I was gonna pick up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I was gonna pick up - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я собирался забрать
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- was

был

  • whoever was - кто был

  • was exploited - эксплуатировалось

  • was stable - был стабильным

  • was considering - рассматривает

  • was blacklisted - был занесен в черный список

  • was broadly - был широко

  • was dispersed - диспергируют

  • was tightened - подтянулась

  • was headline - был заголовок

  • was reinforced - была усилена

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.

- gonna [contraction]

собирается

- pick [noun]

noun: выбор, отбор, кирка, право выбора, кайла, плектр, удар, остроконечный инструмент, лучшая часть, грязь, остающаяся на литерах

verb: выбирать, собирать, подбирать, ковырять, отбирать, рвать, срывать, снимать, нарвать, выискивать

  • pick up the tab for - забрать вкладку для

  • pick-up header - комбайновый подборщик

  • windrow pick-up - подборщик валков

  • pick up a child - забрать ребенка

  • dust pick up - пыль подобрать

  • pick 3 - выбрать 3

  • hotel pick-up - отель пикап

  • pick vegetables - собирают овощи

  • pick this up - забрать это

  • pick up at - забрать в

  • Синонимы к pick: choice, option, favorite, decision, preference, selection, finest, elite, prime, gem

    Антонимы к pick: rejection, reject, refuse, grow, plant

    Значение pick: an act or the right of selecting something from among a group of alternatives.

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • blow up - Взрывать

  • blowing up - взрыв

  • letting up - сдача

  • puck up - шагать вверх

  • piped up - пропищал

  • fogged up - запотели

  • drives up - подъезжает

  • thought up - придумал

  • up camp - до лагеря

  • dog up - собака вверх

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.



We're not gonna just sit around and wait for that thing to pick us off one by one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не будем сидеть и ждать, пока эта тварь сожрет нас по одному.

Well, if you want me to pick it open, I'm gonna have to see your badge or police ID or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите, чтобы я его снял, мне нужно взглянуть на ваш значок или полицейское удостоверение.

My boss had me drive over to Salt Lake to pick them up, and now I'm gonna be late for my delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник приказал за ними заехать, и теперь я опоздаю с доставкой.

Tomorrow Clayton is gonna pick us up in the getaway car, Juan's car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра Клейтон подберет нас на машине для бегства, на машине Хуана.

Grandma and grandpa are gonna drop you off, pick you up from school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка и дедушка отвезут тебя в школу и из школы.

But I'm not an artist, and Dad's not gonna pick me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не музыкант, и отец меня не выберет.

The company that rents your ultrasound machines did call and they're gonna send a truck to pick them up around 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонили из компании, которая обеспечивает вас ультразвуковым оборудованием. Они пошлют грузовик чтобы забрать его около часа.

I was gonna pick up my granddaughter at school and take her to the racetrack at Vincennes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел забрать внучку из школы и повести ее на скачки.

The good news is, the landlords are gonna repaint, and you get to pick the color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие новости в том, что хозяева собираются перекрасить стены, и вы сможете выбрать цвет.

Well, I'm gonna go into town and pick up a few things that I like to keep in stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно в город, прикупить пару вещиц, которые всегда должны быть при мне.

Um, I was just gonna go to The Brew and pick up some muffins for you and Caleb and surprise you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм, я собиралась сходить в кофейню и взять, какие-нибудь маффины для тебя и Калеба, чтобы устроить вам сюрприз.

They're gonna do a surgery and put a pig heart in her, so we're going to the ranch to pick out a hog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, типа, ей сделают операцию и пересадят сердце свиньи. Поэтому мы поедем на ферму, чтобы выбрать себе хряка.

They're gonna pick a young, spry conservative ideologue who's gonna camp in that seat for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, они собираются выбрать молодого активного консерватора-идеолога, который займёт это место на 45 лет.

We're gonna have to cull the herd, pick the winners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно отобрать стадо, выбрать победителей.

You're gonna take that little fishing boat of yours downriver and pick it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты залезешь в свою лодчонку и пойдёшь по реке забирать.

Okay, you pick one of them out, you lock eyes with him, and you go into this monotone and you're gonna go...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вибираешь одного из них, входишь в глазной контакт, ...и ты входишь в транс и повторяешь...

I am driving to Mobile to pick up fabric for the bridesmaids dresses, I meeting with the the caterer, I'm gonna reconfirm our block of rooms at the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я съезжу в Мобил, выберу ткань для платьев подружек невесты, встречусь с поставщиком продуктов, и я подтвержу бронирование номеров в...

I'm gonna pick up this bone now and chew on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас выну кость и буду ее обгладывать.

The Israelis are gonna pick him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильтяне его встретят.

But you guys are not gonna win... if you don't pick up your defense and start controlling your offensive boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы ребята не выиграете, пока.. не отработаете вашу защиту и контроль наступательных позиций.

I am not gonna sit around and let someone pick me off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду сидеть сложа руки и ждать, пока меня прикончат.

You're gonna have your pick of schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придется выбирать из стольких школ.

Now, you gonna sign the deal, or do I just pick up the trial right where we left off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы подпишете соглашение, или мы продолжим слушание с того места, где остановились?

Now you're gonna pick a fight with a guy who can kill you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас ты собираешься пойти драться с парнем, который может убить тебя?

