I have decided to leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i repaired - я отремонтировал
(i) subcontracting - (Я) субподрядных
i included - я включен
i dance - я танцую
i want to know who i am - я хочу знать, кто я
i guess i just wanted - я думаю, я просто хотел
i thought i was here - я думал, что я был здесь
i wish i didn't - я хочу, чтобы я не сделал
i'm sorry that i - я очень сожалею, что
i thought i forgot - я думал, что я забыл
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have dominion - иметь власть
have feelings - есть чувства
have expressively - есть экспрессивно
have stalled - застопорились
have remained - осталось
have terms - есть условия
have bundled - есть в комплекте
have salt - есть соль
have periods - есть периоды
have grossed - которые собрали
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
i also decided - я также решил
decided to conclude - решили заключить
winners decided - победители решили
decided to - решил
the commission decided to include - комиссия решила включить
decided to inform the general - решил сообщить об этом вообще
will be decided by - будет решаться
had decided to allocate - было принято решение о выделении
have decided the following - решили следующее
i have already decided - я уже решил
Синонимы к decided: clear, unmistakable, undeniable, assured, emphatic, unquestionable, marked, noticeable, manifest, pronounced
Антонимы к decided: uncertain, indefinite, undecided, hesitated, delayed, hesitant, deferential, delaying, postponing, procrastinating
Значение decided: (of a quality) definite; unquestionable.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to get wet to the skin - намокнуть к коже
to ride a horse to death - ездить на лошади до смерти
i was hoping to talk to you - я надеялся поговорить с вами
in order to put an end to - для того, чтобы положить конец
we have to go to the hospital - мы должны пойти в больницу
want to learn how to cook - хотите узнать, как приготовить
want to go to the toilet - хочу пойти в туалет
party to continue to strengthen - участник продолжать укреплять
to be made to feel - чтобы быть сделано, чтобы чувствовать
to be linked to - быть связано с
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
sabbatical leave - отпуск
leave it too late - оставить его слишком поздно
sick leave costs - больничные расходы отпуск
leave perplexed - оставить недоумевает
right to annual leave. - право на ежегодный отпуск.
were forced to leave - были вынуждены покинуть
leave with full pay - отпуск с полной оплатой
ask me to leave - просить меня уйти
to leave the walls - покинуть стены
leave the situation - оставить ситуацию
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
Mr Bevin opened the discussion saying, “We have decided to leave Palestine. |
Г-н Бевин открыл дискуссию словами: “мы решили покинуть Палестину. |
Lyusya decided to give up on everything and leave for Siberia. |
Люся решила бросить все и уехать в Сибирь. |
They failed dismally and the Shah decided to leave the country. |
Они потерпели сокрушительное поражение, и шах решил покинуть страну. |
A few months later, Dennis Wilcock decided to leave Iron Maiden to form his own band, V1, and Dave Murray was immediately reinstated. |
Несколько месяцев спустя Деннис Уилкок решил покинуть Iron Maiden, чтобы создать свою собственную группу V1, и Дэйв Мюррей был немедленно восстановлен. |
While working for TNA, Shocker decided to leave CMLL, after having worked for them for 10 years, to work for CMLL's Mexican AAA alongside wrestlers such as Vampiro. |
Работая на TNA, шокер решил покинуть CMLL, проработав на них в течение 10 лет, чтобы работать на мексиканскую AAA CMLL вместе с такими борцами, как Вампиро. |
Но они выжили, несмотря на глубокую печаль. |
|
In the season-four finale, Jillian said she would leave Ed if he decided to purchase the Montecito. |
В финале четвертого сезона Джиллиан сказала, что уйдет от Эда, если он решит купить Монтесито. |
He dwells excessively on depravities he's committed and on enormities to which he's borne witness, which is, I think, why he's decided to leave an alternative. |
Он слишком сосредоточен на своей порочности, на гнусностях, которым он был свидетелем с рождения, поэтому, я полагаю, он и решил оставить иной вариант. |
So ultimately, I just decided I would leave it in an envelope on the subway. |
В конце концов, я просто решил, что всё равно забыл бы конверт с деньгами в метро. |
Я решила оставить сцену и быть только матерью. |
|
Rather than asking them to leave, they instead decided to break up and then quietly reformed the band as a four-piece. |
Вместо того, чтобы попросить их уйти, они вместо этого решили распасться, а затем тихо реформировали группу в четыре части. |
She did return a couple of years later but had seen that they were happy in their new life with Dave and decided to leave things as they were. |
Она действительно вернулась через пару лет, но увидела, что они счастливы в своей новой жизни с Дэйвом, и решила оставить все как есть. |
I could make your father pay dearly, but I've decided to leave it alone. |
Я мог заставить твоего отца хорошенько заплатить, но решил оставить его в покое. |
