I read the instructions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I was married to - я была замужем за
as far as I understand - насколько я понимаю
I have asthma - У меня астма
I would like a bottle of red wine - Бутылку красного вина, пожалуйста
i can best judge - я могу лучше судить
i received positive feedback - я получил положительные отзывы
as long i have - до тех пор, у меня есть
i had to prepare - я должен был подготовить
i contact you again - я с вами снова
i lecture at the university - я лекция в университете
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять
noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении
adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий
inability to read or write - невозможность читать или писать
to read a meter - читать метр
the more we read - чем больше мы читаем
electrically erasable read-only memory - электрически стираемое запоминающее устройство
could be read from - может быть считан из
read carefully before - внимательно прочитайте перед
we read - мы читаем
read remotely - дистанционное считывание
read elsewhere - прочитать в другом месте
read the question - прочитать вопрос
Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in
Антонимы к read: unread, misunderstand, misread
Значение read: a person’s interpretation of something.
display the colors - отображать цвета
full to the gunwales - полный для орудий
in the blood - в крови
end of the line - Конец строки
to the ground - на землю
fan the flame - вентилятор пламени
have the best of it - брать верх
leave the track - оставить дорожку
remove the guts from - удалить кишки из
along the street - по улице
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: инструкции, указания, наставления, предписания, наказ присяжным, поручение ведения дела, учреждение, организация
cooking instructions/directions - Инструкции по приготовлению / направления
operational instructions - боевое распоряжение
accordance with the instructions - соответствии с инструкциями
instructions for assembly and use - Инструкция по монтажу и эксплуатации
instructions for assembly - Инструкции по сборке
instructions for registering - Инструкции по регистрации
methodological instructions - методические указания
your instructions - ваши инструкции
instructions enclosed - Инструкция прилагается
rules and instructions - правила и инструкции
Синонимы к instructions: order, commandment, bidding, directive, marching orders, requirement, dictate, command, decree, direction
Антонимы к instructions: questions
Значение instructions: a direction or order.
Installation of license key is very easy - please read these instructions. |
Установка лицензионного ключа в программу займет не более 1 минуты - см. инструкции по установкe. |
As instructed, I've read the full proposal thoroughly, and I can't see any analysis of backlogs and why they occur. |
Как и было проинструктировано, я внимательно прочитал полное предложение и не вижу никакого анализа отставаний и причин их возникновения. |
The communication system offers a reduced instruction set to read and write datapoint values. |
Система связи предлагает уменьшенный набор инструкций для чтения и записи значений точек данных. |
After retrieving the clue, teams open the envelope and read aloud the instructions given on the clue sheet and then follow those instructions. |
После извлечения ключа команды открывают конверт и читают вслух инструкции, приведенные на листе ключа, а затем следуют этим инструкциям. |
Ah! child, you should read books which would teach you a little hypocrisy, which would instruct you how to hide your thoughts a little better. -I hope, madam, answered Sophia, |
Ах, друг мой, тебе следовало бы почитать книги, которые научили бы тебя немножко лицемерить, научили бы искусству лучше скрывать свои мысли. |
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкциями и критериями. |
|
If you have found a bug in Debian, please read the instructions for reporting a bug in Debian. |
Если вы обнаружили ошибку в Debian, пожалуйста прочтите инструкции по отправке ошибок в Debian. |
I read the instruction page, but there is no mention there of how to deal with bot-reported items. |
Я прочитал страницу инструкции, но там нет никаких упоминаний о том, как обращаться с ботом-сообщенными предметами. |
Embedded instruction combines letter-sound knowledge with the use of meaningful context to read new and difficult words. |
Встроенная инструкция сочетает в себе буквенные знания с использованием значимого контекста для чтения новых и сложных слов. |
Some people read for instruction, and some for pleasure, but not a few read from habit. |
Некоторые люди читают для того, чтобы приобрести знания, некоторые — для удовольствия, но большинство людей читают по привычке. |
They received strict guidelines from the Public Prosecutors Office: “Phenotypical characteristics are what should be taken into account,” read the instructions. |
Из прокуратуры они получили четкий наказ: «Учитываться должны фенотипические характеристики», гласит инструкция. |
