Ideal of justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: идеал, верх совершенства
adjective: идеальный, совершенный, воображаемый, мысленный, нереальный
ideal app - идеальное приложение
ideal starting point - идеальная отправная точка
ideal for pasta - идеально подходит для макаронных изделий
a beautiful ideal - красивый идеал
ideal response - идеальный ответ
ideal prospects - идеальные перспективы
be the ideal location for - быть идеальным местом для
be an ideal place for - быть идеальным местом для
an ideal test - испытание идеальным
arithmetical ideal - арифметический идеал
Синонимы к ideal: exemplary, best possible, flawless, faultless, perfect, ultimate, model, supreme, quintessential, excellent
Антонимы к ideal: wrong, actual, bad, inferior, unacceptable, concrete, poor, unsuitable, inappropriate, incorrect
Значение ideal: satisfying one’s conception of what is perfect; most suitable.
church of the virgin mary of good health - базилика девы Марии в добром здравии
life of timon of athens - Тимон Афинский
law of conservation of momentum - закон сохранения количества движения
taking care of of problems - заботясь о проблемах
ministry of social affairs of the republic - Министерство социальных дел республики
as of the end of march - по состоянию на конец марша
president of the state of israel - президент государства израиль
ordinance of the minister of health - постановление министра здравоохранения
investigation of alleged use of chemical - расследование предполагаемого применения химического
of a friend of mine - от моего друга
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
mete out justice - вершить правосудие
providing access to justice - обеспечение доступа к правосудию
interests of justice - интересы правосудия
administration of justice at the united - Отправление правосудия в едином
criminal justice at its fifteenth - уголовное правосудие на своем пятнадцатом
the administration of justice by - отправление правосудия
court of justice rejected - суд отклонил
its criminal justice system - его система уголовного правосудия
fair administration of justice - справедливое отправление правосудия
at the justice department - в органах юстиции
Синонимы к justice: objectivity, disinterestedness, morals, evenhandedness, fair play, impartiality, morality, honesty, fair-mindedness, fairness
Антонимы к justice: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение justice: just behavior or treatment.
Rawls argues that a set of moral beliefs in ideal reflective equilibrium describes or characterizes the underlying principles of the human sense of justice. |
Ролз утверждает, что набор моральных убеждений в идеальном рефлексивном равновесии описывает или характеризует основополагающие принципы человеческого чувства справедливости. |
Political realists believe that any ideal of social justice is ultimately a mere justification for the status quo. |
Политические реалисты считают, что любой идеал социальной справедливости в конечном счете является простым оправданием существующего положения вещей. |
His ideal is to achieve justice in his actions, which he ends up implementing in his profession practically. |
Его идеал - добиться справедливости в своих действиях, что он в конечном итоге реализует в своей профессии практически. |
But in a criminal court the wholly passive ideal of tolerance must give place to a sterner, loftier ideal, that of justice. |
Но суд обязан обратить терпимость, эту пассивную добродетель, в иную, менее удобную, но более высокую добродетель - правосудие. |
August 1997-October 2002 Director of Judicial District Operations Oversight in the Ministry of Justice. |
ноябрь 2002 года - настоящее время: генеральный секретарь министерства юстиции. |
This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country. |
Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны . |
As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele. |
Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира. |
The Ministry of Justice was setting up a Web site carrying information on relevant projects and examples of good practice. |
Министерство юстиции открывает веб-сайт в Интернете, где будет размещаться вся информация о соответствующих проектах и примерах лучшей практики. |
The Ministry of Justice had established a mobile prosecution unit, which travelled from county to county gathering evidence and prosecuting perpetrators. |
При Министерстве юстиции создано подразделение быстрого реагирования, которое перемещается по округам, собирая доказательства и привлекая правонарушителей к ответственности. |
The justice authorities are not entitled to officially register immovable property; they register only property rights. |
Органы юстиции не имеют права официально регистрировать недвижимую собственность. |
Scapegoats and outsiders are created because we define ourselves in terms of our beliefs, ideal order, or way of life and so must place evil outside ourselves. |
Козлы отпущения, изгнанники, аутсайдеры появляются в нашей жизни потому, что люди воспринимают окружающий мир и самих себя с позиции своих убеждений, представлений об идеальном общественном строе и образе жизни, а, следовательно, им приходится изгонять зло за пределы своего ареала. |
