Hundreds years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
worth hundreds - стоить сотни
hundreds of languages - сотни языков
with hundreds of - с сотнями
hundreds more - более сотни
hundreds of documents - сотни документов
in hundreds - в сотни
reach hundreds - достигать сотен
hundreds of cities - сотни городов
hundreds of euros - сотни евро
hundreds of words - сотни слов
Синонимы к hundreds: century, c, 100
Антонимы к hundreds: aces, bits, dabs, drams, driblets, glimmers, handfuls, handsful, hints, licks
Значение hundreds: a subdivision of a county or shire, having its own court.
over the last 15 years - за последние 15 лет
for further years - за последующие годы
twenty years old - двадцать лет
person years - человеко-лет
almost 30 years ago - почти 30 лет назад
for more than five years - более пяти лет
five years of studies - пять лет исследований
she was three years old - ей было три года
during past years - в течение последних лет
28 years - 28 лет
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
These colossal explosions leave debris fields of gas and dust hundreds of light-years across, still visible and still expanding today. |
Эти колоссальные взрывы оставили после себя едва заметные облака газа и пыли размером в сотни световых лет, которые видны и продолжают расширяться по сей день. |
They've been here hundreds of years, but there's nothing left to consume, so they're conserving energy. |
Они были здесь сотни лет, но не осталось ничего поглощать, так что они просто сберегают энергию. |
And after hundreds of years of private worship, several great schisms, and thousands of people martyring themselves, it became a focused belief system... with a name. |
Но после сотен лет тайного поклонения, пары крупных расколов, и тысяч умерших мученической смертью, оно стало средоточием веры и религиозного учения... причем, с названием. |
Although the word shopaholic was coined a few years ago the phenomenon itself has been excsting for hundreds of years. |
Хотя слово шопоголик было введено несколько лет назад, сам феномен существует сотни лет. |
Its origin dates back hundreds of years to the Druid festival. |
Его происхождение восходит корнями на сотни лет, к друидскому фестивалю. |
Well, sugar's been used to treat battlefield wounds for hundreds of years. |
Сахар использовали для лечения ранений на протяжении веков. |
This place has been undisturbed for hundreds of years. |
Это место было нетронутым сотни лет. |
Природа использует их вот уже миллионы лет. |
|
It's a natural geological formation worn out of the solid rock over hundreds of thousands of years by the action of an underground river. |
естественное геологическое формирование, проложенное в твердой скале подземной рекой на протяжении миллионов лет. |
The World Economic Forum released a 52 page report Wednesday outlining what hundreds of business leaders in the country feel to be the biggest challenges in the years ahead. |
В среду Всемирный экономический форум опубликовал 52-страничный доклад, в котором изложил то, что сотни руководителей бизнеса в стране считают самыми важными вызовами на предстоящие годы. |
Corals have been living on planet Earth for hundreds of millions of years. |
Кораллы жили на планете Земля сотни миллионов лет. |
Сотни лет уже провалялась, говорят. |
|
The Industrial Revolution occurred in a setting where the economy's basic institutional incentives were unchanged for hundreds of years, and, if anything, were getting worse. |
Индустриальная революция произошла в обстановке, где основные институционные стимулы экономики были неизменны в течение сотен лет, и пожалуй, ухудшались. |
Over the years hundreds of celebrities have made their way to Madame Tussaud's studio. |
За эти годы сотни знаменитостей проделали свой путь к студии музея Мадам Тюссо. |
She looks off to the men on the ancient, rickety, zigzagging scaffolding that has been growing and branching out among the rocks of the falls for hundreds of years. |
Она переводит взгляд туда, где стоят наши, - на старые, шаткие, извилистые мостки, которые сотнями лет росли и ветвились над водопадом. |
Stringing you along for hundreds of years. |
Оставила тебя в одиночестве на сотни лет. |
Over the last two years, hundreds of officials, many in the military, have been removed from office. |
За последние два года со своих должностей были сняты сотни руководителей, среди которых много военачальников. |
These watermen have been reading the waves for hundreds of years, Danny. |
Он из тех, кто читает волны столетиями, Дени |
