Human creatures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human creatures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
человеческие существа
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • unfit for human consumption - непригодный для потребления человеком

  • basic human right - основное право человека

  • related to human rights - связанных с правами человека

  • human solidarity - человеческая солидарность

  • deny human rights - отрицать права человека

  • interchange of human values - обмен человеческих ценностей

  • human rights investigators - Исследователи в области прав человека

  • in human experience - в человеческом опыте

  • enhance human - повышения человеческого

  • human ideals - человеческие идеалы

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- creatures [noun]

noun: создание, тварь, творение, живое существо, креатура, ставленник, зелье



The danger of hunters has led these creatures to fear humans and human contact, so sightings of the Cross River gorilla are rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность охотников заставила этих существ бояться людей и контактов с людьми, поэтому встречи с поперечной Речной гориллой редки.

The premeditated human contrivance of the nose-ring was too cunning for impulsive brute force, and the creature flinched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитроумное изобретение человека - носовое кольцо - одержало победу над импульсивной грубой силой, и животное дрогнуло.

It's an all-fired outrage to tell any human creature that he's bound to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить человеку, что он попадет в ад, это адское надругательство.

And we'll create the image and likeness of our ancestors, an AMPHIBIOUS, HUMAN CREATURE!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы создадим по образу и подобию наших предков, земноводное существо, Человека-амфибию!

He would have told all of his thralls and human servants and other minion creatures the name of his greatest enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, несомненно, сообщил всем рабам и слугам имя своего заклятого врага.

I will appeal to Mr Supple, who is a man of sense, if I said anything which could put any human creature into a passion; but you are so wrongheaded every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываю в свидетели мистера Сапла, он человек рассудительный: сказала я что-нибудь такое, за что можно рассердиться? Но с вашей упрямой башкой...

Yet the real God is far more merciful than any human creature ever was or can ever imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако настоящий Бог гораздо более милосерден, чем любое человеческое существо когда-либо было или может себе представить.

Azrael summons the Golgothan, a vile creature made of human excrement, but Bob immobilizes it with aerosol air freshener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азраил вызывает Голгофа, мерзкое существо, сделанное из человеческих экскрементов, но Боб обездвиживает его аэрозольным освежителем воздуха.

Human creatures are riff-raff for the most part. Brother!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, брат, люди - сволочь!

The Deep Ones are a race of intelligent ocean-dwelling creatures, approximately human-shaped but with a fishy appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубоководные - это раса разумных обитающих в океане существ, приблизительно похожих на людей, но имеющих рыбий облик.

The Pirke De-Rabbi Eliezer taught that migration is harder for a human than for any other creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирке де-Рабби Элиэзер учил, что миграция для человека труднее, чем для любого другого существа.

I perceived it to be a human creature, not six inches high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел человеческое существо не выше шести дюймов.

But I felt all the better for the proximity of human creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но от близости людей мне стало лучше.

On December 30, the first creatures who looked even a little bit human, evolved accompanied by a spectacular increase in the size of their brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 декабря появились первые создания, отдаленно похожие на человека и обладавшие невероятно выросшим в размерах мозгом.

Now, human beings worship the great God, Santa, a creature with fearsome claws and his wife, Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, люди поклоняются великому богу Санте, зловещему когтистому существу и его супруге, Марии.

Ibn Arabi regards Muhammad as the supreme human being and master of all creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибн Араби считает Мухаммеда Верховным человеком и повелителем всех созданий.

Human beings do not survive on bread alone, you poor soulless creature, but on the nourishments of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хлебом единым жив человек, вы, бездушные создания, а жаждой свободы.

And so if ever there was a possibility of... escaping the human condition, and living imaglnatively... in another creature's world,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому, если бы была когда-нибудь возможность... ухода из человеческого состояния, и жизни образно... в мире других тварей,

The Great Old Ones are powerful, ancient creatures worshipped by deranged human cults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великие Древние-это могущественные, древние существа, которым поклоняются безумные человеческие культы.

