Honest and sincere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: честный, искренний, правдивый, нравственный, настоящий, подлинный, целомудренный, нефальсифицированный
honest person - честный человек
honest cop - честный мент
honest inquiry - честный запрос
honest woman - честная женщина
honest thoughts - честные мысли
honest folk - честные люди
if we are honest - если мы честны
open and honest - открытыми и честными
be brutally honest - быть честен
he is honest - он честен
Синонимы к honest: right-minded, law-abiding, righteous, trustworthy, trusty, scrupulous, decent, truthful, reputable, on the level
Антонимы к honest: dishonest, unfair, unjust, untruthful
Значение honest: free of deceit and untruthfulness; sincere.
mood and - настроение и
polish and - польский и
and critically - и критически
and assigning - и назначение
ph and - фот и
and rejuvenate - и омолодить
broadway and - бродвея и
accompaniment and - сопровождение и
and crediting - и кредитование
intricate and - сложной и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: искренний, душевный, задушевный, честный, чистосердечный, прямой, чистый
my sincere thanks - моя искренняя благодарность
express sincere thanks - выразить искреннюю благодарность
it is our sincere hope that - мы искренне надеемся, что
sincere attitude - искреннее отношение
sound sincere - звук искренни
sincere compliment - искренний комплимент
would like to express our sincere condolences - хотел бы выразить наши искренние соболезнования
would like to express our sincere - хотел бы выразить нашу искреннюю
honest and sincere - честные и искренние
its sincere condolences - свои искренние соболезнования
Синонимы к sincere: deep, honest, profound, real, bona fide, genuine, true, heartfelt, unaffected, unfeigned
Антонимы к sincere: insincere, disingenuous
Значение sincere: free from pretense or deceit; proceeding from genuine feelings.
The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt... |
Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как... |
I mean, it's the perfect place to have a sincere, honest, heartfelt conversation. |
Думаю, это самый подходящий момент для честного, открытого, задушевного разговора. |
So there, you see, said Jefferson Peters, in conclusion, how hard it is ever to find a fair-minded and honest business-partner. |
Итак, вы видите, - заключил свою повесть Джефф Питерс, - как трудно найти надежного и честного партнера. |
My parents are remarkable people: kind-hearted, honest, they have moral values and don't break promises. |
Мои родители замечательные люди: мягкосердечные, честные, у них есть моральные ценности, они не нарушают обещаний. |
But I believe that honest discussions between friends can lead to deeper intimacy. |
Но я верю, что откровенные споры между друзьями могут привести к более глубокому доверию. |
As Benjamin concluded he produced a piece of wood, on which five very large, honest notches were apparent. |
И Бенджамен показал шерифу деревянную палку, на которой было старательно сделано пять крупных, глубоких зарубок. |
Except, all it took for you to snap was a little honest feedback in... excuse me... dance class. |
За исключением того, что все, что тебе требовалось - это небольшая честная благодарность... прости, танцевальному классу. |
To achieve that, it's important to admit, apologize and see that the apologies are accepted as sincere. |
А для этого важно признать вину, извиниться и постараться, чтобы этим извинениям поверили и приняли их. |
Должно быть сказано: Здесь покоится честный гражданин J.R. Юинг. |
|
Но по крайней мере он честный и не будет обманывать меня. |
|
But one thing was certain: the electrical engineer was good-looking, fair and clean-shaven, with pleasant, regular features, and an honest face; he was tall and well-made. |
Но молодой светловолосый электрик был явно хорош собой: приятные, правильные черты лица, честные глаза, высокий рост и хорошая фигура делали его очень привлекательным. |
But you're also loyal and honest and a big old softie when you stop worrying about what people are thinking about you. |
Но ты также верный и честный, и невероятно добрый, когда ты перестаешь беспокоиться о том, что о тебе думают люди. |
I realise that an honest conversation at this point may be a little daunting... |
Естественно, что откровенный разговор на данном этапе вас страшит... |
