Capable of managing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: способный, допускающий, могущий, умелый, поддающийся, одаренный, умный, правоспособный
be capable of - быть способным к
capable employees - способные сотрудники
capable of acceleration - способны ускорения
capable of regaining - способный восстановления
how capable - как способный
entirely capable - вполне может
capable of undertaking - способный выполнять
capable of heating - способны нагрева
capable of asserting - способен утверждать
capable of burning - с возможностью записи
Синонимы к capable: skillful, useful, adept, gifted, experienced, skilled, handy, able, proficient, accomplished
Антонимы к capable: incapable, unable
Значение capable: having the ability, fitness, or quality necessary to do or achieve a specified thing.
head department of the Ministry of Emergency Measures - главное управление МЧС
chairman of the board of regents - председатель попечительского совета
fellow of the royal college of physicians - сотрудник Королевского колледжа врачей
permanent representative of the republic of korea - постоянный представитель Республики Корея
government of the bolivarian republic of venezuela - Правительство Боливарианской Республики Венесуэла
permanent mission of the republic of angola - Постоянное представительство Республики Ангола
implementation of a number of projects - реализация ряда проектов
ministry of foreign affairs of finland - Министерство иностранных дел Финляндии
found guilty of contempt of court - признан виновным в неуважении к суду
scope of application of the law - сфера применения закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
managing general agent - ведущий специалист по страхованию
creating and managing - создание и управление
managing policies - управления политиками
by managing - Управляя
managing a schedule - управление расписанием
managing resistance - управление сопротивлением
managing progress - управление прогрессом
in addition to managing - В дополнение к управлению
managing the business - управления бизнесом
managing the currency - управление валютой
Синонимы к managing: oversee, preside over, control, be head of, head, conduct, direct, be in charge of, be at the helm of, head up
Антонимы к managing: fail, mismanage, abide, obey, refuse
Значение managing: having executive or supervisory control or authority.
The maneuvers are also seen as a test of how well newly appointed defense minister Sergey Shoygu is capable of managing the Russian military. |
Кроме того, эти маневры стали экзаменом для нового министра обороны Сергея Шойгу на предмет его способности управлять российской армией. |
Considering these circumstances, and being in doubt what to attempt, he scarcely thought himself capable of managing affairs at this critical period. |
Принимая во внимание эти обстоятельства и сомневаясь, что предпринять, он едва ли считал себя способным управлять делами в этот критический период. |
Do not alarm yourself, my dear mother, the General replied with a lofty air-an air in which there was also a tinge of familiarity. I am quite capable of managing my own affairs. |
Не беспокойтесь, тетушка, - отвечал генерал с некоторым высокомерно-фамильярным оттенком, - я сам умею вести мои дела. |
Their selling point was that unlike steam engines, they could be operated safely by anybody capable of managing a fire. |
Их суть заключалась в том, что, в отличие от паровых машин, ими мог безопасно управлять любой человек, способный справиться с огнем. |
Я отлично справлюсь с управлением небольшого бизнеса. |
|
As a result, there has been a shift toward skilled birth attendants, capable of averting and managing complications. |
В результате произошел сдвиг в сторону квалифицированных акушерок, способных предотвращать осложнения и управлять ими. |
Today, the revenue management practitioner must be analytical and detail oriented, yet capable of thinking strategically and managing the relationship with sales. |
Сегодня специалист по управлению доходами должен быть аналитическим и ориентированным на детали, но способным стратегически мыслить и управлять отношениями с продажами. |
He appeared to me perfectly capable of managing his own affairs. |
Во всяком случае, мне показалось, что он в состоянии вести свои дела. |
Мистер Григг хорошо способен разобраться в своих делах сам |
|
We will loot Shiring Castle, slaughter the men, and show the women what true soldiers are capable of! |
Мы разграбим замок Ширинга, перережем мужчин и покажем женщинам, на что способны настоящие солдаты! |
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget. |
В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом. |
Крышки люков должны выдерживать нагрузку, для которой они предназначены. |
|
I say “might or might not” not out of crippling naivete, the Russians are more than capable of doing something like that, but because guilt hasn’t yet been established. |
Я говорю «может, а может и нет» не из разрушительной наивности, россияне более чем способны совершить нечто подобное, а потому, что вина пока не была доказана. |