I.A. is gonna pick your life apart piece by piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОВР разберут твою жизнь на молекулы.

you are gonna have to pick a caterer at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

тебе придется выбрать поставщика еды.

I'm gonna bring my pick and crack something off the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь взять свою кирку и отломить что-нибудь со стен.

And at 8:30, when he starts closing out, you're gonna pick up the phone and call the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в полдевятого, когда он начнёт закрываться, ты снимешь трубку и позвонишь в бар.

Then you need to get in here and pick out a wedding cake, or I'm gonna pick one out for you, and it'll be carrot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ты должна пойти и выбрать торт, или я сделаю это сама, и он будет морковным.

And that's what you're gonna do with that ol' pick-up over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это то, что ты сделаешь с тем пикапом.

We just gonna move a couple pick-up and drop-off spots as a precaution, but other...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо только перенести пару точек для перестраховки, и все.

Pick me up or I'm gonna draw all over your jeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забери меня или я разрисую твои джинсы.

Harvey's gonna pick me up in a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви скоро за мной заедет.

You know, Mac and Dennis aren't here- they're not gonna ridicule us- we get to just pick whatever we want to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак с Дэннисом не будут нас высмеивать. Можно выбрать занятие по душе.

Okay, so I'm gonna pick out the stuff that's useless to you. And you can leave it in the free box unless you can give me a good reason why you need it with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отберу ненужные тебе вещи, а ты, если не переубедишь меня, оставишь их в коробке для туристов.

We're gonna ditch mom, pick up some primo, head back to your place...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросаем маму, берем несколько штыков, едем к тебе...

So if we go ahead with this, if we pick him, and find out tomorrow that he has got knee problems, he's got bedwetting problems, or he's got goddamn OCD, we're all gonna be fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы идем вперед со всем этим, если мы берем его, а завтра обнаруживаем что у него проблемы с коленями, у него недержание мочи, или он чертов псих, то мы все будем уволены.

So what we're gonna do is spin around Venus to pick up speed... then slingshot from Venus to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем круг вокруг Венеры, потом совершим маневр в сторону Земли, и когда наберём скорость,

After that, you're gonna go down to Orson Hardware and pick up a bag of rock salt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом поезжай в хозяйственный, и привези мешок каменной соли.

They're gonna come pick up your cruiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приедут за твоей машиной.

Which is never gonna happen because no matter how high I raise my hand, they never pick me as a volunteer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего не случится, потому что, как бы высоко я не тянул бы руку, меня все равно не выбирают.

Now I'm gonna have to pick that risotto up off the ground to eat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, теперь мне придется ризотто с пола собирать.

She's gonna come pick me up 'cause my head's really hurting, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она меня заберет, потому что моя голова раскалывается.

We were gonna go do your dirty work, and then you were just gonna waltz in and pick through the leavings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пойдём и сделаем всю грязную работу; и затем ты играючи пройдёшь вперёд и возьмёшь, всё что лежит?

Marcus is gonna come by and pick up the photo for safekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркус лично будет приезжать за снимком.

For your ringtone, I'm just gonna pick a random reminder from my cloud, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве рингтона поставлю случайную мелодию из моего облака, ладно?

You know, if you're gonna be here this late, feel free to pick up a mop and a broom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если ты засиживаешься допоздна, не стесняйся пользоваться шваброй и веником.

One of these days, he's just gonna swoop down here at Maycomb, pick me up and take me for a ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-нибудь на днях, он просто опустится здесь, в Мэйкомбе, подхватит меня и возьмет в путешествие.

The payload drop with the plague cure is sitting out in the badlands, waiting for us to pick it up, and you're gonna talk your bosses into letting us through that barricade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылка с лекарством лежит где-то в пустошах, ждет, чтобы мы ее забрали. а ты договоришься со своими боссами чтобы нас пропустили через барьер.

What, is he gonna pick us off one by one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет хватать нас по очереди.

She wasn't promiscuous, and she'd never pick up a guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё не было беспорядочных связей, и она никогда не снимала парней.

Arthur followed the old man's finger, till he was able to pick out the floating structure he was pointing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур взглянул туда, куда указывал палец старика, и нашел взглядом висевшее в пустоте сооружение.

Pick up nail polish remover and floss...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять жидкость для снятия лака и зубную нить.

I could water plants in a green-house and pick off dead leaves from the geraniums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я могла бы поливать растения в оранжереях и обрывать сухие листья на герани.

Booked a car in flight with a credit card but did not pick it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забронировал машину в полете по кредитке, но не воспользовался.

You know, it's actually good that Lyndsey sent me to the drugstore. 'Cause now I can pick up her Valentine's Day gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это хорошо, что Линдси послала меня в аптекарский магазин, потому что теперь я могу подобрать ей подарок на День Святого Валентина.

He doesn't want us interfering. With units looking to pick him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочет, чтобы мы мешали тем, кого отрядили на его поимку.

But the shovel and pick had served as a ray of light to Boulatruelle; he had hastened to the thicket in the morning, and had found neither shovel nor pick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лопата и кирка были для Башки как бы лучом света. Он помчался к тому кусту, где был утром, но ничего не нашел.

You're not even gonna swing by to pick up your stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже вещи не посмеешь забрать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was gonna pick up». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was gonna pick up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, gonna, pick, up , а также произношение и транскрипцию к «i was gonna pick up». Также, к фразе «i was gonna pick up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information