Um, to be honest, Kevin, I'm not really much of a salesperson. I'm more of an insurance wiz. |
Ну, сказать по правде, Кевин, я не очень хороший продавец, я скорее страховой виртуоз. |
Not that Mike would necessarily give right answer; he wasn't completely honest. |
Впрочем, Майк не всегда выдает правильные ответы; порой он непрочь и смухлевать. |
Sam is more basic, more sincere. |
Сэм, он...более простой, более искренний. |
These nominees must be girls of exemplary character. Kind, intelligent, honest, charitable members of the Lake Monroe community. |
Номинантки должны отличаться образцовым характером, быть добрыми, умными, честными, заниматься благотворительностью на благо Лейк Монро. |
Is his case a rare one? and don't we see every day in the world many an honest Hercules at the apron-strings of Omphale, and great whiskered Samsons prostrate in Delilah's lap? |
И разве это такой редкий случай? Разве мы не видим повседневно добродушных Геркулесов, держащихся за юбки Омфал, и огромных бородатых Самсонов, лежащих у ног Далил? |
But the chance, brief, sincere love had given her the strength to oppose the inevitability of a second fall. |
Но случайная, короткая искренняя любовь дала ей силу, которой она сама от себя не ожидала, силу сопротивляться неизбежности вторичного падения. |
I am the grand deceiver, and you are the bluff, honest man of action. |
Я великий обманщик, а вы добродушный, честный человек дела. |
Above all, let this be for us a time... a time of sincere penitence. |
Но, прежде всего, помните, что это время время искреннего покаяния. |
He seized her hand, saying: You see, God protects the honest and the industrious ... |
Знаешь, бог бережет честных и трудолюбивых, -сказал он, поймав ее руку. |
And if I'm being entirely honest, not a completely unwelcome one. |
И если быть абсолютно честным - Совершенно нежелательное. |
I have had to live a life of pretence and lies. But with you, I can be honest. |
Всю жизнь мне приходиться притворяться и лгать, но с Вами я могу быть открытой. |
In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly. |
В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился. |
Predicated on the fact that Mr Powell had a reputation for being less than honest with other people's money. |
Основанном на том, что у мистера Пауэлла была репутация человека, не слишком честного по отношению к чужим деньгам. |
But don't read him until this is over; too many facts hamper a diplomat, especially an honest one. |
Но не читай его до того, как закончится наша миссия. Лишние знания мешают дипломатам, особенно честным. |
He knows himself to be dishonest, but others think he's honest and he derives his self-respect from that, second-hand. |
Он знает, что бесчестен, но другие верят, что он честен, и он черпает в этом самоуважение, живёт тем, во что верят другие. |
Honest to God, Ballmer. You have no culture. |
Ей Богу, Баллмер, никакого воспитания. |
Это был настоящий, живой монстр, богом клянусь. |
|
You would no longer be a government parasite, sucking the lifeblood from honest, hardworking people. |
Ты больше не будешь правительственным паразитом, высасывающим жизненные соки из честных труженников. |
No, it's just we have different... to be honest, she can be a bit insubordinate. |
Нет, это потому что у нас разные... если честно, она может быть немного недисциплинирована. |
Their repentance seems sincere. |
Кажется, они искренне раскаялись. |
So had begun and had ended a sincere effort to be of public service on the part of a well-intentioned but unreflecting and over-comfortable person. |
Так началась и завершилась искренняя потуга к полезной деятельности одного из благонамеренных, но чересчур сытых и не рассуждающих людей. |
Honest, Aron, it was only a joke. |
Честное слово, Арон, это шутка. |
To be perfectly honest, I'm not entirely sure we are legally bound. |
Я даже не уверен, что есть такой закон. |
I betcha women would like to know what men really think... the truth, the honest truth. |
Уверен, женщины хотят знать, о чём действительно думают мужчины... Правда, чистейшая правда. |
It's easy for an honest man to tell the truth. |
А честному человеку так лего говорить правду. |
I am very anxious for the boy's welfare and I pray God night and day that he may grow into a good, honest, and Christian man. |
Я очень тревожусь о будущем моего сына и денно и нощно молю бога о том, чтобы он вырастил его хорошим, честным христианином. |
