счастливчик Гилмор - это дань Вуди Эллену |
Because of the budget and the Hitchcock name, we stand a good chance of breaking even. |
Благодаря бюджету и вашему имени, мы все еще можем быть безубыточны. |
Haven't you ever seen a Hitchcock movie or watched Dateline? |
Ты что никогда не смотрел фильмы Хичкока или Dateline? |
Reitman co-produced the biographical film Hitchcock, released on November 23, 2012. |
Рейтман выступил сопродюсером биографического фильма Хичкок, вышедшего в прокат 23 ноября 2012 года. |
Every American president since Eisenhower has stayed in this suite, not to mention really important people like Ava Gardner, Alfred Hitchcock, the Spice Girls. |
Каждый американский президент со времён Эйзенхауэра останавливался в этом люксе, не говоря уже о таких важных персонах как Эва Гарнер, Альфред Хичкок, Спайс Герлс. |
It later made its way into the titles of albums, such as Groovy Decay, a 1982 album by Robyn Hitchcock, and Groovy, Laidback and Nasty, a 1990 album by Cabaret Voltaire. |
Позже он вошел в названия альбомов, таких как Groovy Decay, альбом 1982 года Робин Хичкок, и Groovy, Laidback and Nasty, альбом 1990 года Cabaret Voltaire. |
Hitchcock introduced me to his new goldfish, who lives in... An identical mason jar! |
Хичкок познакомил меня со своей новой золотой рыбкой, которая живёт.... в точно такой же банке! |
American Colonel Ethan A. Hitchcock later called it a Pyrrhic Victory. |
Американский полковник Итан А. Хичкок позднее назвал это Пирровой победой. |
The film, independently produced and financed by Hitchcock, was shot at Revue Studios, the same location as his television show. |
Фильм, независимо произведенный и финансируемый Хичкоком, был снят в студии Revue Studios, там же, где и его телевизионное шоу. |
During shooting, Hitchcock was forced to uncharacteristically do retakes for some scenes. |
Во время съемок Хичкок был вынужден нехарактерно для себя делать пересдачи для некоторых сцен. |
Hitchcock acquired rights to the novel for $9,500 and reportedly ordered Robertson to buy up copies to preserve the novel's surprises. |
Хичкок приобрел права на роман за 9500 долларов и, как сообщается, приказал Робертсону скупить копии, чтобы сохранить сюрпризы романа. |
Adams was born in the Fillmore District of San Francisco, the only child of Charles Hitchcock Adams and Olive Bray. |
Адамс родился в районе Филлмор в Сан-Франциско, единственный ребенок Чарльза Хичкока Адамса и Олив Брей. |
They're busy, cleaning Hitchcock's ear. |
Они заняты прочисткой уха Хичкока. |
In March 2013, Beckett performed two Robyn Hitchcock songs on Dave Hammond's radio show on Cambridge 105. |
В марте 2013 года Беккет исполнил две песни Робин Хичкок на радио-шоу Дэйва Хаммонда на Кембриджской 105. |
Hitchcock and Lean are among the most critically acclaimed filmmakers. |
Хичкок и Лин-одни из самых известных кинематографистов. |
They compared the film to the works of Alfred Hitchcock, both positively and negatively. |
Они сравнили фильм с работами Альфреда Хичкока, как положительно, так и отрицательно. |
Хичкок, Бойлу нужно, чтобы ты поучаствовал в опознании. |
|
Internationally, Hitchcock was forced to make minor changes to the film, mostly to the shower scene. |
На международном уровне Хичкок был вынужден внести незначительные изменения в фильм, в основном в сцену с душем. |
John began film work in the early 1930s and made an impression in Alfred Hitchcock's Strangers on a Train in 1951. |
Джон начал работать в кино в начале 1930-х годов и произвел впечатление в фильме Альфреда Хичкока незнакомцы в поезде в 1951 году. |
Captain Ethan Allen Hitchcock, a faculty member in military tactics, was also stationed in the North Barracks. |
Капитан Итан Аллен Хичкок, преподаватель военной тактики, также находился в северных казармах. |
