Implementing and managing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Implementing and managing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внедрение и управление
Translate

- implementing [adjective]

adjective: осуществляющий, восполняющий

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- managing [adjective]

adjective: руководящий, ведущий, деловой, энергичный, экономный, бережливый

  • managing practice - управление практикой

  • managing rights - управления правами

  • money managing - деньги управление

  • about managing - об управлении

  • managing entity - управляющая организация

  • on managing - на управлении

  • capable of managing - способный управлять

  • understanding and managing - понимание и управление

  • delivering and managing - доставки и управления

  • securing and managing - обеспечения безопасности и управления

  • Синонимы к managing: oversee, preside over, control, be head of, head, conduct, direct, be in charge of, be at the helm of, head up

    Антонимы к managing: fail, mismanage, abide, obey, refuse

    Значение managing: having executive or supervisory control or authority.



The Corporate Outreach and Partnership group is accountable for managing the implementation support practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчетность за работу групп по практике поддержки осуществления входит в обязанности Группы по общеорганизационным связям и партнерским отношениям.

Communication, training and change management strategies are key to managing stakeholders' concerns about IPSAS implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии распространения информации, обучения и управления преобразованиями имеют ключевое значение для разрешения вопросов, возникающих у заинтересованных сторон в связи с переходом на МСУГС.

A good change management strategy has been crucial to managing diverse stakeholders' interests regarding IPSAS implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективная стратегия управления преобразованиями имеет решающее значение для урегулирования различных интересов сторон, участвующих в процессе внедрения МСУГС.

This version finally implements long-awaited API's for managing custom toolbars and keyboard shortcuts; it also seems to have issue 58969 corrected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, проблема 58969 как будто бы больше не возникает, хотя о ее исправлении и не было официально объявлено. Некоторые возможности, правда, всё еще не работают так, как хотелось бы: см.

So I am looking to separate serialization with low level implementation and managing text files is a valid way to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хочу отделить сериализацию от низкоуровневой реализации, и управление текстовыми файлами-это правильный способ сделать это.

I'm Warren Haggerty, the managing editor of the New York Evening Star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Уоррен Хаггерти, я заведующий редакцией Вечерней звезды Нью-Йорка.

Israel is eager to participate in the implementation of programmes that will reduce demand and inhibit the supply of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль стремится участвовать в осуществлении программ, которые сократили бы спрос и запретили поставки наркотических средств.

In 2016, Canada officially adopted and promised to implement the declaration fully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Канада официально приняла и пообещала полностью выполнить эту декларацию.

Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

Preparation for IPSAS implementation had focused on project management, risk management and change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание в ходе подготовки к внедрению МСУГС уделялось управлению проектами, регулированию степени риска и управлению преобразованиями.

We should encourage him to implement those recommendations that already fall within his mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны оказать ему содействие в осуществлении этих рекомендаций, которые входят в его компетенцию.

The paradigm is now shifting from managing single species and maximizing yields of every species to the sustainable management of marine ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас наблюдается сдвиг от управления единичными видами и максимального увеличения улова каждого вида к устойчивому управлению морскими экосистемами.

We in the Committee - and Mauritius is a prime exponent of this - have agreed that we will implement that mandate - nothing less and nothing more than that mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета - и Маврикий является типичным примером - согласились с тем, что мы будем осуществлять этот мандат, то есть только этот мандат и ничего, кроме этого мандата.

A Task Force should be set up to support the implementation of THE PEP communication strategy, including communication experts from the Steering Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания поддержки в реализации коммуникационной стратегии ОПТОСОЗ следует учредить целевую группу с участием также экспертов по вопросам коммуникации из Руководящего комитета.

In other words, a global assessment of the implementation measures should be more clearly stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, общая оценка мер по выполнению рекомендаций должна излагаться более четко.

Implementation of targets for livestock feeding could lead to market adjustments, hence price changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация целевых показателей в отношении кормления скота может привести к корректировкам рынков, а значит и к изменениям в ценах.

One particularity of GTK+ is its complete implementation in C. Consequently, the GUI builder glade2 produces C-code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из преимуществ GTK+ является то, что он полностью написан на С. Естесственно GTK+ предоставляет средства для работы именно с этим языком, для этого существует GUI-конструктор - glade2.

To publish Open Graph stories with the Share dialog, you do not need to implement Facebook Login or ask for additional permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы публиковать новости Open Graph с помощью диалога «Поделиться», не нужно интегрировать «Вход через Facebook» или запрашивать дополнительные разрешения.

As IMF Managing Director, my message was one of vigilance and action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем обращении в качестве директора-распорядителя МВФ я призывал к бдительности и действиям.

Under a strict timeline for Minsk implementation there would be consequences for Russia’s missed deadlines, consisting primarily of increased sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет строгий график исполнения Минских соглашений, Россия столкнется с негативными последствиями за его невыполнение, в основном в форме ужесточения санкций.

When you implement Facebook Login, your app can optionally ask someone for permissions on a subset of that person's data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы интегрировали «Вход через Facebook», ваше приложение может дополнительно запросить у человека разрешения на доступ к поднабору его персональных данных.

But it is all too possible to set off a trade war by their too casual implementation, as possibly here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очень легко начать торговую войну при их небрежном применении, как может случиться в этой ситуации.

I would be the network administrator managing the sales of the time, the hardware upkeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду администратором сети, буду управлять продажей времени, техподдержкой.

I'm busy managing the feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимаюсь организацией праздников.

Someone said you were dabbling in the LA office or managing your wife's career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то говорит, что ты тусуешься в офисе в Лос-Анджелесе, А кто-то, что помогаешь жене с карьерой.

Commander La Forge was developing a program that would implement metaphasic properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Ла Фордж разработал программу которая может осуществлять метафазную защиту.

