Imitation pearls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: имитация, подражание, подделка, копирование, имитирование, эпигонство, суррогат
imitation jewellery - искусственные драгоценности
imitation parchment paper - подпергамент
the imitation game - Игра в имитацию
imitation fur - искусственный мех
imitation microbes - микробы-имитаторы
blind imitation - слепое копирование
to tell real silk from its imitation - сказать реальный шелк от его имитации
imitation crab - имитация краба
imitation goods - имитационные товары
worthy of imitation - достойные подражания
Синонимы к imitation: counterfeit, replica, forgery, rip off, copy, simulation, reproduction, copying, echoing, emulation
Антонимы к imitation: archetype, original, prototype
Значение imitation: a thing intended to simulate or copy something else.
noun: жемчуг, жемчужина, перламутр, перл, жемчужное ожерелье, зернышко, капля росы, слеза, крупинка, стеклянная ампула
verb: добывать жемчуг, осыпать жемчугом, украшать жемчугом, выступать жемчужными каплями, окрашивать в жемчужные тона, делать похожим на жемчуг, рушить зерно
cast pearls before swine - метать бисер перед свиньями
string of pearls - нитка жемчуга
glue in pearls - гранулированный клей
the pearls - жемчуг
pearls and - жемчуг и
with pearls - с жемчугом
black pearls - черный жемчуг
akoya pearls - Akoya жемчуг
of the pearls - из жемчуга
beads and pearls - бисер и жемчуг
Синонимы к pearls: off-white, bone, ivory, bead, drop
Антонимы к pearls: duds, black, cheapie, cheapo, liability
Значение pearls: a city in central Mississippi, just east of Jackson; population 24,400 (est. 2008).
The imitation pearls were later stolen by Miss Van Schuyler, a kleptomaniac, and returned by Miss Bowers. |
Искусственный жемчуг был позже украден мисс Ван Шайлер, клептоманкой, и возвращен Мисс Бауэрс. |
Poirot recovers the missing pearls from Tim, who substituted an imitation string of pearls for the real ones. |
Пуаро забирает недостающие жемчужины у Тима, который заменил их настоящими нитками искусственного жемчуга. |
What they need to do is make an entirely new movie that if much closer to the book, instead of a cheap imitation that doesn't follow the stories in the book. |
Что им нужно сделать, так это сделать совершенно новый фильм, который был бы намного ближе к книге, а не дешевую имитацию, которая не следует за историями в книге. |
The taste for chinoiserie porcelain, both export wares and European imitations, and tea drinking was more associated with women than men. |
Пристрастие к китайскому фарфору, как экспортным изделиям, так и Европейским имитациям, а также чаепитие больше ассоциировалось с женщинами, чем с мужчинами. |
It showed furs and plumes, silks and pearls, an unusually simple cut and a stunning hair-do. |
Там были меха и перья, шелк и жемчуг, необыкновенная легкость покроя и умопомрачительная прическа. |
The cigarettes were in a cheap Chinese or Japanese case of imitation tortoiseshell. |
Папиросы были в дешевой японской или китайской коробочке из искусственной черепаховой кости. |
Madame, je suis tout joyeux, the musical accompaniment of the words being wrought in gold thread, and each note, of square shape in those days, formed with four pearls. |
Mada me, je suis tout joyeux, и музыка к ним, причем нотные линейки вышиты были золотом, а каждый нотный знак (четырехугольный, как принято было тогда) - четырьмя жемчужинами. |
Cast not pearls before swine, I always say... and that includes impudent piglets! |
Я всегда говорила: нечего перед свиньями бисер метать! И перед нахальными поросятами тоже! |
Edward II. gave to Piers Gaveston a suit of red-gold armour studded with jacinths, a collar of gold roses set with turquoise-stones, and a skull-cap parsem? with pearls. |
Эдвард Второй подарил Пирсу Гэйвстону доспехи червонного золота, богато украшенные гиацинтами, колет из золотых роз, усыпанный бирюзой, и шапочку, расшитую жемчугами. |
Нет, на Бали, и я там добывала жемчуг. |
|
Jewels aren't fetching what they did, but pearls are still pearls. Look here, to oblige a lady, I'll make it eight thousand. |
Ваши драгоценности чего-то да стоят... Так и быть, из уважения к вам я готов снизить сумму до восьми тысяч. |
It was a very fine imitation of a giraffe. |
Это была очень хорошая имитация жирафа. |
Imitation allows us to better understand the behavior of others. |
Имитация позволяет нам лучше понимать поведение других. |
Layla's just a pale imitation. |
