Hold your breath for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold tight - крепко держаться
inverted clam bunk hold arms - удерживающие рычаги наклоняющегося зажимного коника
hold strongly - оборонять крупными силами
hold your hand - держать твою руку
hold a great esteem - провести большое уважение
be a hold for - быть пристанищем для
hold speech - держать слово
planned to hold a meeting - планируется провести совещание
to hold you down - чтобы держать вас вниз
you hold still - Вы держите еще
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
your purchase - ваша покупка
your identity - ваша личность
your background - ваш фон
your wording - ваша формулировка
point your - указать свой
during your - во время вашего
your feelings - ваши чувства
your submission - ваше представление
your rock - ваш рок
your cough - ваш кашель
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
breath alcohol tester - Тестер алкоголя в выдыхаемом воздухе
baby's breath - дыхание ребенка
holding breath - задерживая дыхание
full breath - полное дыхание
catching breath - ловя дыхание
spontaneous breath - спонтанное дыхание
can you take a deep breath - Вы можете сделать глубокий вдох
to catch my breath - отдышаться
on his breath - на его дыхании
see your breath - видеть ваше дыхание
Синонимы к breath: expiration, inhalation, gulp of air, respiration, inspiration, exhalation, puff, faint breeze, waft, trace
Антонимы к breath: breathlessness, clamor, everlasting sleep, guzzle, unending sleep, asphyxia, asphyxy, asthma, busyness, calm
Значение breath: the air taken into or expelled from the lungs.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for contracting - для заключения договоров
cell for - ячейка для
heritage for - наследие для
hair for - волосы для
vouchers for - ваучеры на
for banning - для запрета
shows for - шоу для
for inscription - для включения
competent for - компетентны для
intercede for - заступиться за
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
I wouldn't hold your breath. |
Я бы не переводила дух. |
Я бы не стал держать кулаки за этих итальяшек. |
|
You had your own cooking show and you can hold your breath for 30 seconds? |
У вас есть своё кулинарное шоу, и вы можете задержать дыхание на 30 секунд? |
Humans can hold their breath underwater and undertake rudimentary locomotive swimming within weeks of birth, as a survival response. |
Люди могут задерживать дыхание под водой и совершать рудиментарное моторное плавание в течение нескольких недель после рождения, в качестве реакции выживания. |
Remember to hold your breath just before we hit. |
И задержи воздух перед тем, как приземлимся. |
I want to hold my breath for a really long time. |
Я хочу продержаться действительно долго без дыхания. |
Ты что, не можешь на минутку задержать дыхание'? |
|
Hold your breath! It's poisonous gas. |
Задержите дыхание! Это ядовитый газ. |
I hold my breath and figure, My God this time they're gonna do it! |
Затаив дыхание, думаю: ну все, на этот раз они не остановятся. |
Jimmy forces Oskar under the water, threatening to stab his eye out if he does not hold his breath for three minutes. |
Джимми загоняет Оскара под воду, угрожая выколоть ему глаз, если он не задержит дыхание на три минуты. |
On the sister's next round I hold my breath and press it up into my head. |
Когда сестра делает следующий обход, я сдерживаю дыхание и загоняю воздух вовнутрь. |
Well, this magician would've had to hold his breath eight to ten hours if he wanted to take a bow. |
Ну что ж, этот фокусник должен былбы задержать дыхание на 8-10 часов если он хотел услышать аплодисменты. |
What can they do, hold their breath? |
Что они станут делать - будут выжидать? |
Oh, don't hold your breath for that apology. |
Не жди извинений. |
The traditional scholars of Sufism hold it as absolutely axiomatic that knowledge of God is not a psychological state generated through breath control. |
Традиционные исследователи суфизма считают абсолютно аксиоматичным, что знание о Боге-это не психологическое состояние, порожденное контролем дыхания. |
Now take a deep breath, hold your breath. |
Теперь глубоко вдохните, задержите дыхание. |
If you hold your breath, immediately a chariot from the eight shrouded extents of the universe will arrive. |
Если вы задержите дыхание, то немедленно прибудет колесница из восьми окутанных покровами пределов Вселенной. |
I wouldn't hold my breath with Roman. |
Я бы не стала рассчитывать на Романа. |
If you’re waiting for Congress or the Justice Department to conduct investigations, hold hearings, and bring charges against the Bush administration don’t hold your breath. |
Если вы надеетесь, что Конгресс или Департамент Юстиции начнет расследование, проведет слушания и выдвинет обвинения против администрации Буша, ждать вам придется до бесконечности. |
Now, this is near empty, but I've rigged it to let out a burst of very high pressure ... should force a breath into your lungs, but you have to hold on to it, okay? |
Он почти пуст, но я переделал его так, чтобы он выпустил порцию под очень большим давлением... которая заставит дышать твои легкие, но ты должна держать его, ладно? |
She's a synchronized swimmer, Can hold her breath for five minutes. |
Занимается синхронным плаванием и может задержать дыхание на пять минут. |
I'll hold my breath on that. |
Я даже дыхание задержу до тех пор. |
Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath. |
Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание. |