Sola agreed with me, and it was decided that we should leave Thark this same night; just as quickly, in fact, as I could find and saddle my thoats. |
Сола согласилась со мной, и мы решили покинуть Тарк этой же ночью, едва я сумею найти и оседлать моих тотов. |
Both decided to leave the band, and began to pursue a career together, marking the beginning of Savage Garden. |
Оба решили покинуть группу и начали вместе заниматься карьерой, положив начало Savage Garden. |
Instead of fleeing the city under cover of night, they decided to wait until morning to leave. |
Вместо того чтобы бежать из города под покровом ночи, они решили подождать до утра, чтобы уехать. |
I decided to leave at once for Homburg. There I should neither have to serve as a footman nor to lie in prison. |
Я решил в тот же день выехать в Гомбург: там я не служил в лакеях и в тюрьме не сидел. |
In 1994, a second group decided to leave the IRCA and form its own group, owing to increasingly strict breeding restrictions. |
В 1994 году вторая группа решила покинуть IRCA и сформировать свою собственную группу из-за все более жестких ограничений на размножение. |
And now Caroline was thinking of going to New York in order to be near him when he finally decided to leave Chicago. |
Теперь Керолайн собиралась переехать в Нью-Йорк, она хотела быть поближе к нему, когда он окончательно развяжется с Чикаго. |
Dresser quickly found the Benedictine seminary too strict and confining and decided to leave. |
Дрессер быстро нашел Бенедиктинскую семинарию слишком строгой и ограниченной и решил уйти. |
The smell was probably why whoever worked here had decided to leave the window open overnight. |
Наверное, именно из-за вони работавшие здесь сотрудники решили оставить на ночь окно приоткрытым. |
When Roman Niewiarowicz informed the ZWZ that Sym would leave for Vienna on March 8, 1941, the resistance decided to kill the collaborator before that date. |
Когда Роман Невярович сообщил в ЦВЗ, что сим уедет в Вену 8 марта 1941 года, сопротивление решило убить коллаборациониста до этой даты. |
Everyone's in a bad way since he decided to leave. |
Всем плохо из-за того, что он ушел от нас. |
It was decided then and there that the expedition setting out to search for Hottabych's unfortunate brother would leave no later than in two days' time. |
И тут же было решено, что экспедиция по розыскам несчастного брата старика Хоттабыча отправится в путь не позже чем через два дня. |
At the same time, Moore was asked to leave as Harris decided that keyboards did not suit the band's sound. |
В то же время Мура попросили уйти, так как Харрис решил, что клавишные не подходят для звучания группы. |
The Department has decided you need to take a leave of absence. |
Мы решили, что тебе нужен отпуск. |
The next day Jesus decided to leave for Galilee. |
На следующий день Иисус решил покинуть Галилею. |
When Sutcliffe decided to leave the band early that year and resume his art studies in Germany, McCartney took up the bass. |
Когда Сатклифф решил покинуть группу в начале того же года и возобновить свои занятия искусством в Германии, Маккартни занялся бас-гитарой. |
Scott Columbus later also decided to leave the band during the Kings of Metal tour. |
Позже Скотт Коламбус также решил покинуть группу во время тура Kings Of Metal. |
He then decided to leave home and join the city's ragged army of other young immigrants. |
Затем он решил покинуть дом и присоединиться к оборванной армии других молодых иммигрантов. |
The last to leave were Ken Thompson, Dennis Ritchie, Douglas McIlroy, and Joe Ossanna, who decided to reimplement their experiences in a new project of smaller scale. |
Последними ушли Кен Томпсон, Деннис Ричи, Дуглас Макилрой и Джо Оссанна, которые решили воплотить свой опыт в новом проекте меньшего масштаба. |
His ever telepathic mind had now decided not to write any more but to leave, and that instantly. |
Чутье подсказывало ему не писать ей больше, а ехать в Лондон - и немедленно. |
And so as we were leaving, I decided to leave him a tip. |
Так что, уходя, я решила дать тому мужчине чаевых. |
Having decided to leave the EU, it is in the UK’s interest to manage withdrawal in a way that minimizes short-term adjustment costs and long-term adverse effects. |
Приняв решение выйти из ЕС, в интересах Великобритании провести этот выход с минимальными краткосрочными затратами и минимальными долгосрочными потерями для себя в этом процессе. |
Later that year Alan McGee decided to leave Creation and sold the rest of his 51% stake in the label to Sony. |
Позже в том же году Алан Макги решил покинуть Creation и продал оставшуюся часть своей 51% доли в лейбле Sony. |
Lessmann and Chris Limburg no longer had the desire to continue and Uwe Köhler had also decided to leave the group and pursue a new course in music with another band. |
У лессмана и Криса Лимбурга больше не было желания продолжать, и Уве Келер также решил покинуть группу и продолжить новый курс в музыке с другой группой. |
The farmer wrote seven sealed letters and finally the neighbors decided that it would be a shame to leave the woman in the liss. |
