In at least two respects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in technologies - в технологиях
in giving - в предоставлении
massacre in - резня в
gate in - ворота в
convenience in - удобство
in seasonal - в сезонном
in khmer - в кхмерском
in particular in view of - в частности, с учетом
in particular in order - в определенном порядке в
in lusaka in july - в Лусаке в июле
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
thrust at - толкать
at work and at play - на работе и на отдыхе
frown at - нахмурившись глядеть
at site - на месте
at universities - в университетах
at 12 - в 12
jobs at - рабочие места на
with at - с по
scheduled at - запланировано на
flood at - наводнение в
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
adverb: наименее, меньше всего, как минимум, в наименьшей степени, немного
adjective: наименьший, минимальный, малейший, незначительный, ничтожный, ограниченный
noun: минимальное количество, малейшая степень
at least a minimum - по крайней мере, как минимум
least visitors - Меньше посетителей
over at least - по меньшей мере,
the least among us - наименьшее среди нас
at least for a few days - по крайней мере, в течение нескольких дней
for at least six months - по крайней мере, шесть месяцев
at least one month - по крайней мере, один месяц
the least developed ones - наименее развитые
for at least another - по крайней мере, еще
we could at least - мы могли бы по крайней мере,
Синонимы к least: slightest, tiniest, minutest, littlest, smallest
Антонимы к least: most, extremely, limit, maximum, max, huge, numerous, gigantic, quite, more
Значение least: used in names of very small animals and plants, e.g., least shrew.
two ambitions - две амбиции
two lenses - две линзы
two methods - два метода
two branches - две ветви
two variables - две переменные
two doubles - два двухместных
two-car garage - гараж на две машины
bottom two - дно два
two content - содержание два
two plenary sessions - два пленарных заседания
Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet
Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal
Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.
in some respects - в некотором отношении
shall be governed and construed in all respects - должны регулироваться и толковаться во всех отношениях
as it respects - как он уважает
all respects - во всех отношениях
pay their last respects - отдать последний долг
respects of - отношениях
design respects - дизайн уважает
in the following respects - в следующих отношениях
respects all human rights - уважает все права человека
in most other respects - в большинстве других отношений
Синонимы к respects: deference, courtesies, kind wishes, best wishes, cordial regards, salaam, kowtow, greeting, regards, civility
Антонимы к respects: disrespects, disdains, dishonors, condemns, scorns, disobeys, despises, mocks, ridicules
Значение respects: plural of respect.
At the very least, he can't be excluded. |
По крайней мере, его нельзя исключать. |
This prohibition protects the family and the woman and respects the woman. |
Этот запрет обеспечивает защиту семьи и женщины, а также уважение к женщине. |
And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects. |
Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении. |
It is unlike other American cities in many respects and has its peculiarities. |
Он во многом не похож на другие города Америки и имеет свои особенности. |
He thinks of himself as a very strong person, which he is in many respects. |
Рыжий Орк считает себя сильной личностью, и во многих отношениях справедливо. |
The Federal courts are distinctly different from state or municipal courts in many respects. |
Федеральные суды сильно отличаются от судов штата и муниципальных судов. |
По крайней мере, в этой руке воина теперь есть меч. |
|
Develop town planning that respects nature and supports the poorest, ensuring that urban expansion complies with the law and respects the natural environment. |
Разработать методы городского планирования на основе уважительного отношения к природе и поддержки беднейших слоев населения, с тем чтобы расширение городов могло происходить в правовых и природоохранных рамках. |
Emphasis is also to be placed on observing gender equality in all respects in the Ministry's personnel policy. |
Уделяется также повышенное внимание вопросам соблюдения равенства мужчин и женщин во всех аспектах кадровой политики министерства. |
Obviously, if you can come up with a description of this man, or some physical evidence that ties him in to at least one of the murders, all that changes. |
Очевидно, если вы сможете придумать описание этого человека, или какое-нибудь доказательство, что он причастен хотя бы к одному убийству, тогда все измениться. |