Now, Tallahassee is cutting and cutting and cutting, but you need to implement this program, but we're not giving you any funding to do it,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таллахаси все урезает и урезает, вы должны реализовать эту программу, но денег на это мы не дадим.

It must have been a tough day assistant-managing that Jo-Ann fabrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно был, тяжелый день: нелегко быть продавцом в магазине штор Jo-Ann!

Speaking of, how are you managing Without your coffee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, а как ты обходишься без своего кофе?

You've got the managing director, Eddie Barzoon, on 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди Барзун, главный менеджер, живёт на 16-ом.

Not everyone who goes into business wants to be managing director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всякий, кто идёт в бизнес, хочет руководить.

This led to one of the earliest implementations of Electronic Commerce in 1996 with replication of partner stores around the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к одной из самых ранних реализаций электронной коммерции в 1996 году с тиражированием магазинов-партнеров по всему миру.

After all, the whole point of the kerfuffle was that the community wanted to set its own direction for managing interpersonal issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, все дело в том, что сообщество хотело установить свое собственное направление для решения межличностных проблем.

In 2008 the SRB was estimated to be managing over two petabytes of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году SRB, по оценкам, управлял более чем двумя петабайтами данных.

On a national level, governments might implement large scale mitigation measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне правительства могут осуществлять крупномасштабные меры по смягчению последствий.

This allows the active cycle to continue regardless of the inactive cycles, and is generally used to implement delay insensitive encodings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет активному циклу продолжаться независимо от неактивных циклов и обычно используется для реализации нечувствительных к задержке кодировок.

The local administrator will be required to take additional measures, such as manually managing some dependencies or integrating the changes into the package manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локальный администратор должен будет принять дополнительные меры, такие как ручное управление некоторыми зависимостями или интеграция изменений в Диспетчер пакетов.

His skull looks to have been split open by a sharp implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его череп, похоже, был расколот острым предметом.

This strategic difference in weapons development and implementation contributed to the trend during the war of Japanese dominance on land and Korean dominance at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стратегическая разница в разработке и применении оружия способствовала появлению в ходе войны тенденции японского господства на суше и корейского господства на море.

The EFF also reports that the US government has asked these companies to implement such a tracking scheme, so that counterfeiting can be traced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EFF также сообщает, что правительство США попросило эти компании внедрить такую схему отслеживания, чтобы можно было отслеживать подделки.

By then, he had begun to exhibit the effects of diabetes and to lose interest in the prospect of playing or managing professional baseball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени у него начали проявляться симптомы диабета, и он потерял интерес к перспективе играть в профессиональный бейсбол или управлять им.

Also in July 2019, Instagram announced that it would implement new features designed to reduce harassment and negative comments on the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также В июле 2019 года Instagram объявил, что он будет внедрять новые функции, призванные уменьшить преследования и негативные комментарии к сервису.

The artists were then given another week to implement the notes and to clean up the episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем артистам дали еще неделю на то, чтобы воплотить эти заметки и привести эпизод в порядок.

Like other ISO/IEC MPEG video standards, H.264/AVC has a reference software implementation that can be freely downloaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие стандарты ISO / IEC MPEG video, H. 264 / AVC имеет эталонную программную реализацию, которую можно свободно загрузить.

This new regime now started to implement the policies that their radical predecessors had written into the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот новый режим теперь начал осуществлять политику, которую их радикальные предшественники вписали в Конституцию.

On May 29, 2019, Prime Minister Trudeau introduced a USMCA implementation bill in the House of Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 мая 2019 года премьер-министр Трюдо внес в Палату общин законопроект об имплементации USMCA.

These protocols, commonly known as Class 0 and Class 1, saw significant commercial implementation in 2002–2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти протоколы, широко известные как класс 0 и класс 1, получили значительное коммерческое внедрение в 2002-2005 годах.

The implementation of the Covenant is monitored through the Committee on Economic, Social and Cultural Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за осуществлением пакта осуществляется через Комитет по экономическим, социальным и культурным правам.

HTM attempts to implement the functionality that is characteristic of a hierarchically related group of cortical regions in the neocortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTM пытается реализовать функциональность, характерную для иерархически связанной группы кортикальных областей в неокортексе.

There were no finished sequences, as the majority of animators were still learning to implement the film's highly detailed style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не было законченных последовательностей, так как большинство аниматоров все еще учились воплощать очень детализированный стиль фильма.

Threads provide facilities for managing the realtime cooperative interaction of simultaneously executing pieces of code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потоки предоставляют средства для управления кооперативным взаимодействием в реальном времени при одновременном выполнении фрагментов кода.

De Gaulle's tanks were inspected by President Lebrun, who was impressed, but regretted that it was too late to implement his ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танки де Голля были осмотрены президентом Лебреном, который был впечатлен, но сожалел, что было слишком поздно для осуществления его идей.

By the end of 1999, BlackRock was managing $165 billion in assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1999 года BlackRock управлял активами на сумму 165 миллиардов долларов.

The most important of these artifacts are the language specification and implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее важными из этих артефактов являются языковая спецификация и реализация.

The syntax differs depending on the command's implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтаксис отличается в зависимости от реализации команды.

The implementation of a grammar checker makes use of natural language processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому общество вынуждает их как можно скорее совершенствовать свои коммуникативные навыки.

The Soviet government resorted to the execution and mass deportation of defiant kulaks to Siberia in order to implement the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления этого плана Советское правительство прибегло к расстрелу и массовой депортации непокорных Кулаков в Сибирь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implementing and managing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implementing and managing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implementing, and, managing , а также произношение и транскрипцию к «implementing and managing». Также, к фразе «implementing and managing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information