I am spartacus - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I am married to - я замужем за
I wish you every success - желаю Вам всяческих успехов
if i were her - на ее месте
I agree to it - Я согласен с этим
i am mindful - я помню
can i give you a ride - Могу ли я дать вам ездить
e i technician - е я техник
i can't really tell - я не могу сказать
i have been living here since - я живу здесь с
i bear it - я терпеть
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
i am positively surprised - я положительно удивлен
i am afraid that this - я боюсь, что это
am still waiting - Я все еще жду
i am quoting - я цитирую
am 15 september 2010 - Я 15 сентября 2010
i am unhappy with - я недоволен
am 14.5 - я 14.5
am 22.07.2012 - утра 22.07.2012
i am particularly thankful - Я особенно благодарен
what am i supposed to do here - Что я должен сделать здесь
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
Retreated from the rebel Spartacus and his army of slaves, fearing them more than their own commander. |
Отступили от мятежника Спартака и его армии рабов, убоявшись их больше, чем собственного командира. |
Most great revolutionaries fell before this temptation, from Spartacus to Danton and Dostoevsky; they are the classical form of betrayal of the cause. |
Большинство величайших мировых революционеров, от Спартака и Дантона до Федора Достоевского, не смогли справиться с этим искушением и, поддавшись ему, предали свое дело. |
The Republic quakes at the name of Spartacus and his army of slaves. |
Республика дрожит от одного только имени Спартака и его армии рабов. |
We march at nightfall, and by dawn's light, see an end to Spartacus. |
Мы выступим в сумерках, и на рассвете покончим со Спартаком. |
Spartacus is a man to be held as an example. |
Спартак - человек приведенный для примера |
Led by Spartacus, the Slayer of the Shadow of the |
Их ведет Спартак, Убийца Тени... |
On 14 December 1918, they published the new programme of the Spartacus League. |
14 декабря 1918 года они опубликовали новую программу Спартаковской Лиги. |
The mighty Spartacus turns from unwinnable fight? |
Могучий Спартак отворачивается от заведомо проигрышной битвы? |
The Senate grows anxious for our troops to move from Field of Mars in pursuit of Spartacus. |
Сенат с нетерпением ожидает выхода наших войск с Марсова поля в погоне за Спартаком. |
Спартак и его люди наверняка укрепили свою позицию. |
|
He was struck down by hand of rebel slave, as we attempted to withdraw from Spartacus' camp. |
Он пал от руки мятежного раба, когда мы выбирались из лагеря Спартака. |
Whether that's irresponsible I don't know, I can't say that I think it is, I think in a way it's, Spartacus is a film that had a resonance in the modern era. |
Безответственно ли это я не знаю, не могу сказать, что я так думаю, мне кажется, что в каком-то смысле Спартак - это фильм, который имел резонанс в современной эпохе. |
Спартак не обладает достаточным количеством людей для убедительной победы. |
|
That Spartacus shall never triumph over the people of Capua! |
Что Спартак никогда не одержит победы над жителями Капуи! |
Blood and brains staining the pulvinus as he thought to flee Spartacus' wrath. |
Кровь и мозги окрашенные в лиловый красный цвет. как он думал, что сбежит от гнева Спартака. |
Ты обязан раскрыть место нахождения Спартака. |
|
Я позаботился о бегстве Спартака из Италии. |
|
The Imperator's mind is taken with thoughts of coming battle against Spartacus. |
Голова императора занята мыслями о предстоящей битве со Спартаком. |
He must have known they stood Spartacus' men, draped in false mantle. |
Он должен был знать, что это люди Спартака, облачённые в ложные одеяния. |
Но цель кампании - не только в том, чтобы уничтожить Спартака. |
|
To be healed by news of Spartacus' fall. |
Новость о победе над Спартаком излечит их. |
Spartacus does not command western forces, upon sighting of exodus. |
Спартак командует не западными силами, судя по массовому переходу людей. |
It must weigh mind. This war with Spartacus. |
Должно быть она тяготит разум, эта война со Спартаком. |
If my husband is moved to bring siege against Spartacus to early conclusion. |
Если мой муж приведет осаду Спартака к скорому завершению. |
Pompey could stay Spartacus from gaining the mountains and slipping from grasp. |
А Помпей не даст Спартаку достичь гор и ускользнуть от нас. |
He dispatches me to Capua. To deal with Spartacus. |
Он отправляет меня в Капую, разобраться со Спартаком. |
Proconsul Gnaeu Pompeius Magnus offers support in campaign against the rebel Spartacus. |
Проконсул Гней Помпей Магн... предлагает поддержку в кампании против мятежного Спартака. |
And one of the few that can yet afford cost, ever rising in light of events concerning the rebel Spartacus. |
И он из немногих, кто может позволить себе покупать по цене, что всё растёт из-за событий, связанных с восстанием Спартака. |