I believe the ECB will unleash the mother of all QEs or at the very least, it will be well received by the market. |
Я полагаю, что ЕЦБ обнародует полномасштабное QE или как минимум, будет благоприятно воспринят рынком. |
While this is a landmark achievement for Georgia, counterintuitively, in some respects it is a bigger deal for the EU. |
И хотя это очень важное достижение для Грузии, как ни странно, в некотором смысле оно может быть еще важнее для самого ЕС. |
In other respects too, he says, the nation needs to look further ahead. |
Страна должна смотреть вперед и в других отношениях, говорит он. |
Cordelia, I have at least three lives to contend with, none of which mesh. |
Корделия, у меня есть, по крайней мере, три жизни, которые не стоит смешивать. |
Dixie and the most rampant seekers, in oratory at least, for Yankee blood? |
Дикси и с самой неистовой свирепостью требуют - во всяком случае с трибуны - крови янки? |
And that at the very least she will respect your privacy! |
По крайней мере, что она уважает твою частную жизнь. |
So, the upshot is... I'm glad he handled his pupils' balls because that at least I can categorize. |
Так что, в итоге... я рад, что он щупал своих учеников, потому что это я хотя бы могу классифицировать. |
Alas! the scientific conscience had got into the debasing company of money obligation and selfish respects. |
Увы! Совесть ученого оказалась в унизительном соседстве с денежными обязательствами и корыстными соображениями. |
To keep you out of Virgil's reach, he's cast you into an alternate reality, a universe similar to ours in most respects yet dramatically different in others. |
Чтоб недоступны вы были для Вирджила, отправил он вас в альтернативную реальность, во вселенную, во многом похожую на нашу, но коренным образом отличную. |
If you're going to open an account for me, then at least do it properly. |
Если вы уже открываете мне лицевой счет, то хоть ведите его правильно. |
In all other respects, my dear mother, I'll be as tractable and obedient as you can wish; on this one alone, I stand out. |
Во всем остальном, милая моя матушка, я буду самым сговорчивым и послушным сыном; только в этом одном не уступлю. |
Andrea, who was in an adjoining room, had shared in the sensation caused by the arrival of Monte Cristo, and now came forward to pay his respects to the count. |
Андреа, находившийся в смежной гостиной, почувствовал по движению толпы присутствие Монте-Кристо и поспешил навстречу графу. |
In these fundamental respects humans stand on all fours, so to speak, with hogs and cows, chickens and turkeys. |
В этих фундаментальных людях отношений стойте на четвереньках, если можно так выразиться, с боровами и коровами, цыплята и индюки. |
It's hard to control myself and to stick to the part of a democrat who respects the differences, but is uncompromising about the basic values. |
Мне трудно контролировать себя и придерживаться части демократа, который уважает различия, но не идёт на компромиссы в том, что касается главных ценностей. |
They are... in some respects... more despicable to me than even murderers. |
Они... В некотором роде... более отвратительны мне, чем убийцы. |
All this Russian President truly understands or respects is force. |
Всё, что Президент России понимает и уважает - это сила. |
Good in all respects. He's a boss. |
Хороший во всех отношениях, начальник. |
So I went across the street to pay my respects to Danny's family. |
Тогда я перешёл через улицу, чтобы выразить соболезнование семье Дэнни. |
Mira came to pay her respects to your father, Mohinder. |
Мира пришла отдать дань уважения твоему отцу, Мохиндер. |
I've come to pay my respects to you, your wife. |
Я пришел, чтобы засвидетельствовать свое почтение тебе, твоей жене. |
Девочка, я просто хотел почтить память твоей мамы. |
|
He came to pay his respects to Dad. |
Он пришел почтить память отца. |
I came to pay my respects to your father. |
Я пришел почтить память твоего отца |
To pay respects to your mother, of course, but also to show Joe, there's a way forward, out of grief. |
Чтобы почтить твою маму, конечно, но также показать Джо, что после пережитого горя, всё же можно жить дальше. |
Next time you're in Darwin, make sure you pay respects to Albert's cousin, Thomas. |
Будешь в Дарвине, не забудь почтить кузена Альберта, Томаса. |
Keep him with someone he respects. |
Сведите его с кем-нибудь, кого он уважает. |
Life in these times... can be vey pleasant in some respects. |
Жизнь в такие времена ... может быть весьма приятной в некоторых отношениях |
While the world he inhabits is, in some respects, counterfeit, there's nothing fake about Truman himself. |
Мир, в котором он живет... в некотором отношении искусственный, но в самом Трумане |
