House that night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
prefabricated house - сборный дом
proper house - правильный дом
house tax - дом налог
house veterinary - дом ветеринарно
in-house fair - в доме справедливой
house of trade - Дом торговли
burning house - горящий дом
house-to-house visits - посещения дома к дому
creepy house - жуткий дом
acetylene generator house - Генератор ацетиленовый дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
matters that - вопросы, которые
asking that - попросив
aknowledge that - aknowledge что
noticed that - заметил это
dictates that - диктат, что
assessed that - оценил, что
second that - второй, что
that desperate - что отчаянный
that manifest - что проявляется
chosen that - избрала
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
in the silence of the night - в ночной тиши
bad night - плохая ночь
night lodging - ночевка
becomes night - становится ночью
go in the middle of the night - Заходим в середине ночи
at the party last night - на вечеринке прошлой ночью
to sleep at night - спать по ночам
we met last night - мы встретились на прошлой ночью
spend the night over - провести ночь над
ruined my night - разрушили мою ночь
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
Around the table all who were at Count Bezukhov's house that night had gathered to fortify themselves. |
Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. |
On the parlour wall, Faber's house, with its sprinkler system pulsing in the night air. |
Экран показывал уже дом Фабера, поливные установки работали вовсю, разбрызгивая струи дождя в ночном воздухе. |
Last night I dreamt I'm in the desert, and my house is tied around my neck, and my body's breaking under its weight, and it's engulfed in flames. |
Прошлой ночью мне снилось, что я стою посреди пустьiни, а к моей шее привязан мой дом, и тело сгибается под его тяжестью. |
Will you let us have some bread to-night, and a little bacon? We're working now at the Columbus House, and we'll be sure to pay you Saturday. |
- Вы не дадите нам сегодня в долг хлеба и немного сала? Мы получили работу в Колумбус-Хаусе, в субботу мы непременно вам заплатим. |
The place was in charge of the counter boy, who came to the house every night to report on the day's transactions, but Frank was not satisfied. |
Делами там ведал сейчас приказчик, который каждый вечер являлся в дом с отчетом о дневной выручке, но Фрэнка это не удовлетворяло. |
In the distance, where the lights of a high house showed bright through the darkness of the night, the huge stone expanse of Berlin could be faintly discerned. |
Вдали, где в черной ночи горели окна высокого дома, угадывались огромные пространства каменного Берлина. |
Last night, I acted like a complete tosser to prove to House women don't go out with me for my looks |
Вчера я вёл себя, как последняя скотина, чтобы доказать Хаусу, что я нравлюсь женщинам не из-за своей внешности. |
And when he entered the house at night it was as he had entered it that first night; he felt like a thief, a robber, even while he mounted to the bedroom where she waited. |
А когда он входил в дом ночью, он входил, как в первую ночь: он чувствовал себя вором, грабителем, даже поднимаясь в спальню, где она его ждала. |
Oh, I shudder to think what you charge for a late-night house call. |
О, я содрогаюсь при мысли о том, сколько вы берете за поздний вызов на дом. |
Do you believe that what you dream the first night you sleep in a new house will come true? |
Ты веришь, что сны, которые снятся в первую ночь на новом месте, сбываются? |
The house seemed to be full of a dull quietness; there was a woolly sort of rustling going on, and I wished that the night would make haste and come. |
Дом наполняла скучная тишина, какой-то шерстяной шорох, хотелось, чтобы скорее пришла ночь. |
The cardinal points accompanying with ease your house for the whole day and night. |
Стороны света с легкостью сопровождают дом и днем и ночью. |
Now, do you remember what your driver told you the night that he took you to Beaumont's house? |
Помните, что сказал вам возница в ту ночь, когда вы приехали к Бомону? |
What would the landlady think if she saw her lodger enter the house at night in company with a stranger, and that stranger a gentleman? |
Что подумает хозяйка, если увидит свою жилицу, возвращающуюся ночью в обществе незнакомого мужчины? |
Flying reindeers, shimmying down chimneys, every good Christian house in the world in one night, |
Летающие северные олени, спуск в дом по дымоходу. Во всем мире, в каждом порядочном христианском доме, в эту единственную ночь они называют меня сумасшедшим. |
Сегодня ночью почти в каждом доме украли плиты и обогреватели. |
|
She could hear crickets singing faintly, feel the fresh night air wafting toward her through the frigid mustiness of the house. |
Она слышала слабое пение сверчков, чувствовала свежий ночной воздух, пробивающийся сквозь холодную затхлость дома. |
Я собираюсь переночевать в Саге, в доме своей дочери. |
|
You must have worked day and night to get the house so clean, she said. |
Ты, должно быть, день и ночь трудился, чтобы так все прибрать в доме, - сказала она. |
She had visited Giselle at her house in Paris the night before. |
Она посещала мадам Жизель в ее доме в Париже предыдущим вечером. |
And now they had at last spent their wedding night in the spirit house of the Mud People. |
И вот теперь они наконец провели свою первую брачную ночь в доме духов Племени Тины. |
And all ofthat malarkey that you gave me that night at the house. I bought into it. |
И вся эта чушь, которую ты нёс тогда в моём доме. Я на неё купился. |
Sometimes, at night I leave the lights on in my little house. |
Иногда... ночью я не выключаю свет дома. |
And certainly, added he, it must be so; for no one but a madman would have thought of leaving so good a house to ramble about the country at that time of night. |
Да иначе и быть не может: ведь только сумасшедшему могло прийти в голову покинуть прекрасную гостиницу и потащиться черт знает куда в такой поздний час. |
Once, after lying all night in a haystack, he was awake in time to watch the farm house wake. |
Однажды, заночевав в стогу и лежа без сна, он видел, как просыпается хутор. |
After the film, he expressed a desire to spend the night at our house, so he came and slept here. |
После фильма, он изъявил желание провести ночь в нашем доме, так что спал он здесь. |
