In making its decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in alaska - в аляске
accuracy in - точность
prominent in - видным в
distinction in - различие в
in supplying - в снабжении
in example - в примере
exhibit in - выставляться в
in kano - в Kano
in the world in which we live - в мире, в котором мы живем
in the countries in which - в странах, в которых
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
making the pledge - обещание
making a mistake - совершить ошибку
beef-making qualities - говяжьи решений качества
making it possible for - что делает возможным
policy-making officials - руководящие должностные лица
is making you do - делает вас
from making any - от внесения каких-либо
effort into making - усилия в создании
making economic decisions - принятия экономических решений
thus making possible - таким образом делая возможным
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
its opinion - его мнение
its center - его центр
its packaging - его упаковка
its line - его линия
its raw - его сырым
its appointees - его назначенцы
enhance its efforts - активизировать свои усилия
for its generous - за его щедрую
in its statute - в его уставе
its full potential - его полный потенциал
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
a further decision - дальнейшее решение
complete decision - полное решение
bad decision - плохое решение
latter decision - Последнее решение
helping decision makers - помогая лиц, принимающих решения
global decision-making - глобальное принятие решений
first decision - первое решение
judicial decision-making - судебный процесс принятия решений
question the decision - вопрос решения
executing a decision - выполнение решения
Синонимы к decision: commitment, settlement, determination, resolve, conclusion, selection, resolution, choice, option, verdict
Антонимы к decision: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decision: a conclusion or resolution reached after consideration.
The process of consultation and decision-making does not stop when the member delegations have given their views. |
Процесс консультаций и принятия решений не останавливается, когда делегации государств-членов изложили свои мнения. |
The machine crunches data, calculates probabilities, gets 80 percent of the way, 90 percent, making it easier for analysis and decision-making of the human party. |
Машины перемалывают данные, вычисляют вероятности, доводят точность до 80%, до 90%, упрощая данные для анализа и процесса принятия решений человеком. |
Case studies on the incorporation of sustainable development considerations into economic decision-making were undertaken in Solomon Islands and Vanuatu. |
В Соломоновых Островах и Вануату проводились тематические исследования по вопросу об учете факторов, связанных с обеспечением устойчивого развития, при принятии экономических решений. |
This is to create provision for women at the local level to display their potentials in the decision making process in their various local communities. |
Это предназначается для того, чтобы женщины могли демонстрировать свои возможности на местном уровне в процессе принятия решений в различных местных общинах. |
Moreover, it should accelerate its decision-making process in these cases so that it may consider cases from other parts of the world. |
Более того, ему следует ускорить процесс принятия решений в этих случаях, с тем чтобы он мог приступить к рассмотрению дел из других регионов мира. |
Is this the kind of society we want to build, without even knowing we've done this, because we turned decision-making to machines we don't totally understand? |
Мы хотим построить такое общество, даже не осознавая, что мы делаем, потому что отдали право принятия решений машинам, которых до конца не понимаем? |
She says that your investigation is making the judge delay his decision |
Она говорит, что ваше расследование вынуждает судью отложить свое решение. |
The objectives of those chapters primarily concern participation in sustainable development decision-making. |
Они состоят в первую очередь в обеспечении участия в выработке решений в области устойчивого развития. |
And that has enormous repercussions for decision making. |
Это приводит к огромным последствиям для принятия решений. |
This enables operators to improve day-to-day management and decision-making. |
Это позволяет операторам совершенствовать повседневное управление работой и процесс принятия решений. |
A democratically elected Parliament, thriving with the representation of all major political parties, is at the centre of our national decision-making process. |
Демократически избранный парламент, в котором представлены все главные политические партии, является ядром нашего национального процесса принятия решений. |
The Government of Malaysia is currently conducting an in-depth study of the project before making a final decision on the matter. |
В настоящее время правительство Малайзии проводит углубленное исследование данного проекта до принятия окончательного решения по этому вопросу. |
They received a lower level of education, participated less in the government service and occupied limited decision-making posts. |
Они получают более низкий уровень образования, в меньшей степени участвуют в деятельности государственных служб и занимают ограниченное число должностей, на которых принимаются решения. |
Scarcity of parchment required all decision-making to be concentrated in a court consisting of a handful of people. |
Нехватка пергамента требовала, чтобы всё принятие решений было сосредоточено при дворе, состоящем из горстки людей. |
It was reiterated that the current governance structure of UNODC, with its multiple decision-making organs, was too diffused. |
Было вновь высказано мнение, что существующая структура управления ЮНОДК, характеризуемая множеством органов, принимающих решения, является слишком расплывчатой. |
Environmental information should be concise and ready for use in decision-making processes. |
Экологическая информация должна быть краткой и готовой для использования в процессе принятия решений. |
So obesity becomes a problem of individual decision-making, of personal behavior, personal responsibility and lack of physical activity. |
Ожирение становится проблемой индивидуального выбора каждого человека, его поведения, его личной ответственности и недостатка физической активности. |
Government is providing the necessary support to ensure that the Chapter capacitates its members and participates in meaningful decision-making. |
Правительство предоставляет требуемую поддержку для наделения членов отделения необходимыми полномочиями и обеспечения им возможности участия в принятии значимых решений. |
And that you can't let this family thing get in the way of making the right decision. |
И что ты не имеешь права позволять своим семейным делам влиять на принятие верного решения. |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
The real problem was the decision making of the men on the voyage. |
Действительной проблемой были решения, принимаемые людьми во время путешествия. |
Inadequate indigenous participation in decision-making, including administration of justice and regional autonomy. |
Коренные народы не участвуют должным образом в принятии решений, в том числе в отправлении правосудия и региональном самоуправлении. |
The question of decision-making had been touched upon, albeit only superficially, at the Meeting of Chairpersons in Brussels. |
