In its early days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in insolvency - в делах о несостоятельности
in investigation - в исследовании
in issuing - в выдаче
bus in - автобус в
counted in - подсчитывали в
in camouflage - в камуфляже
in stories - в рассказах
roaming in - роуминг
in a case in which - в случае, в котором
in the meeting in accordance - в заседании в соответствии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
its upmost - его етично
its intended - его планируемым
its headquarters - ее штаб-квартира
its endeavour - его усилия
its cross - его поперечное
under its auspices - под ее эгидой
its provisional agenda - ее предварительная повестка дня
its position as - его положение как
its nuclear weapons - его ядерное оружие
recalled its decision - напомнил о своем решении
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
adverb: рано, преждевременно, заблаговременно, своевременно
adjective: ранний, предыдущий, досрочный, скорейший, начальный, преждевременный, древний, скорый, своевременный, заблаговременный
in the early morning - ранним утром
early stage venture capital firm - ранней стадии венчурной компании
until the early hours of the morning - до ранних часов утра
up early - рано
early symptoms - ранние симптомы
early stirrings - первые ростки
in the very early stages - на самых ранних стадиях
as early as june - в начале июня
in early may 2010 - в начале мая 2010 года
early printed books - старопечатные книги
Синонимы к early: advance, first, forward, pilot, initial, trial, preliminary, unseasonable, untimely, premature
Антонимы к early: late, subsequent, belated
Значение early: happening or done before the usual or expected time.
fall on evil days - падать в злые дни
on days off - в выходные дни
balance within 20 days - баланс в течение 20 дней
within three calendar days - в течение трех календарных дней
eight working days - восемь рабочих дней
six days after - через шесть дней после того, как
days after birth - дней после рождения
three days since - три дня с тех пор
for these days - за эти дни
last 2 days - последние 2 дня
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
'She lies with a sweet smile on her face; and her latest ideas wandered back to pleasant early days. |
Она лежит со светлой улыбкой на лице; в своих последних мыслях она возвращалась к милым детским дням. |
Sir Pitt remembered the testimonies of respect and veneration which Rebecca had paid personally to himself in early days, and was tolerably well disposed towards her. |
Сэр Питт помнил те знаки почитания и уважения, которые Ребекка оказывала ему в прежние дни, и потому был милостиво к ней расположен. |
In the early days of their acquaintance, Gervaise embarrassed him immensely. |
Первые дни Жервеза очень смущала его. |
In early June 2014, accountants at the Lumiere Place Casino in St. Louis noticed that several of their slot machines had — just for a couple of days — gone haywire. |
В начале июня 2014 года бухгалтер из казино Lumiere Place в Сент-Луисе заметил, что некоторые игорные автоматы всего за пару дней словно сошли с ума. |
I think he's gonna be psyched the order's done three days early. |
Он будет в восторге, когда узнает, что заказ готов на три дня раньше. |
In the early days of 1830 everybody in Paris was talking of Nucingen's passion and the outrageous splendor of his house. |
В первые дни 1830 года весь парижский большой свет говорил о страсти Нусингена и о необузданной роскоши его дома. |
This guy was one of the top dogs for Fidel in the early days. |
Этот дядя раньше был начальником под боком у Фиделя. |
It’s a Sunday evening in early February, three days before European leaders are scheduled to meet in Minsk for fresh talks to end fighting in Ukraine’s east. |
Воскресный вечер в начале февраля, за три дня до запланированной встречи в Минске, на которой европейские лидеры должны провести переговоры о прекращении боевых действий на востоке Украины. |
It's in its early days, but intriguing work. |
Она в начале пути, но работа потрясающая. |
It's early days to have any definite ideas about anything, Mr Fortescue, he said pleasantly. Now, may I ask you what your plans are? |
Говорить что-то определенное пока рано, мистер Фортескью, - дружелюбно сказал он. - Можно узнать, каковы ваши планы? |
I think they were all converted fairly in the early days of the church back in the nineteenth century. |
Я думаю, они приняли мормонство в довольно ранний период становления церкви, еще в девятнадцатом веке. |
В будни мой рабочий день начинается рано утром. |
|
She and others of the street ran out to play in the snow of a winter's night, or lingered after dusk before her own door when the days grew dark early. |
Зимой Пейшенс вместе с соседскими девочками выбегала на улицу поиграть в снежки или же в долгие зимние вечера засиживалась на скамеечке у дверей своего дома. |
So far I have been able to quote from the reports which I have forwarded during these early days to Sherlock Holmes. |