The case dragged on for two years and cost hundreds of thousands of pounds and they eventually backed down because they had no case. |
Дело затянулось на два года и обошлось в сотни тысяч фунтов и в конце концов они отступили, ведь у них не было аргументов. |
The Strigoi have terrorised this world for hundreds of years. |
Сотни лет нечисть оскверняет этот мир. |
One, they fight and are defeated and have to return again with full forces hundreds, maybe even thousands, of years later. |
Первый: они терпят поражение и отступают, чтобы вернуться со всеми своими силами через сотни или тысячи лет. |
It took them hundreds and hundreds of years to carve these tunnels out of solid rock. |
рыли пещеры и шахты, высекали тоннели из камня. |
Well, that's the way it was done for hundreds of years. |
Таким способом это делали сотни лет. |
After nearly 10 years in operation, the Tribunal's Chambers have handed down hundreds of decisions. |
После почти 10 лет работы Камеры Трибунала вынесли сотни решений. |
So what we have here, in my opinion, is nothing else but depictions of physical extraterrestrial encounters hundreds- and yes, even thousands- of years ago. |
описание физических внеземных столкновений сотня... и да, даже тысячи... несколько лет назад. |
For hundreds of years they sunk into the mire, and they'd just build new ones on top of them. |
Они веками тонули в болоте, а на их месте просто возводили новые дома. |
He will spend hundreds of years traveling the world, learning all there is to know. |
Сотни лет он будет путешествовать по свету, познавая всё, что только можно. |
This process of formation and accumulation of hydrocarbons occurred over long periods stretching hundreds of millions of years. |
Этот процесс образования и накопления углеводородов продолжался длительный период времени, растянувшийся на сотни миллионов лет. |
In billions of years, lunar rays are eroded but not in hundreds. |
Лунная поверхность разрушается за миллиарды лет, но не за сотни. |
Giant balls of churning gas, where storms three times the size of the Earth have raged for hundreds of years. |
это гигантские газовые шары. На них сотнями лет бушуют вихри, диаметром в три раза больше диаметра Земли. |
If you think about, for example, artificial intelligence, over the next 20, 30 years pushing hundreds of millions of people out of the job market - this is a problem on a global level. |
Если взять, к примеру, искусственный интеллект, который в следующие 20–30 лет может лишить сотни миллионов работы, — то это проблема глобального уровня. |
If viable DNA cannot be extracted from a bee that is only as old as someone living today, there is no chance that it could be obtained from specimens hundreds of millions of years old. |
Если жизнеспособную ДНК нельзя извлечь из пчелы возраста живущего сегодня человека, то нет никаких шансов на то, что ее можно получить из образцов, которым сотни миллионов лет. |
“We didn’t think we were going to make parts of Central America uninhabitable for hundreds of years by bringing malaria from Europe. |
«Мы не думали, что районы Центральной Америки опустеют на сотни лет из-за малярии. |
If so, knowing Russians’ predilection for their chai, dear old Boris must have “echoed” the Litvinenko murder hundreds of times over the past several years. |
Если так, то, зная пристрастие русских к чаю, могу предположить, что старина Борис за последние годы «перекликался» с этим убийством не одну сотню раз. |
For hundreds of years, the Nazca kept offering up heads to the gods, cutting down the huarango trees and maintaining their extraordinary, underground water system. |
Сотни лет Наска предлагали свои головы богам, продолжая вырубать деревья гуаранго и поддерживая свою удивительную подземную систему водоснабжения. |
Despite what her Bible says, recent archeological studies indicate that although camels are referenced in the Old Testament, they didn't exist in the Middle East until hundreds of years later. |
Несмотря на то, что говорит ее Библия, недавние археологические исследования показали что, хотя верблюды упоминаются в Ветхом Завете, на Ближнем Востоке они появились только через сотни лет. |
You understand the virus that's baffled scientists for hundreds of years? |
Вы понимаете вирус, который ставит в тупик ученых на протяжении сотен лет? |
The product of dozens, hundreds of eruptions over thousands of years constantly transforming the chemical and mineral makeup of that soil. |
Продукт десятков, сотен извержений за тысячелетия, менявших химический и минеральный состав почвы. |