And a king respects the laws and the gods. |
Король должен соблюдать законы и богов. |
Никто не уважает рестлерш, милая. |
|
As a child, he is shown competing in school with Nelu Azan, the daydreaming aristocrat, profiting from Azan's generosity and overtaking him in many respects. |
В детстве он соревнуется в школе с Нелу Азаном, мечтательным аристократом, извлекая выгоду из щедрости азана и обгоняя его во многих отношениях. |
In other respects, the feasibility criterion is unchanged. |
В остальном критерий осуществимости остается неизменным. |
Capacitive touch screens don't require applying any force to their surfaces, which makes them easier to use and design in some respects. |
Емкостные сенсорные экраны не требуют приложения каких-либо усилий к их поверхностям, что делает их более простыми в использовании и дизайне в некоторых отношениях. |
Laser perforations look similar in many respects to hot needle perforations. |
Лазерная перфорация во многом похожа на перфорацию горячей иглой. |
A few days later, the logo was used in China and Hong Kong to pay respects to the victims of the Qinghai earthquake. |
Через несколько дней логотип был использован в Китае и Гонконге, чтобы почтить память жертв землетрясения в Цинхае. |
According to a representative of the Bank's management, the NDB and AIIB are sister institutions in many respects. |
По словам представителя руководства банка, НБР и АБИИ во многом являются родственными организациями. |
If the trust is an FI the trust or the trustee will have an obligation to report to its local tax authority in Cyprus in respects to the reportable accounts. |
Если траст является фи, то траст или доверительный управляющий обязаны отчитываться перед своим местным налоговым органом на Кипре в отношении отчетных счетов. |
In certain respects the natural responses of the species are denied to him. |
В некоторых отношениях естественные реакции вида ему недоступны. |
The women's body which he cherishes and respects infinitely, blooms in his originals creations with their graceful plumpness curves, full of tenderness and love. |
Женское тело, которое он бесконечно лелеет и уважает, расцветает в его оригинальных творениях с их изящными округлостями, полными нежности и любви. |
Three of the actual birds that received the medals are on show in the London Military Museum so that well-wishers can pay their respects. |
Три из настоящих птиц, получивших медали, выставлены в лондонском Военном музее, чтобы доброжелатели могли засвидетельствовать свое почтение. |
In some respects a piece of polyurethane can be regarded as one giant molecule. |
В некоторых отношениях кусок полиуретана можно рассматривать как одну гигантскую молекулу. |
It is, in most technical respects, identical to the larger System 5 console and shares all of the basic hardware components of the platform. |
Он, в большинстве технических аспектов, идентичен более крупной консоли System 5 и разделяет все основные аппаратные компоненты платформы. |
Upon news of his death, senior police officials gathered at the precinct to pay their respects and console the family. |
Узнав о его смерти, старшие полицейские чины собрались в участке, чтобы засвидетельствовать свое почтение и утешить семью. |
Among those soon to call on Freud to pay their respects were Salvador Dalí, Stefan Zweig, Leonard Woolf, Virginia Woolf and H. G. Wells. |
Среди тех, кто вскоре обратился к Фрейду с просьбой засвидетельствовать свое почтение, были Сальвадор Дали, Стефан Цвейг, Леонард Вульф, Вирджиния Вульф и Герберт Уэллс. |
Чайная чашка во многом напоминает мобильный телефон. |
|
Their typical feature is abbreviation of word-final vowels, and in many respects they resemble Estonian. |
Их типичной особенностью является сокращение окончательных гласных слов, и во многом они напоминают эстонский язык. |
This technique is similar in some respects to the rotoscope style of 1970s filmmaker Ralph Bakshi. |
Эта техника в некоторых отношениях похожа на стиль ротоскопа режиссера 1970-х годов Ральфа Бакши. |
The EEA Treaty is a commercial treaty and differs from the EU Treaties in certain key respects. |
Договор о ЕЭЗ является коммерческим договором и отличается от договоров ЕС в некоторых ключевых отношениях. |
Please drop by the MfD and pay your respects. |
Пожалуйста, зайдите в МФД и засвидетельствуйте свое почтение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in at least two respects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in at least two respects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, at, least, two, respects , а также произношение и транскрипцию к «in at least two respects». Также, к фразе «in at least two respects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.