Фермер написал семь запечатанных писем, и в конце концов соседи решили, что будет стыдно оставить женщину в лисе. |
In 2006, the band's longtime lead guitarist, and one of the primary songwriters Jon Star decided to leave the band for personal reasons, but on good terms. |
В 2006 году давний гитарист группы и один из главных авторов песен Джон Стар решил покинуть группу по личным причинам, но на хороших условиях. |
Others decided they must leave the Church because of their dissatisfaction and became known as the Separatists. |
Другие решили, что они должны покинуть церковь из-за своего недовольства и стали известны как сепаратисты. |
Rome was at the time suffering badly from malaria, and after two weeks Etty decided to leave for Naples. |
Рим в то время сильно страдал от малярии, и через две недели Этти решила уехать в Неаполь. |
Я хотел покинуть Сомали и решил связаться со своей редакцией. |
|
After the suspension, on January 2017 the Russian Federation decided permanently to leave the G8. It was confirmed in June 2018. |
После приостановки в январе 2017 года Российская Федерация приняла решение окончательно покинуть восьмерку. Это было подтверждено в июне 2018 года. |
we talked it over after some times passed and decided to change things, leave everything to me. |
Мы обговорили это спустя какое-то время И решили все изменить, и оставить все мне |
In September 1942 Michał Weinzieher, Ginczanka's husband, decided to leave Lvov in order to escape the internment in the Lvov Ghetto. |
В сентябре 1942 года Михал Вайнзихер, муж Гинчанки, решил покинуть Львов, чтобы избежать интернирования во Львовское гетто. |
Super Records was created after McFly decided to leave Island, Universal Records at the end of 2007. |
Super Records был создан после того, как McFly решил покинуть Island, Universal Records в конце 2007 года. |
'In order to avoid death by hydrofoil, 'I decided to leave the river and use St Petersburg's canals.' |
Чтобы избежать смерти от судна на подводных крыльях я решил уйти с реки и воспользоваться каналами Петербурга. |
The department has decided you need to take a leave of absence, and that decision comes from my boss' boss, my boss, and me. |
В отделе решили, что тебе нужен долгосрочный отпуск, и это решение шефа моего шефа, моего шефа и мое. |
He was then stationed to San Francisco, where he decided to leave the Navy, receiving an honorable discharge in January 1948. |
Затем он был направлен в Сан-Франциско, где решил покинуть Военно-Морской Флот, получив почетную отставку в январе 1948 года. |
Busch had decided to leave Munich, as only few relatives lived there and the artist association was temporarily disbanded. |
Буш решил уехать из Мюнхена, поскольку там жило всего несколько родственников, а ассоциация художников была временно распущена. |
Following his doctorate, he received a three-year appointment as an assistant professor at MIT but decided to take a leave of absence to work at Bell Labs. |
После получения докторской степени он получил назначение на три года в качестве ассистента профессора в Массачусетском технологическом институте, но решил взять отпуск для работы в Bell Labs. |
I leave you with this. |
Напоследок хочу сказать вот что. |
I became concerned about my own grandparents and decided to invent a smart bathroom system. |
Я забеспокоился о своих бабушке и дедушке и решил изобрести интеллектуальную систему для ванной. |
Sometimes, at night I leave the lights on in my little house. |
Иногда... ночью я не выключаю свет дома. |
You said you'd decided it was time to give life a real kick up the trousers? |
Ты сказал, что настало самое время жить на всю катушку? |
A disorderly disintegration resulting in mutual recriminations and unsettled claims would leave Europe worse off than it was when it embarked on the bold experiment of unification. |
Беспорядочный распад вследствие взаимных обвинений и неурегулированных претензий оставит Европу в гораздо более тяжелом положении, чем когда она решилась на смелый эксперимент и пошла на объединение. |
Best of luck to you as you leave the academy for your chosen professions in finance. |
Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов. |
So Paul decided to get help from someone sure to sympathize with his situation... |
Поэтому, Пол решил обратиться за помощью к тому, кто точно войдет в его положение... |
He talked to Martin King for a few minutes, and decided since it was August and winter-cold to delay the funerals until the day after this coming day. |
Он поговорил несколько минут с Мартином Кингом и решил, что августовский зимний холод позволяет отложить похороны до послезавтра. |
Since Carrie decided to take a leave of absence from Jerry. |
С тех пор как Кэри решила уйти от Джери. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i have decided to leave».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i have decided to leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, have, decided, to, leave , а также произношение и транскрипцию к «i have decided to leave». Также, к фразе «i have decided to leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.