There were thus some 8,774 such fatalities during the years of the embargo, and hundreds of persons were also badly injured or permanently disabled. |
Так, за годы действия эмбарго в таких происшествиях погибли 8774 человека, сотни людей получили серьезные увечья или стали инвалидами. |
This one is plunging towards the sun, gaining speed in an unbroken free fall that lasts hundreds of thousands of years. |
Эта - устремляется к Солнцу, ускоряясь в свободном падении, длящемся сотни тысяч лет. |
It was devised hundreds of years ago as a safeguard. If the Mother Confessor were urgently needed, a skilled Wizard could use the amulet to find her anywhere in the world and carry them both home. |
Он был создан сотни лет назад, как гарантия того, что если Мать-Исповеднице будет необходимо, опытный Волшебник сможет использовать этот амулет, найти её где угодно и вернуть обоих домой. |
High-level source, my gran, says the whole family are total nut-jobs owing to hundreds of years of inbreeding with their cousins. |
Хорошо осведомленный источник, моя бабушка, сказала, что семья обязана своей шизанутостью столетними кровосмесительными браками со своими двоюродными братьями. |
And in the African-American community, it's been the work of many hundreds of years to find a way to lift ourselves up. |
И в афро-американском сообществе это заняло многие сотни лет — найти путь к тому, чтобы подняться. |
We've seen under the sea, three miles down, or galaxies hundreds of billions of years out in the future. |
Нам удалось заглянуть под морскую воду на глубину трёх миль, или в галактики, отдалённые от нас на сотни миллиардов лет. |
Они делали это сотни миллионов лет. |
|
Five years ago, these trucks were used in a smuggling plot, to bring hundreds of steel barrels by boat, into New York. |
5 лет назад, эти грузовики по плану были использованы для перевозки сотни бочек контрабанды к лодкам, в Нью-Йорке. |
Они отражают сотни миллионов лет эволюционного развития. |
|
U.S. democracy may be facing one of its toughest challenges in hundreds of years, but for Russia, this is a time for heaping servings of schadenfreude. |
Американская демократия, судя по всему, сталкивается с одним из самых серьезных вызовов за столетия, однако для России это лишь повод для злорадства. |
After nine years and hundreds of millions of miles, we are about to come face to face with the monolith. |
После 9 лет и сотен миллионов миль мы собираемся встретиться лицом к лицу с Монолитом. |
They've been hewing iron from the rocks there for hundreds of years. |
В тамошних забоях железную руду добывают уже сотни лет. |
You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it. |
Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете. |
My ass has been in a sling for four years. |
Моя задница была на перевязи в течение четырех лет. |
Сотни оказываются в ловушке водостоков каждую ночь. |
|
This incident sparked a protest by hundreds of Freeport employees concerned about the security along the jungle road leading up to the mine. |
Этот инцидент вызвал протест сотен сотрудников Фрипорта, обеспокоенных безопасностью вдоль дороги в джунглях, ведущей к шахте. |
In addition, hundreds of thousands of people were tortured, and thousands disappeared. |
Кроме того, сотни тысяч людей подвергались пыткам, а тысячи исчезали. |
These icosahedral structures are composed of hexameric shell proteins that assemble into cage-like structures that can be several hundreds of nanometers in diameter. |
Эти икосаэдрические структуры состоят из белков гексамерной оболочки, которые собираются в клеточные структуры, которые могут достигать нескольких сотен нанометров в диаметре. |
They narrowly missed arrest when, after inviting fans to come out and view the video, hundreds turned out in droves. |
Они едва не пропустили арест, когда, пригласив фанатов выйти и посмотреть видео, сотни людей собрались толпами. |
Это, в свою очередь, приводит к уменьшению адгезии зубного налета и снижению выработки кислоты. |
|
There's HUNDREDS of wikis out there about fictional subjects... many of them over at our sister project, Wikia! |
Там есть сотни Вики-сайтов о вымышленных предметах... многие из них работают в нашем сестринском проекте, Wikia! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hundreds years».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hundreds years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hundreds, years , а также произношение и транскрипцию к «hundreds years». Также, к фразе «hundreds years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.