Hold lessons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hold lessons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уроки владения
Translate

- hold [noun]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата

  • put on hold - на удержание

  • hold us responsible - держать нас ответственность

  • touch and hold - нажмите и удерживайте

  • hold a raffle - провести розыгрыш призов

  • the sixth committee will hold - Шестой комитет проведет

  • will be placed on hold - будет помещен на удержание

  • assembly decide to hold - сборка принять решение о проведении

  • to hold an opinion - провести оценку

  • go on hold - перейти на удержание

  • hold off until - не повременить до тех пор,

  • Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power

    Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield

    Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.

- lessons [noun]

noun: классные занятия



And a response from the Islamic world – the recipient of much of America’s aid in recent years – may hold important lessons for devising the best way forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт исламских стран, получавших в последние годы основную часть средств, выделяемых США на помощь развитию, может послужить важным уроком, который позволит выявить лучший путь для движения вперёд.

Teams hold fundraisers, social events, and ballroom dance lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды проводят сбор средств, общественные мероприятия и уроки бальных танцев.

to be your lawfully wedded wife, to have and to hold, in sickness and in health,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

быть тебе законной женой, быть вместе, в болезни и в здравии,

We must hold their feet to the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не должны это делать безнаказанно.

Every one of those links must hold for the mission to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача каждого из этих звеньев — привести миссию к успеху.

Johanna remembered her religion lessons well about the archangel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоанна хорошо помнила религиозные наставления, говорившие об архангеле Габриэле.

We play volley-ball and basket-ball at the lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы играем в волейбол и баскетбол на уроках.

It s a pity that at our Literature lessons we don't speak much about the books which are popular with the young generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, на уроках литературы мы не говорим о тех книгах, которые популярны среди молодежи.

The classes start at 8:30 a.m. and at 3 p.m. the lessons are over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия начинаются в 8:30 утра, и в 3 часа дня уроки заканчиваются.

Got an alibi which will probably hold up, and a vague, no-name description of our mastermind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него алиби, которое могут подтвердить, и он дал нам неясное описание безымянного властителя.

One night he felt an incredible urge to pet and hold one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ему вдруг страстно захотелось погладить и прижать зверя к груди.

I've just been working extra shifts to pay for Brandon's piano lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто отрабатываю дополнительные смены, чтобы платить за уроки игры на фортепиано для Брэндона.

Against the wall of the hold there were five girls, illuminated in the light of a tiny ship's lantern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тусклом свете корабельного фонаря я разглядела у стены пятерых девушек.

Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта?

The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия.

And Will took tap dancing lessons when he was 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Уилл занимался чечёткой в 11 лет.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

Listen all that anger, all that pain, you need to hold it in and focus it on Skye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай весь этот гнев, вся эта боль, ты должен сдержать их и сосредоточиться на Скай.

So just hold back until it's all clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, пока не будет чисто.

And the sooner I learned to hold in, the better off everybody would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чем скорее я научусь сдерживаться, тем лучше будет для всех.

FXDD's Customers shall not hold FXDD liable for any loss as a result of liquidation of the Customer's position either on an actual basis or as a result of missed profit opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты компании FXDD должны снять с нее всю ответственность за убытки, понесенные при ликвидации их позиций в материальном виде или в виде упущенных возможностей проведения коммерческих операций.

Putin’s continued hold on power has rested, to some extent, on the appeal that Russians today are doing much better than they were in 1998, even if not as well as 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть Путина в определенной степени покоится на представлении о том, что россияне сегодня живут значительно лучше, чем это было в 1998 году, хотя и не так хорошо, как в 2008 году.

There are three lessons to be drawn from this sorry episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из данного прискорбного события можно извлечь три урока.

Sub-Saharan Africa’s economies, one hopes, will not have to repeat the costly lessons that other developing countries have learned over the past three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странам региона к югу от Сахара, будем надеяться, не придется повторять дорогостоящие уроки, которым другие развивающиеся страны научились за последние три десятилетия.

Professional organisations such as Greenpeace Russia and WWF Russia possess the resources and know-how to hold the state to account for its actions and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У специализированных организаций – таких, как российский Greenpeace и WWF-Россия, – есть ресурсы и знания, позволяющие заставлять власти отвечать за их действия и их политику.

But I hear the slimy creatures can hold a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я слышал, что склизкие существа могут затаить обиду.

Unless you can isolate psychotic tendency and have that verified, you'll never hold a suspect for longer than 24 hours...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы не сможете отделить психотические тенденции и подтвердить их, Вам никогда не позволят задерживать подозреваемого дольше 24-х часов.

I'm going to fix it so neither of them can hold up their heads in Atlanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так устрою, что ни одна из них не сможет больше ходить по Атланте с высоко поднятой головой.