Most reptiles lack a secondary palate, meaning that they must hold their breath while swallowing. |
У большинства рептилий отсутствует вторичное небо, что означает, что они должны задерживать дыхание во время глотания. |
Ты должен задержать дыхание перед ответом. |
|
Can't say he's lying there. I tell you, sometimes I gotta hold my breath running past that sewage plant. |
Могу сказать, что тут он не врет скажу так, иногда приходится сдерживать дыхание, когда бегу мимо очистных. |
A big male like this one can dive to 30 metres and hold his breath for half an hour. |
Самцы вроде этого ныряют на 30 метров и могут не дышать на полчаса. |
И можешь даже не ждать, что я буду извиняться. |
|
Hold hard the breath and bend up every spirit to his full height. |
Дыханье придержите; словно лук, Дух напрягите. |
You hold your breath when you stitch. |
Не задерживайте дыхание, когда зашиваешь. |
I completely trained to get my breath hold time up for what I needed to do. |
на том, чтобы довести время задержки дыхания до необходимого мне уровня. |
Она не будет дышать, пока не получит новую лошадку. |
|
You cross your legs and hold your breath and think of something very, very hot. |
Надо скрестить ноги и думать про что-нибудь очень-очень жаркое. |
Hold your breath and- And turn. |
Делаем вдох и ныряем носочками оттолкнулись и вверх и поворот. |
Я бы не стал задерживать дыхание, вот такой каламбур. |
|
But only you can a-hold the breath a long time to swim down and release a-the valve and-a if you get a the benz-a, then you a fail and we all a-die! |
Но только ты можешь задерживать дыхание на долгое время, чтобы спуститься вниз и повернуть вентель и если случится бенц, тогда ты потерпишь неудачу и мы все умрем! |
Don't hold your breath, son. |
Не задерживай дыхание, сынок. |
Hey, how long can you hold your breath for? |
Эй, насколько ты можешь задержать свое дыхание? |
Draw a deep breath, please, and hold completely still. |
Глубоко вдохните и замрите. |
Because of this constraint, most squamates are forced to hold their breath during intense runs. |
Из-за этого ограничения большинство скваматов вынуждены задерживать дыхание во время интенсивных пробежек. |
Don't hold your breath, unless you have a Victoria Grayson-level death wish, that is. |
Задержи дыхание,если ты только имеешь такое же желание умереть,как Виктория. |
For as long as they can hold their breath? |
Так долго, пока им хватает дыхания? |
Okay, don't hold thy breath. |
Не задерживай дыхание. |
Well, don't hold your breath, Harry, but I think this is your room. |
Ну, дыши глубже, Гарри, я думаю, это и есть твоя комната. |
The information in the DNA, the genetic information includes how to nurse how to convert shrimp into blubber how to hold your breath on a dive one kilometer below the surface. |
В информации ДНК - генетической информации - содержатся знания, как выкармливать детёнышей, как откладывать китовый жир, поглощая креветки, как задерживать дыхание, ныряя на глубину в один километр. |
Because you can't hold your breath forever, but for a pretty long time. |
А то, что нельзя не дышать вечно, но можно это делать долго. |
Let's hope that the effects of the present spike will be more short-lived. But don't hold your breath. |
Будем надеяться, что последствия нынешнего скачка цен будут менее продолжительными, но без лишнего оптимизма. |
Now... seal your eyes and mouth, extend your arms and hold your breath. |
А теперь... Закрой рот, зажмурься, вытяни руки и не дыши. |
Try not to hold your breath quite so much. |
Не надо дыхание... задерживать. |
Now let's see how long you can hold your breath. |
Давай проверим, как долго ты можешь не дышать. |
Welcome to the Cleansing Breath Zen Center and Yoga retreat. |
Добро пожаловать в Оздоровительный Дзен-центр Очистительного дыхания. |
Everyone holds their breath to bind the darkness, save the terror, nail the shadows. |
Все затаивают дыхание, чтобы не упустить темноту, сберечь ужас, удержать на привязи тени. |
He would be confident and depressed all in the same breath, as if some conviction of innate blamelessness had checked the truth writhing within him at every turn. |
Он был доверчив и в то же время сдержан, словно убеждение в какой-то внутренней правоте мешало истине сорваться с уст. |
Scarlett sank to the stool, her breath coming so rapidly she feared the lacings of her stays would burst. |
Скарлетт, тяжело дыша, опустилась на стул; ей казалось, что шнуровка ее корсета вот-вот лопнет. |
He curses all unbidden guests; And half alive she can't have breath.. |
И незваных гостей бранит; Татьяна чуть жива лежит. |
It's hard to hear breath sounds out here, but he could have a collapsed lung. |
Здесь трудно расслышать дыхательные шумы, но возможно у него коллапс лёгкого. |
Да, иногда ты затаивал дыхание во время выступления. |
|
Ever hear of holding your breath for a headache? |
Слышали когда-нибудь о задержке дыхания от головной боли? |
And McCloon's defense seems to be a variation on holding his breath and threatening to turn blue. |
А защита Маклуна кажется будет состоять, из задержки дыхания и угроз до посинения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold your breath for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold your breath for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, your, breath, for , а также произношение и транскрипцию к «hold your breath for». Также, к фразе «hold your breath for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.