Home for dinner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
home mortgage - закладная на дом
my new home - мой новый дом
like at home - как дома
always home - всегда дома
home surveillance - домашнее наблюдение
home right now - домой прямо сейчас
she comes home - она приходит домой
still at home - еще дома
his home office - его домашний офис
piece of home - часть дома
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for centrally - для централизованного
for lh - для ЛХ
ploy for - уловка для
relationship for - отношения к
wheels for - колеса для
for empowering - для расширения возможностей
refunds for - возвраты для
clip for - клип для
auditioned for - пробовался
lock for - замок для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
dinner will be held - ужин будет проходить
eat a dinner - едят обед
get dinner - получить обед
to have dinner with - поужинать с
dinner at the hotel - ужин в отеле
looking forward to dinner - с нетерпением ждет обед
dinner with live music - ужин с живой музыкой
lunch and dinner menu - обед и ужин меню
dinner hosted by - ужин, организованный
dinner and accommodation - ужин и проживание
Синонимы к dinner: banquet, feast, spread, supper, main meal, evening meal, dinner party, din-din, repast, midday meal
Антонимы к dinner: appy, snack food, acrimony, piquancy, bit, acidity, big lunch, complete meal, cracking good dinner, decent meal
Значение dinner: the main meal of the day, taken either around midday or in the evening.
I made a pot roast, and I was wondering if you were coming home for dinner. |
Я приготовила тушеное мясо и хочу знать ждать ли тебя к ужину. |
This guy shot a man in cold blood and I feel like bringing him home for Christmas dinner. |
Он стрелял в человека, а мы уже готовы пригласить его на рождественский обед. |
In the time it takes to tell a wife her husband won't be home for dinner. |
Или когда жене говорят, что ее муж не придет домой к ужину. |
I had left the Whitehall Rooms after a public dinner, and, glad of the cool night air, was strolling home by the Embankment. |
Выйдя из Уайтхолла после банкета и радостно вдыхая свежий воздух, я направился домой по набережной. |
He takes me out to dinner, but he does not pay the cab that brings me home if I happen not to have ordered my carriage to fetch me. |
Он вывозит меня обедать, но не оплачивает наемной кареты, в которой я возвращаюсь обратно, если случайно не закажу своей... |
Jamie did not come home for dinner. |
Джейми не пришел домой к ужину. |
He usually got home around 5:30 and we'd all have dinner together. |
Он приходил домой в половине шестого, и мы ужинали. |
Think you can leave work early enough to be home for dinner? |
Сможешь пораньше уйти, чтобы успеть на ужин? |
My mom spent half her life in tears, cooking dinner, waiting for my dad to return home. |
Моя мать провела половину своей жизни в слезах, готовя ужин, ожидая, когда мой отец вернется домой. |
I have to get home and make dinner for my kids! |
Я должна идти домой, готовить обед моим детям! |
Yeah, so- so you brought him home, made dinner- Hamburger Helper. |
Ага, так... так ты привезла его домой, сделала ужин... гарнир к гамбургеру. |
Two months ago, I booked a private chef, musicians - the works... for a romantic dinner at home. |
Два месяца назад я заказал частного шеф-повара, музыкантов... для романтического ужина дома. |
Emily agrees to loan Lorelai the money required on the condition that both she and Rory visit her and Richard at their home for dinner every Friday evening. |
Эмили соглашается одолжить Лорелай требуемую сумму при условии, что они с Рори будут навещать ее и Ричарда в их доме на ужин каждую пятницу вечером. |
Confirm the name, and I'll inform the judge that the government no longer needs your testimony and has withdrawn their subpoena and you'll be having dinner with your wife in your home tonight. |
Подтвердите имя, и я извещу судью, что правительству больше не нужны ваши показания, оно аннулирует повестку, и вы будете ужинать дома с женой сегодня. |
On arriving home, as the dinner was not quite ready, and the children were whining for their soup, he suddenly turned upon Etienne, and boxed his ears soundly. |
Обед был еще не готов, и дети кричали, прося есть. Тогда Купо вдруг набросился на Этьена и закатил ему две здоровых затрещины. |
I'm making an nice broth stuffed pot of cabbage, You should come home for dinner. |
Я наварила кастрюлю ленивых голубцов, приезжай на ужин. |
Father took his dinner with him this morning, and isn't coming home till night. |
Сегодня утром отец взял с собой обед и домой вернется только к вечеру. |
She incapacitated all four men and still managed to get those girls home for dinner. |
Она нейтрализовала 4-х нападавших и доставила девочек домой к ужину. |
When I got home, I climbed into my secret place till dinner time. |
Когда я пришла домой, я залезла в своё тайное место до обеда. |
I have dinner, talk with my neighbors, and I go home, having been fed a delicious meal by someone who cares about my vegetarian preferences. |
Я ем, общаюсь с соседями, а после вкусного ужина, приготовленного кем-то, учитывающим, что я вегетарианец, иду домой. |
That's the way to make a new-found brother feel at home and brighten up the dinner conversation. |
Превосходный способ помочь недавно появившемуся брату освоиться в семье и украсить застольную беседу! |
Always sounds like Elizabeth's calling me home for dinner or something. |
Звучит, как будто Элизабет зовет меня домой на ужин или что-то вроде того. |
Дома, готовила ужин для наших детей. |
|
I'm going to go home and make a celebratory dinner for my husband. |
Я собираюсь пойти домой и приготовить праздничный ужин для своего мужа. |
It's not a time to have dinner at home with family and show thanks for one another. |
Сейчас не время ужинать дома с семьей и благодарить друг друга. |
It was the dinner-hour; he had come home. |
Он пришел домой обедать. |
