House that night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

House that night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дом в ту ночь
Translate

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

  • prefabricated house - сборный дом

  • proper house - правильный дом

  • house tax - дом налог

  • house veterinary - дом ветеринарно

  • in-house fair - в доме справедливой

  • house of trade - Дом торговли

  • burning house - горящий дом

  • house-to-house visits - посещения дома к дому

  • creepy house - жуткий дом

  • acetylene generator house - Генератор ацетиленовый дом

  • Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants

    Антонимы к house: big house, homeless

    Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • matters that - вопросы, которые

  • asking that - попросив

  • aknowledge that - aknowledge что

  • noticed that - заметил это

  • dictates that - диктат, что

  • assessed that - оценил, что

  • second that - второй, что

  • that desperate - что отчаянный

  • that manifest - что проявляется

  • chosen that - избрала

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний



Around the table all who were at Count Bezukhov's house that night had gathered to fortify themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого.

On the parlour wall, Faber's house, with its sprinkler system pulsing in the night air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экран показывал уже дом Фабера, поливные установки работали вовсю, разбрызгивая струи дождя в ночном воздухе.

Last night I dreamt I'm in the desert, and my house is tied around my neck, and my body's breaking under its weight, and it's engulfed in flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью мне снилось, что я стою посреди пустьiни, а к моей шее привязан мой дом, и тело сгибается под его тяжестью.

Will you let us have some bread to-night, and a little bacon? We're working now at the Columbus House, and we'll be sure to pay you Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Вы не дадите нам сегодня в долг хлеба и немного сала? Мы получили работу в Колумбус-Хаусе, в субботу мы непременно вам заплатим.

The place was in charge of the counter boy, who came to the house every night to report on the day's transactions, but Frank was not satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делами там ведал сейчас приказчик, который каждый вечер являлся в дом с отчетом о дневной выручке, но Фрэнка это не удовлетворяло.

In the distance, where the lights of a high house showed bright through the darkness of the night, the huge stone expanse of Berlin could be faintly discerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдали, где в черной ночи горели окна высокого дома, угадывались огромные пространства каменного Берлина.

Last night, I acted like a complete tosser to prove to House women don't go out with me for my looks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера я вёл себя, как последняя скотина, чтобы доказать Хаусу, что я нравлюсь женщинам не из-за своей внешности.

And when he entered the house at night it was as he had entered it that first night; he felt like a thief, a robber, even while he mounted to the bedroom where she waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он входил в дом ночью, он входил, как в первую ночь: он чувствовал себя вором, грабителем, даже поднимаясь в спальню, где она его ждала.

Oh, I shudder to think what you charge for a late-night house call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я содрогаюсь при мысли о том, сколько вы берете за поздний вызов на дом.

Do you believe that what you dream the first night you sleep in a new house will come true?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты веришь, что сны, которые снятся в первую ночь на новом месте, сбываются?

The house seemed to be full of a dull quietness; there was a woolly sort of rustling going on, and I wished that the night would make haste and come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом наполняла скучная тишина, какой-то шерстяной шорох, хотелось, чтобы скорее пришла ночь.

The cardinal points accompanying with ease your house for the whole day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны света с легкостью сопровождают дом и днем и ночью.

Now, do you remember what your driver told you the night that he took you to Beaumont's house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что сказал вам возница в ту ночь, когда вы приехали к Бомону?

What would the landlady think if she saw her lodger enter the house at night in company with a stranger, and that stranger a gentleman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что подумает хозяйка, если увидит свою жилицу, возвращающуюся ночью в обществе незнакомого мужчины?

Flying reindeers, shimmying down chimneys, every good Christian house in the world in one night,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающие северные олени, спуск в дом по дымоходу. Во всем мире, в каждом порядочном христианском доме, в эту единственную ночь они называют меня сумасшедшим.

Last night nearly every house got their heaters stolen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ночью почти в каждом доме украли плиты и обогреватели.

She could hear crickets singing faintly, feel the fresh night air wafting toward her through the frigid mustiness of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она слышала слабое пение сверчков, чувствовала свежий ночной воздух, пробивающийся сквозь холодную затхлость дома.

I'm going to stay the night in Saga at my daughter's house

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь переночевать в Саге, в доме своей дочери.

You must have worked day and night to get the house so clean, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, должно быть, день и ночь трудился, чтобы так все прибрать в доме, - сказала она.

She had visited Giselle at her house in Paris the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посещала мадам Жизель в ее доме в Париже предыдущим вечером.

And now they had at last spent their wedding night in the spirit house of the Mud People.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь они наконец провели свою первую брачную ночь в доме духов Племени Тины.

And all ofthat malarkey that you gave me that night at the house. I bought into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вся эта чушь, которую ты нёс тогда в моём доме. Я на неё купился.

Sometimes, at night I leave the lights on in my little house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда... ночью я не выключаю свет дома.

And certainly, added he, it must be so; for no one but a madman would have thought of leaving so good a house to ramble about the country at that time of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да иначе и быть не может: ведь только сумасшедшему могло прийти в голову покинуть прекрасную гостиницу и потащиться черт знает куда в такой поздний час.

Once, after lying all night in a haystack, he was awake in time to watch the farm house wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, заночевав в стогу и лежа без сна, он видел, как просыпается хутор.