Лэйла - всего лишь бледная подделка. |
Yours is an imitation, the real one is made of silver and lead and should be worth something. |
У вас подделка, настоящие были изготовлены из серебра и свинца и имели хоть какую-то ценность. |
The gift that showed in all his movements might be the gift of imitation. |
Дар, проглядывавший во всех его движениях, мог быть даром подражания. |
A step forward in art is made by the law of attraction, with the imitation, following, and veneration of beloved predecessors. |
Шаг вперед в искусстве делается по закону притяжения, с подражания, следования и поклонения любимым предтечам. |
Yet you are pale imitation of the man. |
Но ты все еще жалкое подобие мужчины. |
You're a pale imitation of a young me. |
А тьi жалкое подобие меня в этом возрасте. |
Imitation's the highest form. |
Подобие - высшая форма. |
Then, you certainly gave a good imitation of it-up till tonight. |
В таком случае вы отлично имитировали любовь-до сегодняшнего вечера. |
When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation. |
Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему. |
Ну, конечно, я хорошо подражаю. |
|
Now he's doing his best imitation. |
А теперь он отлично подражает. |
Умею подражать и играю драматические роли. |
|
By the way, nice Ross imitation. |
Кстати, неплохо изобразила Росса. |
'Cause in front of the other prep-school moms, she wore pearls, but at the beach she didn't even wear makeup. |
Обычно перед остальными мамами она появлялась в жемчугах, но... на пляже она была без косметики. |
I may be persuaded to surrender the hat. But the pearls were a gift from my husband on the birth of our twins, and, um, they are absolutely non-negotiable. |
Я, возможно, согласна отказаться от шляпки, но жемчужины - это подарок мужа на рождение близняшек, и... они категорически не подлежат обсуждению. |
The old woman with the many pearls just sat quietly sunken in upon herself. |
Старуха, увешанная жемчугами, сидела тихо, погруженная в себя. |
I first would refuse him with tossing curls and let the old earth take a couple of whirls till he plied me with tears in lieu of pearls. |
Сначала я бы отказала ему, тряхнув кудрями и пусть старая земля совершит несколько оборотов пока он не доберется до меня с жемчужинами слез. |
But on my most recent visit, the oysters with nitro pearls of sturgeon and oyster dust were made exceptional by the addition of ground cardamom seeds. |
Но в последний раз устрицы с икрой осетрины и устричным порошком были превосходны благодаря добавлению молотого кардамона. |
Подходит к чёрному, золотому, к жемчугу. |
|
A rusty black coat! - and everything well brushed, clean after a fashion, and graced by a watch and an imitation gold chain. |
Черный с красноватым отливом фрак!.. Все это тщательно вычищено, имеет почти опрятный вид, украшено часами на цепочке из поддельного золота. |
Dawkins defined the meme as a unit of cultural transmission, or a unit of imitation and replication, but later definitions would vary. |
Докинз определил мем как единицу культурной передачи, или единицу подражания и репликации, но более поздние определения будут отличаться. |
Japanning is a type of finish that originated as a European imitation of Asian lacquerwork. |
Japanning-это тип отделки, который возник как Европейская имитация азиатской лакировки. |
The east wall above the reredos was painted in imitation of a crimson and gold curtain. |
Восточная стена над рередосом была выкрашена в подражание малиново-золотому занавесу. |
Kender tend to have a wide vocal range, enabling older individuals to perform impressive sound imitations. |
Кендеры, как правило, имеют широкий вокальный диапазон, что позволяет пожилым людям выполнять впечатляющие звуковые имитации. |
They argue that mirror neurons may be important for understanding the actions of other people, and for learning new skills by imitation. |
Они утверждают, что зеркальные нейроны могут быть важны для понимания действий других людей и для обучения новым навыкам путем подражания. |
However, the ability of animals to learn by observation and imitation is considered more significant. |
Однако способность животных учиться путем наблюдения и подражания считается более значительной. |
Lastly, the forms differ in their manner of imitation – through narrative or character, through change or no change, and through drama or no drama. |