You know how she talked about driving by her old house, trying to get a glimpse of her kids through the windows at night? |
Когда говорила, что проезжала мимо старого дома пытаясь мельком увидеть детей через окошки в ночи? |
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. |
Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме. |
At my poor house look to behold this night... fresh female buds that make dark heaven light. |
Вы к их числу прибавьте одного земные звезды озарят мой дом, заставив ночь казаться ярким днем... |
His house had never seemed so enormous to me as it did that night when we hunted through the great rooms for cigarettes. |
Никогда еще дом Гэтсби не казался мне таким огромным, как в эту ночь, когда мы рыскали по большим пустым комнатам, охотясь за сигаретами. |
Henrietta since still the preceding night had not parted from the actor, who had taken her from the house to a hotel. |
Генриетта еще с прошлой ночи не расставалась с актером, бравшим ее из дома в гостиницу. |
I want guys on her during the day and I want a watch on her house at night. |
Я хочу, чтобы днем ее повсюду сопровождали, а ночью велось наблюдение за ее домом. |
I was looking over at their house last night, and I saw something very... curious. |
Я вчера смотрела на их дом, и увидела нечто очень... любопытное. |
But as the doctor's house was only some fifty paces from the inn, they had to say good-night almost immediately, and the company dispersed. |
Дом врача стоял всего в полусотне шагов от трактира, поэтому очень скоро пришлось проститься, и спутники расстались. |
One night in Louisville, five years ago... Gatsby found himself at Daisy's house by colossal accident. |
Однажды вечером в Луисвилле, пять лет назад Гэтсби совершенно случайно оказался дома у Дэзи. |
She'd been living in my house a week when the poor lamb complained of a tummy ache one night. |
Она прожила в моем доме неделю, пока бедная овечка не пожаловалась на боль в животе. |
Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement. |
Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу. |
We lived at the top of the last house, and the wind rushing up the river shook the house that night, like discharges of cannon, or breakings of a sea. |
Мы жили на верхнем этаже крайнего дома, и в тот вечер, о котором я пишу, ветер, налетая с реки. сотрясал его до основания, подобно пушечным выстрелам или морскому прибою. |
Someone hacked the firewall Around the Opera House security system last night. |
Прошлой ночью кто-то взломал систему охраны компьютерной сети оперного театра. |
I've been commuting from my parents' house in Jersey. I could not spend one more night with my roommate. |
Я езжу от родителей из Джерси, не могла больше вытерпеть и ночи с моей соседкой. |
House seats on opening night, invitation to gala for myself and friends. |
Места на премьере и приглашение на гала-вечер для меня и друзей. |
Sophie Malaterre's house burned down last night. |
Дом Софи Малатер сгорел прошлой ночью. |
Tell him from me that I have quite made up my mind, and that it is certain that a dangerous homicidal lunatic with Napoleonic delusions was in his house last night. |
Так передайте ему, пожалуйста, от моего имени, что, по моему мнению, прошлой ночью его дом посетил кровожадный безумец, одержимый манией наполеононенавистничества. |
And then I'm here every night, Sabine, after I work, then check on the house, run our errands, do the laundry. |
Я возвращаюсь каждый вечер, Сабина, после работы, уборки дома, стирки и выполнения ваших поручений. |
That's better than having a grumpy old husband moping about the house getting on her nerves from morning to night. |
Это лучше, чем иметь сварливого старого мужа... который слоняется по дому и треплет жене нервы с утра до вечера. |
Make sure you get to the safe house before night. |
Убедись что сможешь добраться до безопасного места до ночи. |
They might have been a couple of wanderers who had strolled out of the night into a strange house and found a copious repast laid out for them. |
Словно они - два странника, которые проникли из ночного мрака в чужое жилище и нашли там приготовленную для них роскошную трапезу. |
Jeannine IM'd you the night the White House is claiming she was alone with the president. |
Джанин отправила тебе сообщение в ночь, когда, по утверждению Белого Дома, она была одна с президентом. |
The other night, I came by your house unannounced and uninvited. |
Я пришел в ваш дом без приглашения, без предупреждения. |
but to lighten the mood and to celebrate my birthday, i'm throwing a party at my house on saturday night, and you're all invited! |
Но чтобы поднять всем настроение и отпраздновать мой день рождения, я устраиваю вечеринку у себя дома вечером в субботу и приглашаю на неё вас всех! |
Several of them broke into an armory last night seizing an unknown number of PPG rifles and handguns. |
Несколько отступников прорвались в арсенал прошлой ночью и похитили неустановленное число ППГ и винтовок. |
But this is the same box of chocolates that you handed around on the night of our tragedy. |
Ведь эта та самая коробка конфет, которые Вы подавали в тот вечер, когда произошла трагедия? |
To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom. |
Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене. |
It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night. |
Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно. |
Нам нужно как-нибудь куда-нибудь сходить и нажраться. |
|
TWO teenage bushwalkers have been winched to safety after spending the night stranded in the NSW Blue Mountains. |
ДВА подростка-бушуокера были доставлены на вертолете в безопасное место после того, как провели ночь, застряв в Голубых горах Нового Южного Уэльса. |
Его очередь побыть с детьми вечером, а он их с няней оставил! |
|
Greer, Brenna, how'd you two like my keynote address last night? |
Грир, Бренна, вам понравилось мое выступление прошлым вечером? |
The Queen of the Night Court... scourge of the saloonkeeper. |
Королева Ночного Суда... верный кнут своего повелителя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house that night».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house that night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, that, night , а также произношение и транскрипцию к «house that night». Также, к фразе «house that night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.