After the film, he expressed a desire to spend the night at our house, so he came and slept here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После фильма, он изъявил желание провести ночь в нашем доме, так что спал он здесь.

You know how she talked about driving by her old house, trying to get a glimpse of her kids through the windows at night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда говорила, что проезжала мимо старого дома пытаясь мельком увидеть детей через окошки в ночи?

This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме.

At my poor house look to behold this night... fresh female buds that make dark heaven light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы к их числу прибавьте одного земные звезды озарят мой дом, заставив ночь казаться ярким днем...

His house had never seemed so enormous to me as it did that night when we hunted through the great rooms for cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда еще дом Гэтсби не казался мне таким огромным, как в эту ночь, когда мы рыскали по большим пустым комнатам, охотясь за сигаретами.

Henrietta since still the preceding night had not parted from the actor, who had taken her from the house to a hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генриетта еще с прошлой ночи не расставалась с актером, бравшим ее из дома в гостиницу.

I want guys on her during the day and I want a watch on her house at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы днем ее повсюду сопровождали, а ночью велось наблюдение за ее домом.

I was looking over at their house last night, and I saw something very... curious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вчера смотрела на их дом, и увидела нечто очень... любопытное.

But as the doctor's house was only some fifty paces from the inn, they had to say good-night almost immediately, and the company dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом врача стоял всего в полусотне шагов от трактира, поэтому очень скоро пришлось проститься, и спутники расстались.

One night in Louisville, five years ago... Gatsby found himself at Daisy's house by colossal accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером в Луисвилле, пять лет назад Гэтсби совершенно случайно оказался дома у Дэзи.

She'd been living in my house a week when the poor lamb complained of a tummy ache one night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прожила в моем доме неделю, пока бедная овечка не пожаловалась на боль в животе.

Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу.

We lived at the top of the last house, and the wind rushing up the river shook the house that night, like discharges of cannon, or breakings of a sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жили на верхнем этаже крайнего дома, и в тот вечер, о котором я пишу, ветер, налетая с реки. сотрясал его до основания, подобно пушечным выстрелам или морскому прибою.

Someone hacked the firewall Around the Opera House security system last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью кто-то взломал систему охраны компьютерной сети оперного театра.

I've been commuting from my parents' house in Jersey. I could not spend one more night with my roommate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я езжу от родителей из Джерси, не могла больше вытерпеть и ночи с моей соседкой.

House seats on opening night, invitation to gala for myself and friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места на премьере и приглашение на гала-вечер для меня и друзей.

Sophie Malaterre's house burned down last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом Софи Малатер сгорел прошлой ночью.

Tell him from me that I have quite made up my mind, and that it is certain that a dangerous homicidal lunatic with Napoleonic delusions was in his house last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так передайте ему, пожалуйста, от моего имени, что, по моему мнению, прошлой ночью его дом посетил кровожадный безумец, одержимый манией наполеононенавистничества.

And then I'm here every night, Sabine, after I work, then check on the house, run our errands, do the laundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь каждый вечер, Сабина, после работы, уборки дома, стирки и выполнения ваших поручений.

That's better than having a grumpy old husband moping about the house getting on her nerves from morning to night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучше, чем иметь сварливого старого мужа... который слоняется по дому и треплет жене нервы с утра до вечера.

Make sure you get to the safe house before night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедись что сможешь добраться до безопасного места до ночи.

They might have been a couple of wanderers who had strolled out of the night into a strange house and found a copious repast laid out for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно они - два странника, которые проникли из ночного мрака в чужое жилище и нашли там приготовленную для них роскошную трапезу.

Jeannine IM'd you the night the White House is claiming she was alone with the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джанин отправила тебе сообщение в ночь, когда, по утверждению Белого Дома, она была одна с президентом.

The other night, I came by your house unannounced and uninvited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел в ваш дом без приглашения, без предупреждения.

but to lighten the mood and to celebrate my birthday, i'm throwing a party at my house on saturday night, and you're all invited!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы поднять всем настроение и отпраздновать мой день рождения, я устраиваю вечеринку у себя дома вечером в субботу и приглашаю на неё вас всех!

Several of them broke into an armory last night seizing an unknown number of PPG rifles and handguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько отступников прорвались в арсенал прошлой ночью и похитили неустановленное число ППГ и винтовок.

But this is the same box of chocolates that you handed around on the night of our tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь эта та самая коробка конфет, которые Вы подавали в тот вечер, когда произошла трагедия?

To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене.

It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно.

We should go out one night and just get hammered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно как-нибудь куда-нибудь сходить и нажраться.

TWO teenage bushwalkers have been winched to safety after spending the night stranded in the NSW Blue Mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДВА подростка-бушуокера были доставлены на вертолете в безопасное место после того, как провели ночь, застряв в Голубых горах Нового Южного Уэльса.

He leaves the kids with a sitter on his night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его очередь побыть с детьми вечером, а он их с няней оставил!

Greer, Brenna, how'd you two like my keynote address last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грир, Бренна, вам понравилось мое выступление прошлым вечером?

The Queen of the Night Court... scourge of the saloonkeeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Ночного Суда... верный кнут своего повелителя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house that night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house that night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, that, night , а также произношение и транскрипцию к «house that night». Также, к фразе «house that night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information