Наконец, формы различаются по способу подражания-через повествование или характер, через изменение или отсутствие изменения, через драму или отсутствие драмы. |
The reader will do better to head for anything by Mr. Gardner that isn't imitation Fleming. |
Читателю лучше обратиться к тому, что написано Мистером Гарднером, а не к подражанию Флемингу. |
There were also imitations of Italian istoriato maiolica, painted with figurative subjects, made in France from around 1590 onwards, especially in Lyon and Nevers. |
Были также имитации итальянского istoriato maiolica, расписанные фигуративными сюжетами, сделанные во Франции примерно с 1590 года, особенно в Лионе и Невере. |
But this acknowledgment does not imply mere imitation of the foreign models or, for that matter, passive consumption by national audiences. |
Но это признание не означает простого подражания иностранным моделям или, если уж на то пошло, пассивного потребления национальной аудиторией. |
This masterpiece incorporates 1,300 pearls, 300 sapphires, 300 emeralds, and 400 garnets. |
Этот шедевр включает в себя 1300 жемчужин, 300 сапфиров, 300 изумрудов и 400 гранатов. |
Burlesque was intentionally ridiculous in that it imitated several styles and combined imitations of certain authors and artists with absurd descriptions. |
Бурлеск был намеренно смешон тем, что он имитировал несколько стилей и сочетал подражания определенным авторам и художникам с абсурдными описаниями. |
Coming unhinged, she makes a ring of fire with paraffin and places the baby with it, in imitation of a native treatment of scorpions that she witnessed as a child. |
Выйдя из себя, она делает огненное кольцо из парафина и кладет в него ребенка, подражая туземному обращению со Скорпионами, которое она наблюдала в детстве. |
Onomatopoeia is a word designed to be an imitation of a sound. |
Звукоподражание-это слово, предназначенное для имитации звука. |
In art history, literature and cultural studies, Orientalism is the imitation or depiction of aspects in the Eastern world. |
В истории искусства, литературе и культурологии ориентализм-это подражание или изображение аспектов восточного мира. |
Careful analysis suggests that 'imitation' of this single gesture may account for almost all reports of facial mimicry by new-born infants. |
Тщательный анализ показывает, что имитация этого единственного жеста может быть причиной почти всех сообщений о мимике лица у новорожденных детей. |
Художественно жемчуг чрезвычайно прост. |
|
He protested with all his might – and he was right to – against the childishness of such aural imitations. |
Он изо всех сил протестовал – и был прав, – против ребячества подобных слуховых имитаций. |
India is also a hub for processing of larger diamonds, pearls, and other precious stones. |
Индия также является центром переработки крупных алмазов, жемчуга и других драгоценных камней. |
Since the 20th century, numerous copies or imitations of Manneken Pis have been created both in Belgium and abroad. |
Начиная с 20-го века, многочисленные копии или имитации Писающего мальчика были созданы как в Бельгии, так и за рубежом. |
Most now use imitation fur, instead, mainly because of cost and animal rights concerns. |
Большинство из них теперь используют искусственный мех, в основном из-за стоимости и проблем с правами животных. |
He described Plato as the creator of three imitational, mimetic genres distinguished by mode of imitation rather than content. |
Он описал Платона как создателя трех подражательных, миметических жанров, отличающихся скорее способом подражания, чем содержанием. |
In pre-literate societies, this was achieved orally and through imitation. |
В дограмотных обществах это достигалось устно и через подражание. |
Magic debuted in 1993 and its success spawned many imitations. |
Магия дебютировала в 1993 году, и ее успех породил множество имитаций. |
Culture can be transmitted among animals through various methods, the most common of which include imitation, teaching, and language. |
Культура может передаваться среди животных с помощью различных методов, наиболее распространенными из которых являются имитация, обучение и язык. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imitation pearls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imitation pearls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imitation, pearls , а также произношение и транскрипцию к «imitation pearls». Также, к фразе «imitation pearls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.