Did you know that Hitchcock is technically a bastard? |
Ты знала, что Хичкок теоретически бастард? |
Also in 1950, Christian Dior was the exclusive designer of Marlene Dietrich's dresses in the Alfred Hitchcock film Stage Fright. |
Также В 1950 году Кристиан Диор был эксклюзивным дизайнером платьев Марлен Дитрих в фильме Альфреда Хичкока страх сцены. |
Hutchins guest-starred on Gunsmoke and The Alfred Hitchcock Hour. |
Хатчинс снимался в Оружейном дыме и часе Альфреда Хичкока. |
When Herrmann played the shower scene cue for Hitchcock, the director approved its use in the film. |
Когда Германн сыграл реплику сцены душа для Хичкока, режиссер одобрил ее использование в фильме. |
This is Alfred Hitchcock's first recognisable film cameo, and it became a standard practice for the remainder of his films. |
Это первая узнаваемая кинокамея Альфреда Хичкока, и она стала стандартной практикой для остальных его фильмов. |
Worth elected Hitchcock and Lieutenant William Bryant to the court, despite Hitchcock's involvement in controlling the riots in North Barracks. |
Уорт избрал Хичкока и лейтенанта Уильяма Брайанта членами суда, несмотря на участие Хичкока в подавлении беспорядков в северных казармах. |
... that actress Rosamund Pike's London stage credits include Hitchcock Blonde by Terry Johnson? |
что в титрах лондонской сцены актрисы Розамунд Пайк есть блондинка Хичкока Терри Джонсона? |
scully used to date hitchcock's wife. |
Скалли встречался с женой Хичкока. |
Hitchcock and Scully just set fire to the kitchen sink. |
Хичкок и Скалли только что устроили пожар в раковине. |
Хичкок все время обыгрывает эту ситуацию. |
|
Don't Look Now is particularly indebted to Alfred Hitchcock, exhibiting several characteristics of the director's work. |
Не смотрите теперь особенно в долгу перед Альфредом Хичкоком, демонстрируя несколько характерных черт режиссерской работы. |
North by Northwest reminds us of Mr. Hitchcock's earlier, more inventive spy thrillers. |
На север через северо-запад напоминает нам ранние, куда более изобретательные, шпионские триллеры мистера Хичкока. |
I think this is the fine sentiment that Hitchcock's films evoke. |
По-моему, фильмы Хичкока пробуждают отличное чувство. |
Twenty-two cadets were placed under house arrest until further notice; among them was Davis, who had been reported as a malefactor by Hitchcock and Thornton. |
Двадцать два кадета были помещены под домашний арест до дальнейшего уведомления; среди них был Дэвис, о котором Хичкок и Торнтон сообщили как о преступнике. |
Hans Moleman being attacked by predatory birds while in the phone booth is a spoof of the 1963 Alfred Hitchcock film The Birds. |
Ханс Молеман, на которого нападают хищные птицы, находясь в телефонной будке, является пародией на фильм Альфреда Хичкока 1963 года птицы. |
Williams scored the 1976 Alfred Hitchcock film Family Plot. |
Уильямс забил в 1976 году фильм Альфреда Хичкока семейный сюжет. |
I was hoping to wow my professor with a genuine psycho like Amy, or Hitchcock, or Charles would be great. |
Я хотела поразить профессора реальным психом типа Эми, Хитчкока, а лучше всего Чарльза. |
This method of typographic engraving was brought to a practical form and patented in 1860 by an American wood engraver, Mr. de Witt Clinton Hitchcock. |
Этот метод типографской гравировки был доведен до практического применения и запатентован в 1860 году американским гравером по дереву г-ном де Виттом Клинтоном Хичкоком. |
The term was originated by Angus MacPhail for film, adopted by Alfred Hitchcock, and later extended to a similar device in other fiction. |
Этот термин был придуман Ангусом Макфейлом для обозначения фильма, принят Альфредом Хичкоком и позже распространен на аналогичное устройство в других художественных произведениях. |
