In particular in order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In particular in order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в определенном порядке в
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • on order placement - о размещении заказов

  • highest order bit - старший бит порядка

  • order at amazon - заказ на Амазонке

  • order management process - Процесс управления заказами

  • order of capital - порядок капитала

  • by court order - по решению суда

  • international order - международный порядок

  • written order - письменный приказ

  • issued an executive order - издал распоряжение

  • existing social order - существующий социальный порядок

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



The following paragraphs list a few of my ideas, in no particular order...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих параграфах перечислены некоторые из моих идей, но без особого порядка...

Young horses being fed for rapid growth in order to be shown or sold as yearlings are at particularly high risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые лошади, которых кормят для быстрого роста, чтобы показать или продать как годовалых, подвергаются особенно высокому риску.

Particularly galling for him was the insistence that he release his one-time rival, Yulia Tymoshenko, from prison in order to receive medical treatment in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно раздражало его требование освободить его бывшую соперницу Юлию Тимошенко из тюрьмы, чтобы она могла отправиться лечиться в Германию.

I have just been looking through all the recent papers in order to master the particulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что просмотрел все последние газеты, чтобы вникнуть в подробности.

Translated into English by Isabelle de Steiger, the book was given a high status in the Hermetic Order of the Golden Dawn, particularly by Arthur Edward Waite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переведенная на английский язык Изабель де Штейгер, книга получила высокий статус в герметическом Ордене Золотой Зари, особенно Артуром Эдвардом Уэйтом.

The need to have adequate water in order to have adequate food is in particular evident in the case of peasant farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость иметь достаточное количество воды для того, чтобы иметь достаточное питание, особенно очевидна в случае крестьян-фермеров.

This particular standard dictates that in order to inspect the plastic welds, the inspector needs one of 3 different qualification levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конкретный стандарт диктует, что для проверки пластиковых сварных швов инспектору требуется один из 3-х различных уровней квалификации.

Law enforcement will often obtain HCSLI from wireless carriers in order to determine where a particular cell phone was located in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правоохранительные органы часто получают HCSLI от беспроводных операторов, чтобы определить, где в прошлом находился тот или иной сотовый телефон.

and in order to play that particular game i need to be able to look around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и чтобы играть в эту конкретную игру, мне нужно уметь оглядываться.

Before then an office might have been regularly given to members of a particular family,but not in any particular order of eldest son, eldest son, eldest son, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого должность могла регулярно предоставляться членам определенной семьи,но не в каком-либо определенном порядке старшего сына, старшего сына, старшего сына и т. д.

Governments around the world should ignore the temptation to relax competition in order to provide relief to particular industries or economic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства стран всего мира должны игнорировать искушение ослабить конкуренцию с целью облегчить жизнь определенным отраслям или экономическим группам.

In this particular example, the group is known as the dihedral group of order 6 because it has six elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом конкретном примере группа известна как двугранная группа порядка 6, потому что она имеет шесть элементов.

However, in this particular bit order presentation, the Label field reads with its most significant bit on the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом конкретном представлении порядка битов поле метки считывается с наиболее значимым битом справа.

A sort field keeps sibling records in a particular order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле сортировки хранит родственные записи в определенном порядке.

Novelists, songwriters, video game designers have studied Campbell's work in order to better understand mythology – in particular, the monomyth – and its impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романисты, авторы песен, дизайнеры видеоигр изучали работы Кэмпбелла, чтобы лучше понять мифологию – в частности, мономит – и ее влияние.

In particular, if a function may be bounded by a polynomial in n, then as n tends to infinity, one may disregard lower-order terms of the polynomial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, если функция может быть ограничена полиномом в n, то, поскольку n стремится к бесконечности, можно пренебречь членами нижнего порядка полинома.

At our sole discretion we may choose to execute a transaction on our own account in order to hedge any particular or residual Market position accruing as a result of your trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительно по своему усмотрению мы вправе принимать решение касательно выполнения какой-либо операции от своего имени с целью хеджирования какой-либо особой или остаточной позиции по Инструменту, возникающей в результате вашей торговли.