Вопрос о принятии решений обсуждался, хотя и поверхностно, на совещании председателей в Брюсселе. |
Such a constraint also provides a welcome anchor for domestic decision-making in member states with weaker political systems. |
Такое ограничение также является желанной мерой предосторожности и для стран-членов с более слабыми политическими системами. |
You're making my decision very easy. |
Вы облегчаете мне принятие решения. |
Other equally important aspects of decision-making deserve earnest consideration. |
Серьезного рассмотрения заслуживают и другие не менее важные аспекты проблемы принятия решений. |
You're making my decision very easy. |
Вы облегчаете мое решение. |
Current decision-making structures and organization tend towards a North-South polarity. |
В существующих директивных структурах и органах принято противопоставлять Север и Юг. |
Universality must be reconciled with efficiency and the transparency of the decision-making process must be ensured. |
Универсальность необходимо совместить с эффективностью; точно так же необходимо обеспечить транспарентность процесса принятия решений. |
Gauging the limitation of decision-making capacity requires expertise acquired through specific training. |
Оценка степени ограниченности в способности принятия решений требует экспертизы на базе специфической подготовки. |
I just want to make sure that I'm making the right decision for the right reasons. |
Я хочу убедиться, что принимаю правильное решение по правильным соображениям. |
Japanese nationality is required for civil servants who participate in the exercise of public power or in public decision-making. |
Японское гражданство обязательно для гражданских служащих, которые наделены управленческими функциями или полномочиями по принятию решений. |
That the trauma associated with living in a community where guns are easier to get than sneakers that the trauma associated with being raped at gunpoint at the age of 14; that those are reasons for me why making that decision, that fatal decision, was not an unlikely proposition. |
Травма, связанная с проживанием в обществе, где оружие купить легче, чем кроссовки, травма от того, что тебя изнасиловали в 14 лет, пригрозив оружием, всё это я считаю причинами, по которым люди делали выбор, роковой выбор, не просто так. |
I can't even pick a basketball much less a peyton without feeling like I'm making the wrong decision. |
Я даже баскетбольный мяч выбрать не могу, не то, что Пейтон, без ощущения того, что принимаю неверное решение. |
The courses will focus on time management, decision-making, problem-solving, gender issues and budget preparation. |
Курсы будут посвящены вопросам организации рабочего времени, принятия решений, урегулирования проблем, решения гендерных вопросов и составления бюджета. |
Я пришел сюда не спорить о принятых мною решениях. |
|
Итак, качество принимаемых мной решений существенно улучшилось. |
|
The Secretary-General consults with his senior advisers, including the Deputy Secretary-General, in making his decision. |
При принятии решения Генеральный секретарь консультируется со своими старшими советниками, в том числе с первым заместителем Генерального секретаря. |
Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process. |
Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений. |
but it turned out to be one of the greatest experiences of my life because it changed my attitude about decision-making. |
Я перестал думать: «Я прав». |
Practical multiple criteria analysis procedures applicable at the various levels are beginning to become available to support decision-making. |
В настоящее время становятся доступными практические процедуры анализа с использованием множественных критериев, применимые на различных уровнях в процессе принятия решений. |
Adequate planning is often absent and decision-making is diffused, leading to lack of personal accountability on the part of managers. |
Надлежащее планирование нередко не проводится, нет четко установленного порядка принятия решений, и все это ведет к отсутствию персональной подотчетности руководителей. |
Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision. |
К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения. |
We're using the human for what the human is good at: awareness, perception and decision making. |
Мы используем человека там, где нужны его способности: осознание, восприятие, принятие решений. |
Equality would not exist until women were represented at all decision-making levels. |
О равенстве можно будет говорить лишь тогда, когда женщины будут представлены на всех уровнях принятия решений. |
The sharing and integration of cross-sectoral, institutional and geographical data increases the quality of decision-making and reduces response time. |
Обмен межсекторальными, организационными и географическими данными и их интеграция ведут к повышению качества процесса принятия решений и оперативности. |
The Government had made efforts to increase women's participation in decision-making. |
Кроме того, правительством предприняты усилия для обеспечения более активного участия женщин в процессе принятия решений. |
The framework convention establishes basic treaty institutions and decision-making mechanisms, rather than focusing on specific obligations. |
Рамочная конвенция предусматривает создание основных договорных учреждений и механизмов для принятия решений, но не сосредоточение усилий на конкретных обязательствах. |
Food sovereignty should be adopted as the key concept for decision-making regarding resource use and trade policies. |
Задача обеспечения продовольственного суверенитета должна быть признана в качестве основной концепции для принятия директивных решений относительно использования ресурсов и разработки политики в области торговли. |
The decision-making body is the plenary session of the Sami Parliament when other arrangements have not been made. |
Если не принято иных решений, то высшим директивным органом парламента является его пленарная сессия. |
With characteristic decision old Jolyon came at once to the point. |
Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу. |
However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time. |
Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения. |
Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme. |
Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала. |
He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter. |
Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение. |
Он показывает, каким образом принимаются решения. |
|
I must say, I think you have made a very wise decision to go forward. |
Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше. |
The decision should clear the way for new planes and routes. |
Решение открывает путь для новых полётов. |
Not so long ago, Jack, I made a decision that took the lives of over 40 people in a single day. |
Не так давно, Джек, я принял решение. Из-за которого в одночасье умерло 40 человек. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in making its decision».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in making its decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, making, its, decision , а также произношение и транскрипцию к «in making its decision». Также, к фразе «in making its decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.