Wind turbines, like many other human activities and buildings, also increase the death rate of aviary creatures, such as birds and bats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветряные турбины, как и многие другие виды человеческой деятельности и здания, также увеличивают смертность птиц и летучих мышей.

Only to see fewer people, to be remote from human creatures!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поменьше людей, подальше от них...

Such incidents are regrettable, my dear Archbishop, but even we who are ordained the priests of Our Dear Lord are weak, all-too-human creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные случаи весьма прискорбны, дорогой архиепископ, но даже мы, служители Господа нашего, всего лишь люди и не чужды слабостей, -сказал посетитель.

All human creatures are strangers to one another despite their sweet words and smiles. And more; we are all strangers on the earth, too; no one seems to be bound to it by a powerful feeling of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди - чужие друг другу, несмотря на ласковые слова и улыбки, да и на земле все -чужие; кажется, что никто не связан с нею крепким чувством любви.

During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время она казалась мне на редкость кротким и добрым созданием.

He has travelled around the world carefully studying the origin of people and some animals and then he produced his famous “On the origin of species” book, where he stated that all human creatures originated from some simpler creatures through evolution and natural selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он путешествовал по всему миру, внимательно изучая происхождение людей и некоторых животных, а затем он создал свою знаменитую книгу О происхождении видов, в которой он заявил, что все человеческие существа возникли из более простых существ, в процессе эволюции и естественного отбора.

When I first heard about this creature—supposedly human, supposedly born of a woman—I could not believe the unthinkable things I was told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я впервые услышал об этом существе-предположительно человеке, предположительно рожденном женщиной-я не мог поверить в немыслимые вещи, которые мне говорили.

There was not a human creature anywhere, not a leaf stirring, not even a bird awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни души кругом, листик не шелохнется, птицы и те затихли.

They carried a door, taken off its hinges, upon their shoulders, on which lay some dead human creature; and from each side of the door there were constant droppings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они несли снятую с петель дверь, на которой лежало тело мертвого мужчины. С его одежды на землю падали капли воды.

However, as the full moon rises, Marcia abruptly begins her agonizing change into the half-human/half-wolf creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда взошла полная луна, Марсия внезапно начала свое мучительное превращение в существо наполовину человека / наполовину волка.

On the contrary, niece, have I not endeavoured to inspire you with a true idea of the several relations in which a human creature stands in society?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, племянница, разве я не старалась, напротив, внушить вам отчетливое представление о разнообразных отношениях человека к обществу.

Legends and speculative fiction reveal a longstanding human fascination with rolling and wheeled creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенды и умозрительные вымыслы свидетельствуют о давнем увлечении человека катящимися и вращающимися существами.

They patronize human beings and other creatures, and also manifest God's energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они покровительствуют людям и другим созданиям, а также проявляют энергию Бога.

The smoke cleared and the boatman was once more a half-human creature with the head of a river bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дым рассеялся, и лодочник вновь превратился в существо с телом человека и головой речной птицы.

The film is about an alien cyclops creature that uses human agents to place eggs all over Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм рассказывает об инопланетном Циклопе, который использует человеческие агенты для размещения яиц по всей Земле.

This rule of silence had had this effect, that throughout the whole convent, speech had been withdrawn from human creatures, and bestowed on inanimate objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устав молчания привел к тому, что во всем монастыре дар слова отнят был у существ живых и передан предметам неодушевленным.

I once had a friend, the most noble of human creatures, and am entitled, therefore, to judge respecting friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я некогда имел друга, благороднейшего из людей, и потому способен судить о дружбе.

The curiosity, perhaps the uniqueness of the human creature is that we live in both realms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, но возможно уникальность человеческого существа заключается в возможности жить в обоих мирах.

There are also cases of deep-sea creatures being abnormally small, such as the lantern shark, which fits in an adult human's mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также случаи, когда глубоководные существа были ненормально малы, такие как фонарная акула, которая помещается во рту взрослого человека.

A human creature born with immense ambition, with a yearning to dominate and to impress her personality on other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина с врожденной жаждой властвовать и производить сильное впечатление на других людей.