First, we will still have to find better ways of managing the world's economy, reducing its inequities, and coping with its environmental hazards. |
Во-первых, нам все равно предстоит поиск более эффективных способов управления мировой экономикой, сокращения неравенства и борьбы с опасностями вредного воздействия окружающей среды. |
The IMF’s managing director has always been a European, and European countries enjoy a disproportionate share of the votes on the IMF’s board. |
Директора-распорядители МВФ всегда были европейцами, а европейские страны имеют непропорционально большую долю голосов в МВФ. |
As IMF Managing Director, my message was one of vigilance and action. |
В своем обращении в качестве директора-распорядителя МВФ я призывал к бдительности и действиям. |
Risk management should be your main concern as a forex trader, most traders take the other route; worrying mainly about rewards and not actively managing their risk. |
Управление риском для форекс-трейдера должно быть главной заботой. Однако, большинство трейдеров идут другим путем, беспокоясь главным образом о вознаграждении, и активно не управляя своим риском. |
Unfortunately, when it comes to managing technological revolutions, humanity has a rather poor track record. |
К сожалению, когда речь заходит об управлении технологическими революциями, опыт человечества оказывается в целом негативным. |
Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show. |
Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще править бал. |
Who could have imagined that one remote-controlled toy was capable of generating so much fear. |
Кто же мог предположить, что игрушка на радиоуправлении может нагнать столько страха. |
Whether he's capable of retaining them is less so. |
Возможности удерживать их, у него более скромные. |
Are you not used to managing staff, Mrs Bird? |
Вы не привыкли руководить людьми, миссис Бёрд? |
Oh, well, I'm managing, you know. |
А, ну я здесь руковожу, понимаешь. |
All right, we would comprise the managing board, and with you being the primary shareholder, you could... |
Отлично, мы бы возглавили совет директоров, и с вашим контрольным пакетом, вы могли бы... |
It must have been a tough day assistant-managing that Jo-Ann fabrics. |
Должно был, тяжелый день: нелегко быть продавцом в магазине штор Jo-Ann! |
According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away. |
По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года. |
But when their ex-wives are also my managing partner, that hamstrings me. |
Но когда среди этих бывших жен мой управляющий партнер, это подрезает мне крылья |
Speaking of, how are you managing Without your coffee? |
Слушай, а как ты обходишься без своего кофе? |
You've got the managing director, Eddie Barzoon, on 16. |
Эдди Барзун, главный менеджер, живёт на 16-ом. |
Not everyone who goes into business wants to be managing director. |
Не всякий, кто идёт в бизнес, хочет руководить. |
Caleb is a smart, brave, capable person, and he does belong here. |
Калеб умный, храбрый, способный, его место здесь. |
Ты не способен вообще что-либо сделать самостоятельно. |
|
A code of conduct formulated by the WMF may amount to tone-policing, but we, as a community, are quite capable of focusing on genuine behavioral concerns instead. |
Кодекс поведения, сформулированный ВМФ, может быть равнозначен охране общественного порядка, но мы, как сообщество, вполне способны сосредоточиться на реальных поведенческих проблемах. |
The PAPOP project aimed at providing, by 2010 or 2012, a versatile weapon capable of engaging enemy infantry, even protected, with a range of up to 600 metres. |
Проект PAPOP был нацелен на создание к 2010 или 2012 году универсального оружия, способного поражать пехоту противника, даже защищенную, с дальностью стрельбы до 600 метров. |
The model is based on the process maturity framework first described in IEEE Software and, later, in the 1989 book Managing the Software Process by Watts Humphrey. |
Модель основана на структуре зрелости процесса, впервые описанной в программном обеспечении IEEE, а затем в книге 1989 года Управление программным процессом Уоттса Хамфри. |
The required mission capable rate was 82%, but the average was 53% from June 2007 to May 2010. |
Необходимый уровень боеспособности миссии составлял 82%, но в среднем с июня 2007 по май 2010 года он составлял 53%. |
While capable of living 10–12 years, most pigs are slaughtered when they are 5–6 months old. |
Большинство свиней, способных жить 10-12 лет, забивают в возрасте 5-6 месяцев. |
Managing the delivery of trading applications and keeping latency low increasingly requires an understanding of the FIX protocol. |
Управление доставкой торговых приложений и поддержание низкой задержки все чаще требует понимания протокола FIX. |
There doesn't seem to have regular use of CAPPI for them although the SIGMET company offer a software capable to produce those types of images. |
Там, кажется, нет регулярного использования CAPPI для них, хотя компания SIGMET предлагает программное обеспечение, способное производить эти типы изображений. |