You can read the instructions for installing and using the indicator there. |
Там же можно ознакомиться с инструкцией по установке и использованию индикатора. |
These were people that could also read and write and had instruction and education. |
Это были люди, которые также умели читать и писать, имели образование и образование. |
Furthermore, the participants were explicitly instructed to read on a certain topic in a limited amount of time. |
Кроме того, участникам было дано четкое указание читать на определенную тему в течение ограниченного времени. |
During the decode stage, these two register names are identified within the instruction, and the two registers named are read from the register file. |
На этапе декодирования эти два имени регистров идентифицируются в инструкции, и два названных регистра считываются из файла регистра. |
Instructions were to introduce herself to the concierge at Harleston Read Hotel. |
У нее были инструкции представиться консьержу в отеле Харльстон Рид. |
A modern engineer or even a worker cannot work with an imported instrument or a machine if he is not able to read the instruction how to do that. |
Современный инженер или даже рабочий не может работать с импортированным инструментом или машиной, если он не в состоянии прочитать инструкцию, как это сделать. |
You take the instructions and go out and read them out to me. |
Возьми инструкцию и прочти мне её снаружи. |
Even when instructed to be even-handed, participants were more likely to read arguments that supported their existing attitudes than arguments that did not. |
Даже получив инструкции быть беспристрастными, участники с большей вероятностью читали аргументы, которые поддерживали их существующие взгляды, чем аргументы, которые этого не делали. |
Open your packets and read the instructions. |
Откройте тетради, и прочтите условия. |
He didn't read the instructions and destroyed the coffee machine. |
Он не читал инструкцию и сломал кофеварку. |
The data read from the address adr is not present in the data cache until after the Memory Access stage of the LD instruction. |
Данные, считанные с адреса adr, не будут присутствовать в кэше данных до завершения этапа доступа к памяти инструкции LD. |
She taught us to read and write, told us many interesting things about everything and she instructed us how to work. |
Она учила нас читать и писать, рассказывала нам много интересного обо всем, и она приучила нас к работе. |
Like they'd all read the same instruction manual - at least if boys were on the receiving end. |
Как будто они все прочли одну и ту же инструкцию по эксплуатации — по крайней мере, в случае, когда удовольствие получает парень. |
You know, before we fire off your dad's mortar, maybe we should read the instruction manual. |
Знаешь, перед тем, как мы пальнём из миномёта твоего отца... может нам следует прочитать инструкцию? |
Perhaps I'm cynical, but I'm convinced that about 80% of people just don't read instructions or, at best, just scan over them without picking up the details. |
Возможно, я циничен, но я убежден, что около 80% людей просто не читают инструкции или, в лучшем случае, просто просматривают их, не вникая в детали. |
I don't think the hidden instructions at the top of Current events are actually read. |
Я не думаю, что скрытые инструкции в верхней части текущих событий действительно читаются. |
Still, everything he read he passed along to me, but with this difference: formerly, because he thought I'd like it; now, for my edification and instruction. |
Правда, все книги по-прежнему переходили от него ко мне, но раньше он мне их давал, потому что думал - мне тоже интересно почитать, а теперь он меня учил и воспитывал! |
Перед использованием прочтите инструкцию под сидением. |
|
At the same time the register file was read, instruction issue logic in this stage determined if the pipeline was ready to execute the instruction in this stage. |
В то же время файл регистра считывался, логика выдачи инструкций на этом этапе определяла, готов ли конвейер выполнить инструкцию на этом этапе. |
Your honor, I ask that you instruct my colleague here not to read from nor to make reference to any suspect... I don't understand why this is not admissible. |
Укажите моему коллеге, что он не может делать какие-либо ссылки на него, пока я не изучу его. |
She had neither schooling nor religious instruction, thus she could neither read or write. |
У нее не было ни школьного образования, ни религиозного образования, поэтому она не умела ни читать, ни писать. |
My instructions are to read the Journal de la Librairie before he sees it, and to buy new books, so that he finds them on his chimney-piece on the very day that they are published. |
Мне приказано первому читать Вестник книготорговли и покупать новые книги - как только они поступят в продажу, маркиз в тот же день находит их у себя на камине. |
This can occur even if the original read instruction fails due to privilege checking, and/or if it never produces a readable result. |
