I need some peace and quiet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I need some peace and quiet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мне нужна тишина и покой
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i hoope - я hoope

  • most i - наиболее я

  • i hardly - я вряд ли

  • i blame - я обвиняю

  • ebit i - EBIT я

  • i win - я выигрываю

  • i highly - я высоко

  • i will see what i can - я посмотрю, что я могу

  • i think i never - я не думаю, что я никогда

  • i thought i were - я думал, что я был

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- need [noun]

noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье

verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным

  • need moving - необходимо перемещение

  • ,need i? - , Нужен я?

  • need to encourage - Необходимо поощрять

  • emphasizes the need - подчеркивает необходимость

  • that we need - что нам нужно

  • which they need - которые они должны

  • need a glass - нужен стакан

  • dire need of - острая необходимость

  • need to stretch - нужно растянуть

  • need to tailor - Необходимость портного

  • Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential

    Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive

    Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.

- some [adverb]

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

  • why some - почему некоторые

  • some stability - некоторая стабильность

  • some applicants - некоторые заявители

  • some string - некоторая строка

  • some cream - некоторые кремы

  • some entries - некоторые записи

  • some hearts - некоторые сердца

  • some bitterness - некоторые горечь

  • have done some - сделали некоторые

  • make some bread - сделать хлеб

  • Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so

    Антонимы к some: exactly, precisely

    Значение some: to some extent; somewhat.

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and relatives - и родственники

  • laundry and - услуги прачечной и

  • and stupid - и глупо

  • ideal and - идеал и

  • and sporadic - и спорадический

  • photographer and - фотограф и

  • objection and - возражение и

  • and headache - и головная боль

  • and presumptive - презумптивное

  • and pointless - и бессмысленно

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- quiet [adjective]

adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий

adverb: тихо, тайком

noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир

verb: успокаивать, успокаиваться, унимать

  • quiet tuning - бесшумная настройка

  • quiet leisure - тихий досуг

  • quiet energy - спокойная энергия

  • for the sake of peace and quiet - ради мира и спокойствия

  • perfectly quiet - совершенно спокойным

  • quiet morning - тихое утро

  • quiet mode - бесшумный режим

  • a little quiet - немного тихий

  • be quiet now - быть Молчат

  • quiet around here - успокаивать здесь

  • Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed

    Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild

    Значение quiet: making little or no noise.



Soon enough, he'll be stuck in some dead end job where his only treat is a bit of peace and quiet, and his whole life will be like some sad bad trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже скоро он будет торчать на ненавистной работе, и его единственной радостью в жизни будет минутка покоя, а жизнь его будет куском унылого говна.

As Doctor explained, toxaemia is a treatable condition, but we do need to get you somewhere where you can rest in peace and quiet, and where Doctor can carry out more tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как объяснил доктор, с токсемией можно справиться, но тебе нужно место, где ты сможешь спокойно отдохнуть, а доктор проведёт дополнительные анализы.

We might give him the thousand - for the sake of peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем отдать ему 1000 ради мира и спокойствия.

You know, the whole reason people come to the stacks... is for some peace and... quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, что люди приходят в книгохранилище из-за тишины и покоя.

Odd, Corky said, I heard UNH took up a donation and sent her there so they could get some peace and quiet on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, - вставил Корки, - а я слышал, что университет добился гранта и отправил ее подальше, во льды, чтобы хоть немного пожить спокойно и мирно.

She just needs absolute peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей просто нужен полный покой.

I would seek peace and quiet in a garden... and noise and excitement at a carnival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парке я привык искать покой и тишину, а шум и суета хороши на карнавале.

Maybe looking for peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, она искала мира и покоя.

is there no peace and quiet on this ward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли найти тишину и спокойствие на этом отделении?

Right now he just needs peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ему нужно две вещи: спокойствие и забота.

I enjoy a bit of peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тишину и покой.

So as a treatment I recommend quiet above all, peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в качестве лечения я рекомендовал бы прежде всего покой, тишину и покой.

I can recommend a stupor if you want peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, я могу посоветовать летаргию всем тем, кто очень хочет покоя.

And everyone's gone out and I've finally got peace and quiet and I just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все свалили и я наконец могу насладиться миром и спокойствием.

I'm kind of enjoying the peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел насладиться покоем и тишиной ещё немного.

I'm sure he's grateful for a little peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, ему будет приятно побыть в тишине и покое.

You're so lucky. You get peace and quiet in a place like Tarsus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вам просто повезло, что вы живете в таком месте как Тарсус.

A little peace and quiet will make everything better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного мира и тишины никогда не помешают.

Peace and quiet appeals to me, Lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покой и тишина мне по душе, лейтенант.

There's only so much peace and quiet a soul can take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишину и спокойствие можно выносить только до определенного момента.

I can't believe these macaques have left the peace and quiet for this mayhem, but they're fine here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что эти макаки оставили тишину и покой ради этого безумия, но им здесь хорошо.