Instead of turning its eyes, an owl must turn its whole head, and the great horned owl is capable rotating its neck 270°. |
Вместо того чтобы вращать глазами, сова должна поворачивать всю свою голову, а большая рогатая сова способна поворачивать свою шею на 270°. |
The paperclip maximizer example illustrates the broad problem of managing powerful systems that lack human values. |
Пример максимайзера скрепок иллюстрирует широкую проблему управления мощными системами, в которых отсутствуют человеческие ценности. |
Nikolai Bulganin ended up managing the Stavropol Economic Council. |
Николай Булганин возглавил Ставропольский экономический совет. |
Managing the data state of idempotent services is the only complexity. |
Управление состоянием данных идемпотентных сервисов-единственная сложность. |
Barns may be designed to hold one horse in the backyard of a family home, or be a commercial operation capable of holding dozens of animals. |
Амбары могут быть предназначены для содержания одной лошади на заднем дворе семейного дома или быть коммерческой операцией, способной содержать десятки животных. |
Beginning in January 2010, Target Stores rolled out Mobile GiftCards, through which one can produce a GiftCard barcode on any web-capable cell phone. |
Начиная с января 2010 года, Target Stores выпустили мобильные подарочные карты, с помощью которых можно создать штрих-код подарочной карты на любом мобильном телефоне с поддержкой интернета. |
When treating and managing benign prostatic hyperplasia, the aim is to prevent complications related to the disease and improve or relieve symptoms. |
При лечении и лечении доброкачественной гиперплазии предстательной железы целью является предотвращение осложнений, связанных с болезнью, а также улучшение или облегчение симптомов. |
These jackets were made of nylon fabric and capable of stopping flak and shrapnel, but were not designed to stop bullets. |
Эта погрешность значительно ниже всего слышимого человеком, что делает это кусочно-линейное приближение адекватным для большинства практических целей. |
Moreover, there does not exist any reliable source capable of indicating what Andrea James intent was. |
Более того, не существует ни одного достоверного источника, способного указать, каковы были намерения Андреа Джеймс. |
When the 101st returned to Iraq, there were no Iraqi units capable of assuming the lead for operations against Iraqi and foreign terrorists. |
Когда 101-й полк вернулся в Ирак, там не было ни одного иракского подразделения, способного взять на себя руководство операциями против иракских и иностранных террористов. |
Planning and managing consumer feedback that firms gain from a range of touchpoints can be critical to the success of a brand. |
Планирование и управление обратной связью потребителей, которую фирмы получают от различных точек соприкосновения, может иметь решающее значение для успеха бренда. |
MyFord Touch is also capable of receiving text messages and reading these text messages aloud to occupants of the car. |
MyFord Touch также способен принимать текстовые сообщения и читать их вслух пассажирам автомобиля. |
The Leydig cells are also capable of producing estradiol in addition to their main product testosterone. |
Клетки Лейдига также способны производить эстрадиол в дополнение к своему основному продукту тестостерону. |
In Coleman's later life she took a part-time job managing the staff in the ladies' cloakroom at The Berkeley hotel. |
В более поздние годы жизни Коулмена она подрабатывала уборщицей в женском гардеробе отеля Беркли. |
Managing the nexus between them is a key role for modern CISO's. |
Управление связью между ними является ключевой ролью для современных CISO. |
She was most careful and wise in managing worldly estate so as her life was a blessing to her, and her death she blessed them. |
Она была очень осторожна и мудра в управлении мирским имуществом, так как ее жизнь была благословением для нее, а ее смерть-благословением для них. |
The statement is there as an example of Methods and Formats of Managing Financial Outlay. |
Отчет приводится в качестве примера методов и форматов управления финансовыми затратами. |
I wish you well, but I see little point in pretending that I think you are capable of collaborating effectively on a project of this nature. |
Я желаю вам всего хорошего, но не вижу смысла притворяться, что вы способны эффективно сотрудничать в таком проекте. |
They also incorrectly believed that Japan was not capable of mounting more than one major naval operation at a time. |
Они также ошибочно полагали, что Япония не способна организовать более одной крупной военно-морской операции одновременно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «capable of managing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «capable of managing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: capable, of, managing , а также произношение и транскрипцию к «capable of managing». Также, к фразе «capable of managing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.