In Hitchcock, we have the motif of a person hanging from an abyss by the hand of another person. |
У Хичкока мы встречаем мотив человека, висящего над пропастью, держась за руку другого. |
i know hitchcock went bald at 15. |
Я знаю, что Хичкок облысел в 15. |
And again, we can use here The Birds as the final instalment and read backwards other classical Hitchcock scenes in the same way. |
И снова, здесь мы можем использовать финальный фрагмент Птиц и прочитать определенным образом изнанку другие классические хичкоковские сцены. |
We cuddled to watch One Flew Over the Cuckoo's Nest and The Deer Hunter and all the old Hitchcock films. |
Смотрели в обнимку Пролетая над гнездом кукушки и старые фильмы Хичкока. |
Alfred Hitchcock popularized the use of the MacGuffin technique. |
Альфред Хичкок популяризировал использование техники МакГаффина. |
Graysmith also stated that Hitchcock later acknowledged Renfro's participation in the scene. |
Грейсмит также заявил, что Хичкок позже признал участие Ренфро в этой сцене. |
Paramount executives balked at Hitchcock's proposal and refused to provide his usual budget. |
Руководители Парамаунт не согласились с предложением Хичкока и отказались предоставить свой обычный бюджет. |
The Lodger contains the seeds of Hitchcocks subsequent work; it is the birth place of the films we know today. |
Жилец содержит в себе семена последующих работ Хичкока; это место рождения известных нам сегодня фильмов. |
Morleys appear at least as far back as 1960, in Alfred Hitchcock's film Psycho. |
Морли появляются, по крайней мере, еще в 1960 году, в фильме Альфреда Хичкока Психо. |
At the age of 16, Hitchcock moved to London and began his career as a session musician and also had recorded TV jingles, movie soundtracks, and pop solos. |
В возрасте 16 лет Хичкок переехал в Лондон и начал свою карьеру в качестве сессионного музыканта, а также записывал телевизионные джинглы, саундтреки к фильмам и поп-соло. |
She played The Muse in William Mager's 2008 short film, Stiletto, funded by Apex Arts and the Hitchcock Production Fund. |
Она сыграла музу в короткометражном фильме Уильяма Майера Стилет 2008 года, финансируемом Apex Arts и Фондом Хичкока. |
The Skin Game was adapted and directed by Alfred Hitchcock in 1931. |
Игра в кожу была адаптирована и поставлена Альфредом Хичкоком в 1931 году. |
In 1945 he created the dream sequence for Alfred Hitchcock's film Spellbound. |
В 1945 году он создал последовательность сновидений для фильма Альфреда Хичкока Очарованный. |
Hitchcock practiced film methods that mirrored German expressionism, thus scenes would not run for much longer than three minutes. |
Хичкок практиковал кинематографические методы, которые отражали немецкий экспрессионизм, поэтому сцены не могли длиться дольше трех минут. |
Хичкок оказался заперт на балконе. |
|
In the special, Hyacinth is in a relationship with a Mr. William Hitchcock, whom Hyacinth forces to dress up and wear a hat when they walk. |
В особом случае Гиацинта находится в отношениях с мистером Уильямом Хичкоком, которого Гиацинта заставляет одеваться и носить шляпу, когда они гуляют. |
The name MacGuffin was coined by the English screenwriter Angus MacPhail and was popularized by Alfred Hitchcock in the 1930s. |
Имя Макгаффин было придумано английским сценаристом Ангусом Макфейлом и популяризировано Альфредом Хичкоком в 1930-х годах. |
Peck and Hitchcock were described as having a cordial but cool relationship. |
Пек и Хичкок были описаны как сердечные, но прохладные отношения. |
Хичкок также расширил свою предыдущую работу. |
- alfred hitchcock - Альфред Хичкок
- i know hitchcock went bald at 15 - я знаю, что Хичкок облысел в 15 лет