Все что я хочу - это честно трудиться. |
|
Every day, the needs of honest citizens are put second to greed and personal gain. |
Каждый день нужды честных граждан замещаются жадностью и желанием личной наживы. |
Therefore, we pray, in passing judgement, you will not let your sentence fall heavily on one who is commended to you by the sincere prayer of Christian faith. |
В таком случае, мы помолимся, и вынося решение, да не падёт твой приговор на того, кто высоко ценит тебя искренней молитвой христианской. |
He's as honest as they come. |
Он на редкость честен. |
At least he's being honest, willing to admit that there's a problem here, instead of just burying his head in the sand. |
Он хотя бы говорит искренне и готов признать, что есть проблема, а не зарывает голову в песок. |
Шарлин преданный... и честный, хороший человек. |
|
I don't know what kind of power trip you're on, but it seems cruel, to be honest. |
Не знаю, что с тобой происходит, но по правде говоря, я обиделся. |
Just for the record, here I was sincere, but had no evidence for my suspicion, which if correct I am sure we would have heard about by now. |
Просто для протокола, здесь я был искренен, но не имел никаких доказательств для моих подозрений, о которых, если бы они были правильными, я уверен, мы бы уже слышали. |
Truth and honesty were core virtues, and therefore, a knight's actions were to stem from honorable intentions, sincere motives, and purity of heart. |
Правда и честность были основными добродетелями, и поэтому действия рыцаря должны были проистекать из благородных намерений, искренних побуждений и чистоты сердца. |
I kept it honest on the show and it served me well. |
Я честно держал его на шоу, и это сослужило мне хорошую службу. |
Don't worry too much about making honest mistakes — they're likely to be found and corrected quickly. |
Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки — они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены. |
Беспорядок, созданный в искреннем стремлении помочь, все еще остается беспорядком. |
|
The French accepted Jackson's statements as sincere and in February 1836, reparations were paid. |
Французы приняли заявления Джексона как искренние, и в феврале 1836 года были выплачены репарации. |
She begins an affair with a famous and fading movie star, and follows her to California, only to return to be more honest about what she wants in her life. |
Она заводит роман с известной и увядающей кинозвездой, и следует за ней в Калифорнию, только чтобы вернуться, чтобы быть более честной о том, чего она хочет в своей жизни. |
Militarism, extravagance, protection are weeds which grow in the same field, and if you want to clear the field for honest cultivation you must root them all out. |
Милитаризм, расточительность, защита-это сорняки, которые растут на одном и том же поле, и если вы хотите очистить поле для честного культивирования, вы должны выкорчевать их все. |
It's pretty sad to see this stuff happening on a project that appears to have been started with high ideals and should be honest. |
Довольно грустно видеть, как все это происходит в проекте, который, похоже, был начат с высоких идеалов и должен быть честным. |
It's a sincere moment, leading to a sincere story from his childhood. |
Это искренний момент, ведущий к искренней истории из его детства. |
There was no reason for Sethie to blank it, as it was a sincere attempt to locate the material that Gershom was citin. |
У Сета не было никаких причин заглушать его, так как это была искренняя попытка найти материал, который Гершом был цитином. |
To be honest; I've only quickly scanned the removals, but I think it was an OK choice - it wasn't the best content. |
Честно говоря, я только быстро просмотрел удаления, но думаю, что это был нормальный выбор - это был не самый лучший контент. |
To be honest, it really seems that information was added in clear violation of the NPOV spirit. |
Честно говоря, действительно кажется, что информация была добавлена в явном нарушении духа НКО. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «honest and sincere».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «honest and sincere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: honest, and, sincere , а также произношение и транскрипцию к «honest and sincere». Также, к фразе «honest and sincere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.