The service is an ideal alternative for students who would usually have to haul their belongings across the country in a dangerously overloaded car. |
Этот сервис - идеальная альтернатива для студентов, которым обычно приходится везти свои вещи через всю страну в опасно перегруженной машине. |
If the United States and Europe have their way, this battle will not be decided by armies but by a persistently powerful ideal. |
Если США и Европа добьются успеха, то исход этой борьбы будут определять не армии, а идеалы. |
the ideal candidate will be an intelligent person |
Идеальным кандидатом является человек с развитым мышлением |
Он идеален для любования метеоритным дождём. |
|
For a fellow of my potentialities... this is an ideal location. |
Для человека моих возможностей... это - идеальное место. |
Ideas almost refuse to be expressed in these substantives which are fugitives from justice. |
Мысль почти отказывается быть выраженной этими словами-острожниками. |
And for those seeking justice in Pennsylvania, free enterprise was definitely the way to go. |
И для тех, кто добивался правосудия в Пенсильвании, свободное предпринимательство было определенно верным путем. |
Hey, look, I'm just saying it's no surprise that justice isn't colorblind. |
Послушай, я лишь говорю, ничего удивительного, что правосудие — не дальтоник. |
For as you urge on justice, be assured you shall have justice more than you desire. |
Ты хочешь правосудья? Будь уверен - его получишь больше, чем желаешь. |
And you pay thirty millions for the police and the courts of justice, for the maintenance of law and order! |
Для поддержания такой морали вы платите тридцать миллионов в год жандармам и суду. |
Still they were all exceedingly amused and were more like people coming out from a farce or a juggler than from a court of justice. |
Однако все были очень веселы и скорей напоминали зрителей, только что смотревших фарс или выступление фокусника, чем людей, присутствовавших на заседании суда. |
Это не правосудие... но извольте довольствоваться малым. |
|
(man) this year's pen social justice award Goes to alex minnick. |
И в этом году награду PEN за социальную справедливость получает Алекс Минник. |
If we wait for the justice department |
Если мы будем ждать чтобы департамент юстиции |
You don't work for the justice department, do you? |
Но ты же не работаешь в отделе справедливости, ведь так? |
немного меньше - в правосудие, немного больше - в прогресс. |
|
No, lady, I came to ask grace, and not justice. |
Никак нет-с. Я приехала просить милости, а не правосудия. |
Скамья правосудия посылает нового парня, который будет представлять тебя. |
|
They demand justice, Kamenna, and this man, Malcolm Brown, must pay for what he has done. |
Они требуют справедливости, Каменна, и этот человек, Малькольм Браун, должен заплатить за то, что сделал. |
I wished to see all, and to judge of everything for myself, hoping the explanation would be in your father's favor, and that I might do him justice. |
Я хотел лично все видеть, во всем убедиться, надеясь, что все разъяснится в смысле, благоприятном для вашего отца, и что я смогу защитить его доброе имя. |
So the whole time you were dining out on the Supreme Justice here, you were thinking of studying law? |
То есть все время, когда ты болталась среди юристов ты думала о том, чтобы начать изучать право? |
Are you so lost you'd deprive me of my justice? |
Ты настолько запутался, что лишишь меня моего правосудия? |
In addition, the ideal city is used as an image to illuminate the state of one's soul, or the will, reason, and desires combined in the human body. |
Кроме того, идеальный город используется как образ, чтобы осветить состояние души, или воли, разума и желаний, объединенных в человеческом теле. |
When Lord Goddard was chosen as a Law Lord, Lawrence succeeded him as a Lord Justice of Appeal in 1944. |
Когда Лорд Годдард был избран Лордом закона, Лоуренс сменил его на посту Лорда апелляционного судьи в 1944 году. |
In practice, culture referred to an elite ideal and was associated with such activities as art, classical music, and haute cuisine. |
На практике культура относилась к элитарному идеалу и ассоциировалась с такими видами деятельности, как искусство, классическая музыка и высокая кухня. |
Thompson is a miscarriage of mercy and justice ... I believe she was an adulteress. |
Томпсон-это ошибка милосердия и справедливости ... Я думаю, что она была прелюбодейкой. |
In 1835, after Democrats took control of the Senate, Jackson appointed Taney to succeed John Marshall on the Supreme Court as Chief Justice. |
В 1835 году, после того как демократы взяли под свой контроль Сенат, Джексон назначил Тани преемником Джона Маршалла в Верховном суде в качестве главного судьи. |
Briscoe v. Bank of Kentucky manifested this change in the field of banking and currency in the first full term of the court's new chief justice. |
Бриско против Банка Кентукки проявил это изменение в области банковского дела и валюты в первый полный срок полномочий нового главного судьи суда. |
Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice, 2006–2009. |
Розалин Хиггинс, председатель Международного суда, 2006-2009 годы. |
Hate crime laws or other criminal justice mechanisms did not exist to aid in the prosecution of bias-motivated crimes. |
Законы о преступлениях на почве ненависти или другие механизмы уголовного правосудия не существуют, чтобы помочь в преследовании преступлений, мотивированных предвзятостью. |
After 1960, new methods of contraception became available, ideal family size fell, from 3 to 2 children. |
После 1960 года появились новые методы контрацепции, идеальный размер семьи сократился с 3 до 2 детей. |
Popularization was generally part of an overarching Enlightenment ideal that endeavoured “to make information available to the greatest number of people. |
Популяризация, как правило, была частью всеобъемлющего идеала Просвещения, который стремился “сделать информацию доступной для наибольшего числа людей. |
The matter was then heard by a five-judge bench composed of Chief Justice Chandrachud, Rangnath Misra, D. A. Desai, O. Chinnappa Reddy, and E. S. Venkataramiah. |
Затем дело было рассмотрено коллегией из пяти судей в составе Верховного Судьи Чандрачуда, Рангнатха Мисры, Д. А. Десаи, О. Чиннаппа Редди и Э. С. Венкатарамии. |
He was trying to create his ideal of a woman - young, pretty hair, submissive attitude, immense breasts, obese short stature and thick thighs. |
Он пытался создать свой идеал женщины-молодой, с красивыми волосами, покорной осанкой, огромной грудью, тучным маленьким ростом и толстыми бедрами. |
Justice Swatanter Kumar retired on 20 December 2017. |
Судья Сватантер Кумар ушел в отставку 20 декабря 2017 года. |
The United States military facilities on Diego Garcia have been known informally as Camp Justice and, after renaming in July 2006, as Camp Thunder Cove. |
Военные объекты Соединенных Штатов на Диего-Гарсии были неофициально известны как лагерь правосудия и, после переименования в июле 2006 года, как лагерь Тандер-Коув. |
Three other men were jailed during the investigation, but for charges of perverting the court of justice and cocaine supply. |
Трое других мужчин были заключены в тюрьму во время расследования, но по обвинению в извращении суда и поставке кокаина. |
The inquiry began work early in 2000 and in October Mr Justice Henry Barron was appointed to succeed Mr Justice Hamilton. |
Расследование началось в начале 2000 года, и в октябре г-н судья Генри Бэррон был назначен преемником г-на судьи Гамильтона. |
On 10 December 2003, Mr Justice Henry Barron's report on the Dublin and Monaghan bombings was published. |
10 декабря 2003 года был опубликован доклад судьи Генри Бэррона о взрывах в Дублине и Монагане. |
Justice Rares filled the vacancy left by Justice GILMOUR when he retired from the Federal Court on 23 March 2018. |
Судья Рарес заполнил вакансию, оставленную судьей Гилмором, когда он ушел из федерального суда 23 марта 2018 года. |
It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice. |
В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость. |
By his sin Adam, as the first man, lost the original holiness and justice he had received from God, not only for himself but for all humans. |
Своим грехом Адам, как первый человек, утратил изначальную святость и справедливость, которые он получил от Бога не только для себя, но и для всех людей. |
I am personally less than convinced that this listing does justice to the project. |
Я лично менее чем убежден, что этот список делает справедливость проекту. |
If Charny emphasizes the high moral standard expected of “great men,” his ideal monarch has an even higher caliber of morality to attain. |
Если Чарни подчеркивает высокий моральный уровень, ожидаемый от великих людей, то его идеальный монарх должен достичь еще более высокого уровня нравственности. |
Rotation is defined as the angle formed by the line projected through contact areas of observed tooth and the ideal arch line. |
Вращение определяется как угол, образованный линией, проецируемой через контактные зоны наблюдаемого зуба и идеальную дугообразную линию. |
For Gaudí, the catenary arch was an ideal constructional element, capable of supporting great loads with slender masonry. |
Для Гауди цепная арка была идеальным конструктивным элементом, способным выдерживать большие нагрузки при помощи тонкой каменной кладки. |
Этот идеал поддерживался этикетом и манерами. |
|
He managed to score several kills, although the deflectors fell short of an ideal solution as the deflected rounds could still cause damage. |
Ему удалось совершить несколько убийств, хотя дефлекторы не были идеальным решением, поскольку отклоненные пули все еще могли нанести урон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ideal of justice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ideal of justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ideal, of, justice , а также произношение и транскрипцию к «ideal of justice». Также, к фразе «ideal of justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.