We both reached home before our dinner-time; my master supposed we had been wandering through the park, and therefore he demanded no explanation of our absence. |
Мы обе явились домой раньше обеденного часа, мой господин думал, что мы гуляли в парке, и потому не спросил объяснения нашей отлучки. |
Then I come home and have dinner. |
Потом я приходу домой и обедаю. |
Daddy's gonna be mad we're not home to make dinner. |
Папа будет злой, если мы не приготовим ужин. |
After dinner I took him to the barber's to have his hair cut, and at home I gave him a bath myself in a tub and wrapped him up in a clean sheet. |
После обеда повел я его в парикмахерскую, постриг, а дома сам искупал в корыте, завернул в чистую простыню. |
Drive home for dinner with my wife and kids. |
Поехать домой к ужину с женой и детьми. |
Ever seen an eagle fly home with dinner... ... forthemissusand the babies? |
Ты видел когда-нибудь орла, возвращающегося домой с ужином для орлицы и своих маленьких птенцов? |
When Atticus came home to dinner he found me crouched down aiming across the street. |
Когда Аттикус пришёл обедать, я сидела в крепости и целилась. |
We have no time to enjoy a home-cooked dinner with family and friends. |
У нас нет времени, чтобы наслаждаться домашним обедом с семьей и друзьями. |
I come back home, have dinner, wash up and go shopping, I buy foodstuffs for the family. |
Я прихожу домой, обедаю, мою посуду и иду в магазин, где покупаю продукты для семьи. |
You leave the rehearsal dinner early saying you've got a tummy ache, yet when I get home, you're not there. |
Ты ушла с репетиции ужина рано сказала, что у тебя болит живот, и все же, когда я вернулся домой, тебя не было там. |
Well, they settled themselves in the outbuilding in the garden, and there you were born on the stroke of noon. Your father came home to dinner, and you were there to greet him. |
Поселились они с матерью во флигеле, в саду, там и родился ты, как раз в полдень - отец обедать идёт, а ты ему встречу. |
Я готовлю ужин по поводу возвращения Эмили. |
|
She'd stayed at the studio later than she thought. There would be just enough time to prepare dinner before Peggy got home. |
Она задержалась в студии дольше, чем предполагала, так что оставалось совсем мало времени, чтобы приготовить обед до прихода Пегги. |
All right, there's leftovers in the fridge. I won't be home for dinner, or, you can call your sister. |
Так, остатки еды в холодильнике, меня не будет дома на ужин, или позвони своей сестре. |
This past year we booked two nights at a dinner theater and a retirement home. |
В прошлом году у нас было два выступления в баре и в доме престарелых. |
Дома я обедаю, а вечером у меня ужин. |
|
Don't worry. I'll be home in time for dinner. |
Не волнуйся, ты будешь дома к ужину. |
I will leave my children $50 apiece for the cab home from my funeral and a steak dinner, end of discussion. |
Я оставлю детям по 50 долларов каждому на дорогу домой с моих похорон и обед со стейком, конец разговора. |
She sort of let things go, didn't get me a proper dinner when I came home from work, and if I said anything, flew out at me. And I flew back, hammer and tongs. |
Она-то не очень утруждала себя заботами обо мне: когда я приходил с работы, обеда не было, а если я бывал недоволен, она налетала на меня, как фурия, - я отвечал ей тем же. |
I'm calling to make sure you got home okay and to ask if you want to have dinner tonight. |
Я позвонила, чтобы убедиться, что ты добралась до дома в целости и сохранности. |
Meanwhile, in the Butler home the family was assembling for dinner. |
Тем временем семья Батлеров собралась за обеденным столом. |
Back at home, Clive gets some dinner from his wife, and looks out of his window to see Chloe getting back home. |
Вернувшись домой, Клайв получает от жены ужин и смотрит в окно, чтобы увидеть, как Хлоя возвращается домой. |
We brought him home for dinner one time. |
Один раз он приходил к нам обедать. |
Just be home in time for dinner. |
Просто будь вовремя дома на ужин. |
As Ram Dass said, When all is said and done, we're really just all walking each other home. |
Как сказал Рам Дасс: «Когда всё сказано и сделано, мы на самом деле просто провожаем друг друга домой». |
It's easier just to stay home and celebrate the New Year that way. |
Лучше просто остаться дома и так и отмечать Новый год. |
I like the English proverb: My home is my castle because my flat is, indeed, my castle. |
Мне нравится английская пословица: Мой дом - моя крепость, потому что моя квартира, действительно, моя крепость. |
Braxton had decided that he would give a dinner party and had invited twenty guests. |
Брэкстон решил дать званый обед и пригласил на него двадцать гостей. |
And they feel happy spending it at home, getting the same quality of care. |
И они рады потратить деньги дома, при этом получая лечение на том же уровне. |
And, well, all this talk of the rehearsal dinner gives me a fantastic idea. |
И разговор о предсвадебном ужине подсказал мне отличную идею. |
I ran into him at a dinner party. |
Столкнулся с ним на званном обеде. |
He was too angry to care what he did, and after dinner walked down to the station, by the back ways he knew so well, just in time to catch the train to Blackstable. |
Он был слишком зол, чтобы обдумывать свои поступки; после обеда он пошел знакомыми закоулками прямо на станцию и как раз поспел к поезду в Блэкстебл. |
Ever since my dinner with my mother and Finn, I've been wondering when you might make an appearance, Kol. |
С того ужина с моей матерью и Финном, я думал, когда ты заявишь о своем присутствии, Кол. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home for dinner».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home for dinner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, for, dinner , а также произношение и транскрипцию к «home for dinner». Также, к фразе «home for dinner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.