Это может произойти даже в том случае, если исходная инструкция чтения не выполняется из-за проверки привилегий и/или если она никогда не дает читаемого результата. |
That is, either opcode made the processor enter a mode, continuously performing memory read cycles from successive addresses with no intervening instruction fetches. |
То есть, либо код операции заставлял процессор входить в режим, непрерывно выполняя циклы чтения памяти из последовательных адресов без промежуточных команд выборки. |
Read the instructions on how to post a picture into a page. |
Прочитайте инструкцию, как разместить фотографию на странице. |
When your recipients open the message, they can read an explanation and some instructions for adding your calendar. |
Когда ваши получатели откроют это сообщение, они смогут прочитать пояснение и некоторые инструкции для добавления вашего календаря. |
In 1585, Mary, Queen of Scots was placed in the custody of Sir Amias Paulet, who was instructed to open and read all of Mary's clandestine correspondence. |
В 1585 году Мария, королева Шотландии, была передана под опеку сэра Эмиаса поля, которому было поручено вскрывать и читать всю тайную переписку Марии. |
Read the instructions, analog man. |
Прочти инструкции, аналоговый парень. |
I know you instructed us not to read any press, but the headline was right there on the courthouse newsstand. |
Я знаю, что вы просили нас не читать прессу, но киоск около здания суда пестрел заголовками. |
Buddy, you are like the instruction manual to my Japanese rice cooker... so hard to read, but so worth it. |
Бадди, ты – как инструкция к моей японской рисоварке... так трудно прочесть, но... того стоит. |
I think it's incredbily naive to think that nominators will read the preload notice any more than they would read the boilerplate instructions. |
Я думаю, что это невероятно наивно думать, что номинаторы будут читать уведомление о предварительной загрузке не больше, чем они будут читать шаблонные инструкции. |
That is why we have to read more and more in order td find out what is happening in the world. |
Вот почему нам приходится больше и больше читать, чтобы узнавать о том, что происходит в мире. |
You read about the servant shortage in the newspapers but you can't find a situation for a lady's maid. |
В газетах только и пишут, что о недостатке прислуги, но мест для служанок нет. Ни одного. |
If that doesn't make the hair stand up on the back of your neck, read it again until it does, because it is important. |
Если от этого у вас не идут мурашки по коже - прочтите снова, пока не пойдут, потому что это важно. |
Её учитель посоветовал ей читать ещё больше новелл. |
|
I can read, and I can count and I was brought up with proper manners, which is more than can be said for some people in Candleford! |
Я могу читать и я могу считать и меня воспитывали должным образом, чего нельзя сказать о некоторых из Кэндлфорда! |
But there came the day, one year, in early April, when Dede sat in an easy chair on the porch, sewing on certain small garments, while Daylight read aloud to her. |
Но настал такой год, когда в апрельский день Дид сидела в кресле на веранде и шила какие-то -очень маленькие предметы одежды, а Харниш читал ей вслух. |
Да, я читал сводку. Начал гадать, придете ли вы ко мне. |
|
A telegram was read from the President of the United States. A Supreme Court justice toasted Kate. |
Среди прибывших телеграмм оказались поздравления от президента Соединенных Штатов и председателя Верховного суда. |
If you've read it and you're trying to trip me up... |
Если ты прочла их и пытаешься меня подловить... |
Well, you may have read about that in Reader's Digest, but a mid-CAB is only appropriate for limited blockages. |
Может, так и пишут в журнальчиках но малоинвазивная операция годится лишь для частичных закупорок. |
When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission. |
Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план. |
Тогда я найду тебе отличного учителя, чтобы наставлять. |
|
I will instruct you well, so my Provider will take you. |
Я буду хорошо тебя учить, чтобы тебя купил мой Кормилец. |
I read once it's the positive ions generated by the pounding of the waves. |
Я как-то прочитала, что это из-за положительных ионов, выделяющихся при дроблении волн. |
You may possibly have read my little monograph upon the subject. |
Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу? |
Вы это где-то вычитали? |
|
He was responsible to judicially instruct all members of his community. |
Он был обязан в судебном порядке проинструктировать всех членов своей общины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i read the instructions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i read the instructions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, read, the, instructions , а также произношение и транскрипцию к «i read the instructions». Также, к фразе «i read the instructions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.