A candidate must win at least 15% of the vote in a particular contest in order to receive any delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидат должен набрать не менее 15% голосов в конкретном конкурсе, чтобы получить каких-либо делегатов.

Many countries do not regulate the wearing of decorations, and remain neutral as to whether any particular order is legitimate or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны не регулируют ношение орденов и сохраняют нейтралитет в отношении того, является ли тот или иной орден законным или нет.

SMILES does not require that ring numbers be used in any particular order, and permits ring number zero, although this is rarely used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMILES не требует, чтобы номера колец использовались в каком-либо определенном порядке, и разрешает номер кольца ноль, хотя это редко используется.

West wrote much, but not in any particular order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэст писал много, но не в каком-то особом порядке.

But in this particular instance, since we've been visible to the crowd for several days without an order to proceed, we may not see quite so many flee initially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в данную минуту, когда мы были на виду у толпы уже несколько суток без движения, кинется бежать не так много.

In particular, King George V wished to create an Order to honour many thousands of those who had served in a variety of non-combatant roles during the First World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, король Георг V пожелал создать орден в честь многих тысяч тех, кто служил в различных небоевых ролях во время Первой мировой войны.

But to engage in all of this in order to protecttrade, jobs and incomes” would be particularly offensive, as the Germans realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влезать в него ради «торговли, рабочих мест и доходов» - на редкость мерзкая идея, и в Германии это понимают.

We just wrote the names down without any particular order about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто перечислили имена без какого-либо особенного порядка.

There have been many obstacles for us to overcome in order to be here today, not least the death of our colleague, Samir Meshal, to whose family our thoughts go out, particularly today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы преодолели множество трудностей, чтобы быть здесь сегодня. Стоит вспомнить смерть нашего коллеги, Самира Мешаля, наши мысли с его семьёй, особенно сегодня.

DNA is made of simple units that line up in a particular order within this large molecule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНК состоит из простых единиц, которые выстраиваются в определенном порядке внутри этой большой молекулы.

In cases where the entire site is banned due to one particular video, YouTube will often agree to remove or limit access to that video in order to restore service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда весь сайт запрещен из-за одного конкретного видео, YouTube часто соглашается удалить или ограничить доступ к этому видео, чтобы восстановить сервис.

Editors in this section are listed in no particular order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы в этом разделе перечислены без особого порядка.

In particular, the order of the group G must be large, particularly if the same group is used for large amounts of traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, порядок следования группы G должен быть большим, особенно если одна и та же группа используется для больших объемов трафика.

These pilgrimages can be made as a visit to a group of temples, shrines, or other holy sites, in a particular order, often in a circuit of 33 or 88 sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти паломничества могут быть совершены как посещение группы храмов, святынь или других святых мест, в определенном порядке, часто по кругу из 33 или 88 объектов.

And this particular set here can transmit something of the order of three to five terabits per second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный образец может передавать данные порядка от трёх до пяти терабит в секунду.

Part of the structure was inhabited by a Christian religious order, but it is not known whether this was for any particular religious reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть здания была заселена христианским религиозным орденом, но неизвестно, было ли это связано с какой-либо конкретной религиозной причиной.

Next in order came the passenger who was nobody in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим по порядку выступил пассажир, который не был ничем особенным.

This theory looks at the cultural stages a particular language undergoes in order to understand its evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория рассматривает культурные стадии, которые проходит конкретный язык, чтобы понять его развитие.

In particular, additional funding support is urgently required in order for agencies to stockpile contingency food supplies for the winter months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, срочно необходима дополнительная финансовая поддержка, с тем чтобы учреждения создали чрезвычайные продовольственные запасы на зимние месяцы.

A special tool grinder is available for sharpening or reshaping cutting surfaces on twist drill bits in order to optimize the bit for a particular material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для заточки или изменения формы режущих поверхностей на спиральных буровых долотах с целью оптимизации долота для конкретного материала имеется специальная шлифовальная машина.

