Illegally sourced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
import/export illegally - импорт / экспорт незаконно
act illegally - поступать незаконно
illegally copy - незаконно копировать
illegally detaining - незаконно задерживая
illegally staying - незаконно пребывающих
illegally dismissed - незаконно уволен
illegally possessed - незаконно обладали
leave the country illegally - покинуть страну нелегально
to work illegally - работать нелегально
illegally seized evidence - незаконно изъяты доказательства
Синонимы к illegally: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к illegally: lawfully, legally, fairly, legitimately, above board, licitly, aboveboard, absolutely, acceptably, according to hoyle
Значение illegally: Illegal, or unlawful, typically describes something that is explicitly prohibited by law, or is otherwise forbidden by a state or other governing body.
organically sourced - органически источников
can be sourced from - могут быть получены из
has been sourced - были получены
externally sourced - наружно источников
will be sourced - будут получены
are sourced - поставляются
legally sourced - на законных основаниях источников
ethically sourced - этически источников
sourced directly - источников непосредственно
should be sourced - должны быть получены
Синонимы к sourced: birthed, parented, resourced, welled, rooted, caused, started, narced, referenced, seeded
Антонимы к sourced: purposed, crazy
Значение sourced: simple past tense and past participle of source.
The majority of the food is locally sourced from Faversham and surrounding villages. |
Большая часть продуктов питания производится из местных источников в Фавершеме и близлежащих деревнях. |
They had illegally put a genetically engineered bug into the environment and it was creating a toxic catastrophe. |
Они выпустили в окружающую среду трансгенную бактерию, и это привело к токсической катастрофе. |
I downloaded it off the Internet... illegally. |
Я скачал его с интернета... незаконно. |
Being illegally, when they took the money, they couldn't go to the cops. |
Игры были незаконны, и когда он отбирал деньги, те не могли обратиться в полицию. |
Because it was gathered illegally. |
Ну, они получены незаконным путем. |
And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine? |
Сколько в Лисьих Ямах березок растет и сколько за них можно денег взять, ежели их мужики воровским манером порубят и за все порубленное штраф заплатят? |
Government power is then illegally transfered to unelected - quasi-governmental regional boards that circumvent local governments - and the will of the people. |
Таким образом, правительственная власть незаконно перетекает в квази-правительственные региональные правления, обходя местные органы власти и волю народа. |
He was probably here illegally. |
Возможно он был нелегалом. |
Do you agree it's terrible that she sourced an anonymous web post to support her point? |
Ты согласна, что нельзя использовать анонимные тексты из интернета в качестве подтверждения собственных слов? |
I have personal knowledge that detective Lahey illegally searched through Mr. Keating's car last night. |
У меня есть информация, что детектив Лейхи незаконно обыскивал машину Мистер Киттинга прошлой ночью. |
There's a Web site that is dedicated to illegally downloading my music. |
Есть Веб-сайт, направленный на скачивание моей музыки нелегально. |
Everyone was illegally downloading free music off of Napster? |
Все незаконно скачивали бесплатную музыку с Napster? |
Mr. Burns, do you admit that you illegally pump toxic chemicals into the groundwater below Evergreen Terrace? |
Мистер Бернс, вы понимаете, что незаконно отравили токсичными химикатами воду во всей Вечнозеленой аллее? |
The Pontiac-produced Iron Duke engine continued from the Skylark, but an Isuzu-sourced five-speed manual transmission replaced the four-speed as standard equipment. |
Двигатель Pontiac производства Iron Duke продолжался от Skylark, но пятиступенчатая механическая коробка передач Isuzu заменила четырехступенчатую в качестве стандартного оборудования. |
According to Master of Wine Jancis Robinson, some of the higher quality Italian Merlots are often from vineyards planted with cuttings sourced from France. |
По словам мастера виноделия Янсиса Робинсона, некоторые из самых качественных итальянских Мерло часто выращиваются на виноградниках, посаженных черенками из Франции. |
The content is sourced and is vital information showing the scope of the divestment. |
Содержание является источником и жизненно важной информацией, показывающей масштабы изъятия. |