До сих пор я вполне обходился в своем повествовании отчетами, которые Шерлок Холмс получал от меня в первые дни после моего приезда в Баскервиль-холл. |
More than anyone else, Prince Vasili took possession of Pierre's affairs and of Pierre himself in those early days. |
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. |
Nobody forgets greatest disaster of early days of space flight when unlucky Pathfinder hit a Belgian village. |
Как можно забыть величайшую катастрофу эпохи первых космических полетов, когда несчастный Следопыт свалился на бельгийскую деревушку? |
But I loved Joe,-perhaps for no better reason in those early days than because the dear fellow let me love him,-and, as to him, my inner self was not so easily composed. |
Но Джо я любил - в те далекие дни, возможно, лишь за то, что он, добрая душа, не противился этому, - и уж тут мне не так-то легко было усыпить свою совесть. |
This was back in 2001 - it was the early days of electronic trading and there were opportunities for “scalpers” to make good money. |
Далекий 2001 год – первая электронная торговля и возможности для «спекулянтов» заработать хорошие деньги. |
Back in early days, he said, before was clear that transportation was a life sentence, some lags tried to escape. |
Когда-то давно, говорил он, пока не стало ясно, что ссылка в Луну - наказание пожизненное, кое-кто из лагерников пытался бежать. |
Мои воспоминания о первых порах радужны и светлы. |
|
In the beginning, in the early days, what was good about being George's friend was that it was kind of like basking in the sunshine of this immense creativity. |
В самом начале, в ранние годы, быть другом Джорджа для меня означало словно... окунуться в свет его безмерного творческого потенциала. |
For two days early this week, Trump's staff went to great lengths to establish a plausible claim that Trump did not instigate the firing of FBI director James Comey. |
В течение двух дней в начале этой недели подчиненные Трампа делали все возможное, чтобы убедить общественность в том, что Трамп не был инициатором увольнения директора ФБР Джеймса Коми (James Comey). |
It's early days yet, so... ( Marnl Nixon. |
Рано еще загадывать, так что... |
But there were certain early winter days in Casterbridge-days of firmamental exhaustion which followed angry south-westerly tempests-when, if the sun shone, the air was like velvet. |
Но ранней зимой бывали в Кэстербридже дни, когда после бешеных юго-западных ветров небеса как бы истощались, и, если сияло солнце, воздух был, как бархат. |
In Sri Lanka, health education has been an important function of the Department of Health Services, since its early days. |
С момента своего создания департамент по вопросам медицинского обслуживания Шри-Ланки активно занимается просветительской деятельностью. |
I never dared in the early days of your hope, or the central days of your supremacy, to tell you this; I never dared to break the colossal calm of your face. |
И когда ты кипел надеждой, когда был на вершине славы, я побоялся открыть тебе правду, нарушить твой великолепный покой. |
It's rather early days for that, Mr Fortescue, murmured Neele. |
Пожалуй, делать выводы рановато, мистер Фортескью, - пробурчал Нил. |
This ship, the last of her kind still in service, was constructed over 50 years ago during the early days of the Cylon War. |
Этот корабль единственный из всех подобных, всё ещё находится в эксплуатации. Он был построен более 50 лет назад в самом начале войны с Сайлонами. |
However, when Gervaise had grown somewhat used to it, the early days of the little family in their new home did not pass off so badly. |
Впрочем, когда Жервеза немного попривыкла к новому жилищу, дела семьи сначала пошли недурно. |
In point of fact, during those early days, I was hardly conscious of being in prison; I had always a vague hope that something would turn up, some agreeable surprise. |
Первые дни я, в сущности, не был по-настоящему в тюрьме: я смутно ждал какого-нибудь нового события. |
War may have existed before then, but there are few remains from the early days of Homo sapiens, and causes of death can be extremely difficult to ascertain from skeletons. |
Войны могли существовать и до этого, однако в нашем распоряжении очень мало свидетельств о раннем периоде Homo sapiens, а причины смерти по останкам определить чрезвычайно трудно. |
Prophet Moses was in the vanguard of those early, heady days, back when Tupac and Biggie were making some noise. |
Пророк Моисей стоял в авангарде в те ранние лихие деньки, когда Тупак и Бигги уже шумели. |
On the floor, in the early days of the exchange, were rows of chairs where the brokers sat while various lots of stocks were offered to them. |
В раннюю пору существования биржи в зале рядами стояли стулья, на которых сидели маклеры, прислушиваясь к всевозможным предложениям акций. |
In the early days, BMW's M cars sounded like 500 yards of ripping calico and they had telepathic steering and they were magnificent. |
Раньше, М-ки BMW звучали как 500 метров рвущейся ткани, имели телепатическое управление и были изумительны. |