Can you say that with certainty of any human creature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-либо говорить с уверенностью о другом человеке?

He's served by semi-human familiars and he's said to dwell in the House of the Night Creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обслуживают приближенные ему полу-люди и он сказал, что обитает в Доме ночных существ.

Now, we did not learn how to restrain or eliminate it, but if this creature ever reaches Earth, use every available resource to destroy it, or you will risk all human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы так и не поняли, как их обуздать или ликвидировать, но если такое создание когда-либо окажется на Земле, используйте все возможные ресурсы для его уничтожения, или жизнь людей будет под угрозой.

What is good in you is what you have in common with all human creatures, and not the fact that it is difficult to scold and beat you when you have given cause for it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо в тебе то, что ты всем людям родня,- вот что хорошо! И не то что бить тебя, а и обругать -трудно, когда и есть за что!

In the new series, a Dalek creature separated from its casing is shown capable of inserting a tentacle into the back of a human's neck and controlling them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новой серии показано существо Далеков, отделенное от своей оболочки, способное вставлять щупальца в заднюю часть шеи человека и управлять ими.

Throughout the first three months of 2020, most of Earth's human and animal populations have been annihilated by sightless extraterrestrial creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение первых трех месяцев 2020 года большинство человеческих и животных популяций земли были уничтожены незрячими инопланетными существами.

When you take off for the tropics, know that corals are fragile creatures. They die when the filthy human hand touches them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда удерешь в теплые страны знай, что кораллы - нежные существа и когда к ним прикоснется грязная человеческая рука они начинают умирать.

Not a human creature, not even a stray animal, was to be seen anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одного человеческого существа, даже заблудившегося пса не было видно нигде.

'Tell Mr. Germaine that my situation is dreadful; no human creature can help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте мистеру Джерменю, что мое положение ужасно. Никто на свете не может помочь мне.

They did not despise him. Rather did they tolerate him in a broad human way, as one tolerates any creature evilly treated in the making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форте к нему относились терпимо и даже снисходительно, как к существу, которому не повезло в жизни.

They're like the next stage in human evolution, and we're like the weird monkey creatures that come between actual monkeys and them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно следующая ступень эволюции, а мы с тобой переходное звено, уже не обезьяны, но еще не они.

Because remember - I said they're going to read everything the human race has ever written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, я говорил, что они прочитают всё, что когда-либо написали люди?

We also share the view of the Chairman and the other delegations that the fight against terrorism and the protection of human rights cannot be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека.

Bearing in mind those principles, the MERCOSUR countries were convinced of the importance of strengthening the human rights mechanisms of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих принципов страны МЕРКОСУР убеждены в важности укрепления механизмов прав человека Организации Объединенных Наций.

Measures to address risks to human health and the environment as a consequence of anthropogenic mercury releases;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

меры по устранению рисков для здоровья человека и окружающей среды, возникших в результате антропогенных выбросов ртути;

This is a movie about him trying to learn about... a magical creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фильм о нем. Он пытается узнать о волшебном творении

It seemed as though words failed that creature formerly so heedless and so bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было подумать, что этому созданию, такому беззаботному и дерзкому когда-то, недоставало слов.

There were no tunnels, no tracks no evidence of any other kind of creature down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет тоннелей, нет следов, никаких признаков каких-то других существ.

Don Austen, a British puppeteer, worked with Jim Henson's Creature Shop, and also worked on a number of feature films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дон Остин, британский кукольник, работал в мастерской Джима Хенсона, а также работал над несколькими художественными фильмами.

Purple and Brown is a creation of Aardman, who are more widely known for animating Wallace and Gromit, Creature Comforts, Angry Kid and Morph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиолетовый и коричневый-это творение Аардмана, которые более широко известны за анимацию Уоллеса и Громита, создание комфорта, сердитого малыша и Морфа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human creatures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human creatures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, creatures , а также произношение и транскрипцию к «human creatures». Также, к фразе «human creatures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information