The 'Ravensara oil' of commerce is sourced not only from the named genus, also from the similarly aromatic genus Cryptocarya. |
Оливкового масла, орехового дерева' торгово поступает не только из имени рода, также аналогично ароматических рода Cryptocarya. |
I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work. |
Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе. |
Later today, I'm going to put up a draft of the article that is sourced and accurately reflects my understanding of the history of the company. |
Позже сегодня я собираюсь представить проект статьи, которая является источником и точно отражает мое понимание истории компании. |
The article Arab Cowboy has created is not the original article, nor is it sourced. |
Статья, которую создал арабский Ковбой, не является оригинальной статьей и не является источником. |
I repeat this again - there was nothing wrong with my sourced, unbiased and balanced piece. |
Я повторяю это снова - не было ничего плохого в моем источнике, непредвзятом и сбалансированном произведении. |
Shock was one of a number of items listed in UK and US counting units, sourced largely to a book by Cardarelli about which numerous editors have doubts. |
Шок был одним из многих предметов, перечисленных в британских и американских счетных единицах, полученных в основном из книги Кардарелли, в отношении которой у многих редакторов есть сомнения. |
TL;DR intro too long, badly sourced, does not summarize article. |
TL; DR вступление слишком длинное, плохо поставленное, не суммирует статью. |
Любое удаление исходного факта - это вандализм. |
|
Subsequently, on 23 April 2020, ProtonMail also open sourced its Android app, making ProtonMail fully free and open-source software. |
Впоследствии, 23 апреля 2020 года, ProtonMail также открыла свое приложение для Android, сделав ProtonMail полностью бесплатным и открытым программным обеспечением. |
Guy, your edits are good and well-sourced. |
Парень, твои правки хороши и хорошо написаны. |
A further two QDs, 3 and 4, were sourced from withdrawn VVEY guards vans 2 and 8 in 1985, though these had thinner frames. |
Еще два QDs, 3 и 4, были получены из снятых vvey guards фургонов 2 и 8 в 1985 году, хотя они имели более тонкие рамы. |
I added content, though it needs some more sourced cited materials. |
Я добавил контент, хотя для этого нужно еще несколько источников цитируемых материалов. |
I assumed, and I think most of the people voting in these AfD's assumed, that the articles COULD not be sourced reliably. |
Я предполагал,и я думаю, что большинство людей, голосовавших в этих АФД, предполагали, что статьи не могут быть получены надежно. |
Can someone please change this sentence to contain some facts and sourced info? |
Может ли кто-нибудь изменить это предложение, чтобы оно содержало некоторые факты и исходную информацию? |
Forest certification verifies that wood products have been sourced from well-managed forests. |
Лесная сертификация подтверждает, что древесные продукты были получены из хорошо управляемых лесов. |
The community's primary interest is celebrity gossip, and most of its posts are taken and sourced from other gossip blogs. |
Основной интерес сообщества-это сплетни о знаменитостях, и большинство его постов берутся и берутся из других блогов сплетен. |
Otherwise, I would ask that Pmanderson or someone else restore my well-sourced edit which has been removed by Pmanderson twice. |
В противном случае я бы попросил, чтобы Пмандерсон или кто-то другой восстановил мою хорошо поставленную правку, которая была удалена Пмандерсоном дважды. |
Каждая претензия на этой странице явно исходная. |
|
The instructions here state specifically that this template should be used only for sourced statements that are nevertheless dubious. |
В приведенных здесь инструкциях конкретно говорится, что этот шаблон следует использовать только для исходных утверждений, которые тем не менее сомнительны. |
It should be always be reasonable for any editor to add properly sourced material directly to any article. |
Для любого редактора всегда должно быть разумно добавлять правильно подобранный материал непосредственно в любую статью. |
это утверждение нигде не встречается в этом пункте. |
|
In a recent edit , a claasification of divination sourced to Julian Jaynes was replaced by an overview from a homepage called thoughtco. |
В недавнем редактировании клаасификация гадания, полученная от Джулиана Джейнса, была заменена обзором с домашней страницы под названием thoughtco. |