Spartacus has every reason to believe that he has outdistanced... the pursuing armies of Pompey and of Lucullus. |
Спартак думает, что он впереди... армий Помпея и Лукулла. |
Then we march at nightfall, and by dawn's light see an end to Spartacus. |
Мы выступим в сумерках, и на рассвете увидим конец Спартака. |
Yet Spartacus is of the underworld, able to spirit himself through wood and stone. |
Однако Спартак явился, словно из преисподней, как будто просочился сквозь дерево и камень. |
Let this man's death serve as serve as harbinger for the fate that we shall inflict upon Spartacus himself! |
Пусть смерть этого человека послужит предвестницей судьбы, на которую мы обречём самого Спартака! |
Мы выиграли у Спартака ещё один день. |
|
You shall gain their gratitude in blow struck against Spartacus, and return of Sinuessa en Valle to rightful embrace of its citizens. |
Ты добьёшься их благодарности за сокрушительный удар по Спартаку и возвращение Синуэссы в законные объятия её граждан. |
To the matter, we've have suffered unexpected complications in our conflict with the rebel Spartacus. |
Перейду к делу. У нас возникли неожиданные сложности в разрешении конфликта с мятежником Спартаком. |
Обернулось бы это такой же выгодой, как сделка со Спартаком. |
|
I keep pace with the mighty spartacus. |
Я держусь на расстояние от могущественных спартаков. |
Spartacus brings the arena down upon you, and yet here you stand. |
Спартак обрушил на тебя арену, и все же ты стоишь здесь. |
Tell me frankly. If you were I, would you take the field against Spartacus? |
Скажи мне честно, если бы ты был на моём месте, ты бы воевал со Спартаком? |
Was Spartacus not also once thought of as such? |
А разве Спартака однажды не считали таковым? |
Если Спартак устроит как обещал... |
|
Спартак тренируется на площадке с кем-то. |
|
But aids me in pursuit of Spartacus. |
Он помогает мне в преследовании Спартака. |
Spartacus continues to gather force in the valley of Campania |
Спартак собирает армию на Кампанской равнине. |
Spartacus will drift from Rome. |
Спартак уйдет из Рима. |
The I am Spartacus maneuver, which has been the primary tactical explanation for the use of masks among various 20th and 21st century protest movements. |
Маневр Спартак - это я, которым в основном объясняли использование масок в различных протестных движениях 20-21 веков, включая сапатистов, |
If he is the one to bring Spartacus to justice, then that victory will be used to embarrass you. |
Если именно он усмирит Спартака, его победу используют, чтобы посрамить тебя. |
The Cilicians yet plague our waters and Spartacus now assaults transport upon land. |
Киликийские пираты хозяйничают в наших водах, а Спартак нападает на наземные пути. |
Spartacus knew of this, and forced me to lend aid in dealing with the Cilicians. |
Спартак знал об этом, и заставил меня помочь улаживать дела с киликийцами. |
Спартак — всего лишь смертный. |
|
Оба венгра устремились к олимпийским звёздам. |
|
Mr and Mrs Spartacus? |
Господин и госпожа Спартак? |
A gladiator standing beside Spartacus in valued position, the Celt Gannicus and the fallen Gaul his only equals. |
Этот гладиатор занимал у Спартака высокое положение. Кельт Ганник и павший галл были ему ровней. |
At first he had trouble both in anticipating Spartacus' moves and in inspiring his army and strengthening their morale. |
Поначалу ему было трудно как предвидеть действия Спартака, так и вдохновлять его армию и укреплять ее боевой дух. |
После этого Спартак удалился в горы. |
|
Crassus rose to political prominence following his victory over the slave revolt led by Spartacus, sharing the consulship with his rival Pompey the Great. |
Красс достиг политической известности после победы над восстанием рабов, возглавляемым Спартаком, разделив консульство со своим соперником Помпеем Великим. |
Even though Spartacus had lost significant numbers of men, Crassus' legions had also suffered greatly. |
Хотя Спартак потерял значительное число людей, легионы Красса также сильно пострадали. |
Themes of the play include Roman emperors, gladiators, the Roman army, Roman Britain, and Spartacus. |
Темы пьесы включают римских императоров, гладиаторов, римскую армию, Римскую Британию и Спартака. |
The name of Spartacus was changed to Rode Tribune, possibly since the name Spartacus was seen to have Trotskyist connotations. |
Название Спартак было изменено на Роде Трибюн, возможно, потому, что имя Спартак имело троцкистские коннотации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am spartacus».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am spartacus» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, spartacus , а также произношение и транскрипцию к «i am spartacus». Также, к фразе «i am spartacus» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.