It's the only time I get some peace and quiet. I can get some work done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно же хоть иногда оставить человека в покое... чтобы он мог немного поработать.

You know, I took the night shift so I could get some peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут дежурю, чтобы провести ночь в тишине и спокойствии.

Peace and quiet is just what the doctor ordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишина и спокойствие как раз то, что нужно Доктору.

Now, there's peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там мир и покой.

There was peace and quiet for some time after this storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой грозы в доме на время воцарились мир и тишина.

Well, I came down here for a bit of peace and quiet, that's what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я сюда пришла ради капли тишины и покоя, вот для чего.

It will be peace and quiet there now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там всё тихо и спокойно.

I'd settle for five minutes' peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен и на пять минут тихой и спокойной жизни.

Don't tell me you're here for some peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говори мне, что ты здесь ради тишины и покоя.

Give us a chance to talk to each patient in peace and quiet, and to think in peace and quiet as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дать возможность спокойно разговаривать с больными, спокойно думать.

Because the love of your son's life is asleep upstairs and the least we can do is give her peace and quiet within the confines of a tidy house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что любимая твоего сына ещё спит, и мы должны сохранить в нашем доме чистоту, тишину и покой.

You need absolute peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужен полный покой.

Don't tell me you're here for some peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говори мне, что ты здесь ради тишины и покоя.

He stood quietly in the chill peace, the waking quiet-small, nondescript, whom no man or woman had ever turned to look at twice anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тихо стоял, окруженный прохладным покоем, пробуждающейся тишиной - маленький, неприметный человек, на которого ни разу в жизни не оглянулись на улице -ни мужчина, ни женщина.

Can't we have a little peace and quiet without dragging in poisons all the time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя посидеть в тишине и покое, и не говорить о ядах и отравлениях?

Just as well the bureau said you wanted complete peace and quiet, because it soothed the Missus a bit when I put you in the farthest-out place we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, в бюро сказали, вам нужен отдых и полный покой, и я вам отвел самый дальний наш домик, так что хозяйка моя тоже малость поуспокоилась.

I need papers, a job - some peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу новые документы. Работу и спокойную жизнь.

So they strike out on their own, hoping their solitude will bring a little peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремятся отделиться, надеясь, что одиночество принесёт им мир и покой.

Because I could use some peace and quiet to decompress, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользуюсь тишиной и покоем, чтобы расслабиться, понимаете?

My sensors indicate... peace and quiet throughout the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои сенсоры показывают мир и покой во всей Вселенной.

But Ulita loved treachery too well to be content with the peace and quiet that had come with her good living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Улитушка слишком любила всякие предательства, чтобы в тишине пользоваться выпавшим на ее долю хорошим житьем.

It is submitted to their lordships that it is expedient for the peace, quiet, and regular conducting of the business of the hospital that you be removed from your employment as Lieutenant Governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их светлостями решено что для достижения мира, спокойствия и правильного управления делами больницы, Вы будете отстранены от Вашей должности вице-президента.

It stresses me, meeting you like this. I'd rather sit and talk in peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что мы встретились вот так, я бы хотела посидеть в тишине.

I miss not having peace and quiet

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не хватает мира, спокойствия, тишины.

But I have discovered that peace and quiet is actually very quiet and peaceful as long as your siblings don't call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я поняла, что тишина и покой в самом деле умиротворяют до тех пор, пока не начинают звонить твои братья и сестры.

These people pay and want peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди платят свои деньги и хотят за них мира и покоя.

They need rest and peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужен отдых, и мир, и покой.

But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем.

We will sit here and enjoy another coffee in peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем сидеть здесь и наслаждаться кофе в тишине и покое.

This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир.

The aspiration to peace will never be disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежда на мир никогда не разочарует.

Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь.

This programme is offered jointly with the University of La Laguna in Tenerife, Canary Islands, but all courses are given at the University for Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа предлагается совместно с университетом Ла-Лагуна в Тенерифе, Канарские острова, однако все учебные курсы организуются в Университете мира.

The militarization of this key, strategic maritime route does not augur well for peace in the region or for international shipping and investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милитаризация этого ключевого стратегического судоходного маршрута не ведет ни к миру в регионе, ни к содействию международному судоходству и инвестициям.

And find another way to attain peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите другой путь достичь мира.

Our representations regarding the peace settlement have been delivered to his majesty, together with the supplementary chapters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши условия мирного урегулирования были вручены Его Величеству вместе с некоторыми дополнительными документами.

The war with Spain being ended, Fernand's career was checked by the long peace which seemed likely to endure throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская война кончилась, длительный мир, который обещал воцариться в Европе, мог повредить карьере Фернана.

Peace on this planet will not be forged by military strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мира на планете не достичь только военными средствами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i need some peace and quiet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i need some peace and quiet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, need, some, peace, and, quiet , а также произношение и транскрипцию к «i need some peace and quiet». Также, к фразе «i need some peace and quiet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information