Stan' with the fairy tale early days. |
Начните со сказочных первых дней. |
It was early in the days of his persecution that he played his first really big crafty game and got there from his first taste of revenge. |
Еще в первые дни своей жизни в поселке Белый Клык сыграл злую шутку с Лип-Липом и вкусил сладость мести. |
Washington has led calls from coalition partners for Mr Assad to step down since the early days of the five-year civil war. |
С первых дней пятилетней гражданской войны в Сирии Вашингтон призывал к уходу г-на Асада от имени всех членов коалиции во главе с США. |
In fact, in the early days of his presidency, Putin wanted Russia to be part of Europe. |
На самом деле вначале своего президентства Путин хотел, чтобы Россия стала частью Европы. |
The days that Mr. Williger claimed he was working late are the exact same days he was leaving work early. |
Дни, когда Уилинджер говорил, что работает допоздна, совпадают с теми, когда он уходил раньше. |
During the early summer, in the last days of the famine, he met Lip-lip, who had likewise taken to the woods, where he had eked out a miserable existence. |
Ранним летом, когда голодовка уже подходила к концу. Белый Клык встретил Лип-Лила, который, так же как и он, убежал в лес и влачил там жалкое существование. |
In the early years of the Cold War, Pyongyang and Moscow shared a belief in communism, but the days of ideological solidarity are long gone. |
В первые годы холодной войны Пхеньян и Москва разделяли веру в коммунизм, но времена идеологической солидарности между ними уже давно прошли. |
And that was quite in the early days of her discovery of his infidelities-if you like to call them infidelities. |
Хорошо, Леонора предприняла шаги сразу, как только узнала о мужниной интрижке. |
To avoid suspicion, go to Seoul early, do some sightseeing for a few days, and then deliver the bag on time. |
Чтобы избежать подозрений, езжай в Сеул пораньше, погуляй там несколько дней, а потом передай портфель в назначенное время. |
She remembered his words, the expression of his face, that recalled an abject setter-dog, in the early days of their connection. |
Она вспоминала его слова, выражение лица его, напоминающее покорную легавую собаку, в первое время их связи. |
As opposed to breaking two days early what will be a giant story. |
Но выпусти мы это на два дня раньше это было бы громким сюжетом. |
In my early days as a graduate student, I went on a snorkeling trip off the coast of the Bahamas. |
В первые годы своего студенчества я отправилась плавать с маской и трубкой недалеко от Багамских островов. |
He is an old man, and his folks crossed the plains in the early days. |
Он старик, и его предки скитались по равнине в давно прошедшие времена. |
Во время распродаж я приезжаю пораньше, чтобы не попасть в пробку. |
|
Наша парочка продолжала болтать, как в старые времена. |
|
In the early days, Miss Watson and I communicated by e-mail. |
В самом начале мисс Ватсон и я общались по е-майл. |
I need an early start if I'm to deal with the bores you've invited. |
Начну пораньше, ведь придется общаться с занудами, которых ты пригласила. |
He paused for breath, and tried to think of any other crises or problems that might arise during the days ahead. |
Он перевел дыхание и попытался сообразить, какие еще затруднения могут возникнуть за время его отсутствия. |
Many of my colleague representatives touched upon that issue in recent days. |
Многие из моих коллег-представителей затрагивали этот вопрос в последние дни. |
Ждем от Вас скорого ответа. |
|
Calendars – Set up working time calendars to define the days of the year that are available for production scheduling. |
Календари – настройка календарей рабочего времени для определения того, какие дни в году доступны для производственного планирования. |
As I've said, I don't think there's been much proof of that allegation as yet, quite possibly too early to be trying to retaliate for what isn't yet known. |
Как я уже сказал, я не думаю, что сейчас есть достоверные доказательства этих заявлений, и еще слишком рано для мести за то, о чем пока ничего не известно. |
One day, your woman left early. |
В один из дней ваша женщина уходит пораньше. |
Lantier, who was very glum, went out early, wandering about in search of some other den where the smell of the kitchen would bring a smile to one's face. |
Лантье ходил мрачный; он теперь часто исчезал из дома с раннего утра, иногда пропадал целый день в поисках нового приюта, где запах сытой еды делал людей благодушными. |
Little early in the day for a martini, isn't it, Vaziri? |
Рановато для мартини, не так ли, Вазири? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in its early days».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in its early days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, its, early, days , а также произношение и транскрипцию к «in its early days». Также, к фразе «in its early days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.