This sourdough mixture features a unique set of ingredients only found in Halifax in the form of locally sourced wild yeasts. |
Эта смесь закваски имеет уникальный набор ингредиентов, найденных только в Галифаксе в виде местных диких дрожжей. |
I would like to see the article sourced mainly from books published by recognized academic sources. |
Я бы хотел, чтобы эта статья была взята в основном из книг, опубликованных признанными академическими источниками. |
I do agree that comparisons should be sourced, but those may be able to be introduced in a less obfuscating way. |
Я действительно согласен с тем, что сравнения должны быть получены, но они могут быть введены менее запутанным способом. |
Neither is the image sourced from the producers website, but from an independent photographer. |
Изображение также не получено с сайта производителя, но от независимого фотографа. |
The E field sourced from the primary currents is shown as green ellipses. |
Поле E, полученное от первичных токов, показано в виде зеленых эллипсов. |
Right now the case has garnered enough press coverage that if anyone wished to do so, they could write a well-sourced article! |
Прямо сейчас это дело получило достаточное освещение в прессе, и если бы кто-то захотел сделать это, он мог бы написать хорошую статью! |
Surrounding text is what matters—that must be reliably sourced. |
Окружающий текст-это то, что имеет значение—это должно быть надежно получено. |
Simply removing adequately sourced text or removing the adequate references from text should be discouraged. |
Простое удаление адекватного исходного текста или удаление адекватных ссылок из текста должно быть обескуражено. |
It is a matter of our editorial discretion that we need not and should not repeat incorrect claims merely because they can be sourced. |
Это вопрос нашего редакторского усмотрения, что мы не должны и не должны повторять неправильные утверждения только потому, что они могут быть получены. |
I will not replace the entry, because it is certainly not sourced as a common misconception. |
Я не буду заменять эту запись, потому что она, безусловно, не является распространенным заблуждением. |
Do not remove statements that you believe to be both true and common knowledge, simply because they aren't sourced. |
Не удаляйте утверждения, которые вы считаете истинными и общеизвестными, просто потому, что они не являются источником. |
In any case, all statements should be sourced. |
В любом случае, все заявления должны быть получены. |
First, the paragraph was already sourced and mentioned husbands, not wives. |
Во-первых, этот абзац уже был написан и упоминал мужей, а не жен. |
There were plenty of well-sourced legitimate criticisms that have been removed with no discussion. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
It might be appropriate to illustrate a sourced description of the attitudes of the settlers. |
Возможно, было бы уместно проиллюстрировать исходное описание отношений поселенцев. |
A common example is when an editor wants to reword content that is already neutral and well-sourced. |
Из-за ухода брата Даниэль Гильденлоу записал партии бас-гитары для альбома. |
They should only be replaced if they can be sourced with appropriate secondary-source material. |
Их следует заменять только в том случае, если они могут быть получены из соответствующего вторичного исходного материала. |
Also can someone please tell me what needs to be sourced or remove the article needs sources tag/citation across the article. |
Кроме того, может ли кто-то, пожалуйста, сказать мне, что должно быть источником или удалить статью, нуждающуюся в источниках тега/цитирования по всей статье. |
I sourced 5 sources that refer to Arius as heresiarch. |
Я нашел 5 источников, в которых Арий упоминается как ересиарх. |
The reference is properly sourced, and is a good fit for the page. |
Ссылка находится в правильном источнике и хорошо подходит для данной страницы. |
SV notes that this is a BLP, yet she has added a large number of claims that are sourced to nothing but Singer's self-publsihed biog. |
SV отмечает, что это BLP, но она добавила большое количество утверждений, которые не относятся ни к чему, кроме самопубликованной биографии певицы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illegally sourced».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illegally sourced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illegally, sourced , а также произношение и транскрипцию к «illegally sourced». Также, к фразе «illegally sourced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.