They weren't, until Crab scanned them, which I was very strongly against, if you'll recall, and he was very particular about what order we did them in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не были, пока Краб их не просканировал, против чего я сильно возражала, если припоминаете, и он потребовал, чтобы мы сканировали их в определённом порядке.

Judgments also generally provide the court's explanation of why it has chosen to make a particular court order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные решения также обычно содержат разъяснения суда относительно того, почему он принял решение вынести тот или иной судебный приказ.

12.9 There may be circumstances, such as a Corporate Action on a particular share or index, where your Order becomes unreasonable to act on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут возникнуть обстоятельства, такие как Корпоративное действие по какой-либо конкретной акции или индексу, при которых становится необоснованным совершать действия в отношении вашего Поручения.

To begin each episode, host Mario Lopez reveals, in no particular order, which crews are safe and which crews are at risk for elimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы начать каждый эпизод, ведущий Марио Лопес раскрывает, без особого порядка, какие экипажи безопасны и какие экипажи подвергаются риску уничтожения.

It contained an error in a bound on the order of a particular group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержал ошибку в привязке к порядку определенной группы.

Dynamic testing may begin before the program is 100% complete in order to test particular sections of code and are applied to discrete functions or modules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамическое тестирование может начаться до того, как программа будет завершена на 100%, чтобы проверить определенные разделы кода и применить их к дискретным функциям или модулям.

Human rights advocacy networks focus on either countries or issues by targeting particular audiences in order to gain support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правозащитные сети сосредоточивают свое внимание либо на странах, либо на конкретных проблемах, ориентируясь на конкретную аудиторию, чтобы заручиться поддержкой.

In this particular example, the effect was produced by linescroll—the practice of scrolling each line independently in order to warp an image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом конкретном примере эффект был получен linescroll-практикой прокрутки каждой строки независимо, чтобы исказить изображение.

In order to facilitate a “modernization alliance” with the United States, particularly in the sphere of high technology, the Obama “reset” needed to be supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради «модернизационного альянса» (особенно, в сфере высоких технологий) с Соединенными Штатами, они стараются поддержать начатую Обамой политику «перезагрузки».

It expects the authorities in Bosnia and Herzegovina, in particular the Republika Srpska, to live up fully to their obligations and to maintain public order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящий совет ожидает от властей Боснии и Герцеговины, в частности от Республики Сербской, строгого выполнения их обязанностей и принятия мер по обеспечению общественного порядка.

I was wondering if there was a monastic order that had a particular connection to the production of handwritten manuscripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было интересно, существует ли монашеский орден, который имеет особое отношение к производству рукописных рукописей.

So in order to master a particular domain of knowledge it is not enough for students to be learn the concepts of the domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для того, чтобы овладеть определенной областью знаний, недостаточно, чтобы учащиеся изучали понятия этой области.

The balls are racked in nine-ball formation, but in no particular order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шары складываются в девять шаров, но не в определенном порядке.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов.

All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают.

As a result, growing numbers of migrants are embarking on dangerous journeys in order to enter the European Union irregularly to carry out this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге сложилась такая ситуация, при которой все большее число мигрантов пускается в опасные путешествия в целях нерегулируемого въезда в Европейский союз для занятия такой трудовой деятельностью.

It recalls also that obstacles to the freedom of movement of the impartial forces, in particular those put up by the Republican Guard, are unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напоминает также, что ограничение свободы передвижения беспристрастных сил, особенно тех, которые были созданы Республиканской гвардией, является недопустимым.

I think maybe you have that particular fungal property for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, в его случае, эта особая разновидность грибка - ты.

Sir Charles received these plaudits with becoming modesty - his own particular brand of modesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Чарлз принимал похвалы с подобающей скромностью.

I play poker with some reporters, one in particular who'd be curious... as to why ethnic child snatchings don't get your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играю в покер с репортёрами, и одному из них будет любопытно, почему похищение детей определённой расы вас не интересует,



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in particular in order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in particular in order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, particular, in, order , а также произношение и транскрипцию к «in particular in order». Также, к фразе «in particular in order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information