Mary would sit and watch me by the hour together: then she would take lessons; and a docile, intelligent, assiduous pupil she made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мери могла часами сидеть и наблюдать за тем, как я рисую; потом она начала у меня брать уроки; это была послушная, понятливая и прилежная ученица.

'You will have to go to school and learn your lessons, and play baseball, and go fishing, like other boys.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо будет ходить в школу и учить уроки, и играть в бейсбол, и удить рыбу, как делают все мальчики.

Ooh, hold on, let me check my personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, я сверюсь с моими принципами.

Wouldn't it be easier if I just took acting lessons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не проще ли мне просто взять пару уроков актерского мастерства?

Several of the bystanders caught him by his fur coat to hold him back but he kicked them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек поймали его за доху, чтобы отодрать. Он отпихнул их ногами.

As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете.

When a guy's okay, and he wants some man-size food why do they hold out on him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парень в порядке и хочет какой-нибудь еды для мужчин зачем её от него прячут ?

So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints on the direction America should take against me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, тебя не беспокоит, что у нас с тобой разные взгляды на то,.. ...в каком направлении Америка должна двигаться дальше?

What academic degrees do you hold, Lieutenant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие научные степени у вас есть, лейтенант?

Cross-check this tape against Wicks and hold any intersects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь сверьте эту запись с послужным списком Уикса.

Colonel Matterson got up again, bright-eyed and full of lessons, and Scanlon wheeled him back to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова появился полковник Маттерсон, ясноглазый и переполненный премудростями, и Сканлон откатил его обратно к кровати.

Be still, you w-! vociferated the actor beside himself; and seizing a bottle by the neck raised it high over his head. Hold me, or else I'll brain this carrion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчи, б...! - завопил исступленно актер и, схватив за горло бутылку, высоко поднял ее над головой. - Держите меня, иначе я размозжу голову этой стерве.

Is there any way you could jettison the hold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли как-нибудь выбросить груз из трюма?

I'll try to give lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытаюсь давать уроки.

I've already finished with researching about giving lessons since a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже давным-давно не занимаюсь подобными исследованиями.

What, are you handing down life lessons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, преподаешь мне уроки жизни?

You still give private lessons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даете частные уроки?

She used to give private poker lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она давала частные уроки по покеру.

Everyone's talking about swimming lessons and timeshares, not blowing anything up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все говорят об уроках плавания и съёмных апартаментах, а не о том, что бы взорвать.

I took horseback riding lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я брала уроки верховой езды.

History teaches us great lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История преподносит нам прекрасные уроки.

It suggested that in order to reduce the need for private lessons, improvements in mainstream schools should be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предложила, чтобы в целях сокращения потребности в частных уроках были проведены усовершенствования в обычных школах.

Two weeks short of completing the coursework for a degree, Pitt left the university and moved to Los Angeles, where he took acting lessons and worked odd jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За две недели до окончания курсовой работы Питт оставил университет и переехал в Лос-Анджелес, где брал уроки актерского мастерства и подрабатывал случайными заработками.

Robinson's brother had been giving Keys vocal lessons in Harlem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Робинсона давал уроки вокала в Гарлеме.

From September 1823 to 1826, Chopin attended the Warsaw Lyceum, where he received organ lessons from the Czech musician Wilhelm Würfel during his first year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сентября 1823 по 1826 год Шопен учился в Варшавском лицее, где в течение первого года обучения брал уроки игры на органе у чешского музыканта Вильгельма Вюрфеля.

It can also be summative, drawing lessons from a completed action or project or an organisation at a later point in time or circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть суммирующим, извлекая уроки из завершенного действия или проекта или организации в более поздний момент времени или обстоятельств.

The successful performance of the health and safety management depends upon the analyzing the causes of incidents and accidents and learning correct lessons from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешная работа управления охраной труда зависит от анализа причин инцидентов и аварий и извлечения из них правильных уроков.

I had to talk my parents into letting me take fiddle lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось уговаривать родителей разрешить мне брать уроки игры на скрипке.

On January 16, 1995, Pine was severely injured in a train accident in the suburb of Winnetka, where she taught violin lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 января 1995 года Пайн была тяжело ранена в железнодорожной катастрофе в пригороде Виннетки, где она преподавала уроки игры на скрипке.

Indigenous American cultures use storytelling to teach children the values and lessons of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные американские культуры используют рассказывание историй, чтобы научить детей ценностям и урокам жизни.

The Navy had not learned from the torpedo supply lessons of WWI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морской флот не извлек уроков из опыта поставок торпед Первой мировой войны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold lessons». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold lessons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, lessons , а также произношение и транскрипцию к «hold lessons». Также, к фразе «hold lessons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information