In one lump - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In one lump - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в одном комке
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- one
, один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

- lump [noun]

noun: кусок, ком, опухоль, глыба, шишка, бугор, куча, болван, крупный кусок, выступ

adjective: кусковой, взятый в целом

verb: сваливать, смешивать в кучу, смешивать в общую массу, брать без разбора, брать огулом, тяжело ступать, образовывать комки, сбиваться в комки, тяжело идти, грузно садиться

  • lump sum taxation - аккордное налоговое обложение

  • lump sum charter - чартер с твердой общей суммой фрахта

  • lump sum costs - единовременные затраты

  • dough lump spacer - раскладчик кусков теста

  • lump gold - золото в самородках

  • lump of clay - ком глины

  • single lump sum - единая сумма

  • o be awarded a lump sum - о присуждаться единовременное

  • the payment of a lump sum - выплата единовременной суммы

  • total lump sum - Общая сумма единовременной

  • Синонимы к lump: cube, slab, glob, cake, ball, block, chunk, pat, piece, gobbet

    Антонимы к lump: stand up, fight, change

    Значение lump: a compact mass of a substance, especially one without a definite or regular shape.


entire


If it survives anywhere, it's in a few solid objects with no words attached to them, like that lump of glass there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оно где и уцелело, то только в материальных предметах, никак не привязанных к словам, - вроде этой стекляшки.

Do you like one lump or do you like two?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам один кусочек или два?

As with Germany, collectors tended to lump Austro-Hungarian prison camp money in with Notgeld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с Германией, коллекционеры склонялись к тому, чтобы свалить австро-венгерские тюремные деньги в лагерь Нотгельда.

We can't lump all these candidates together under a description that is an accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем сгруппировать всех этих кандидатов вместе под точным описанием.

This football-shaped lump jutting out the side of my neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта шишка в форме футбольного мяча, которая торчит из моей шеи, да ещё и сбоку.

Fear was a hard, cold lump in my gut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В животе у меня холодным и твердым комом ворочался страх.

There was a lump on the back of his head from where he had hit the ground and he felt feverish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На затылке у него выросла шишка, и все тело горело будто в огне.

I had this lump in my throat like after you dry-swallow a big pill. I hated Regina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был ком в горле словно застряла таблетка.

And if his Grace doesn't like it, he can lump it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если Его Светлости это не по нраву, пусть идет пешком.

A lump sum down and your wages a week for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом всю жизнь отдавай зарплату.

You're going to have to do this on a person who still has blood and can feel pain, not like this lump of flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно проделать это на ком-то, у кого еще есть кровь и кто может чувствовать боль, не то что этот кусок плоти.

That rotten bulkhead'll give way in a minute, and the damned thing will go down under us like a lump of lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гнилая переборка через минуту рухнет, и проклятая посудина вместе с нами пойдет ко дну, словно глыба свинца.

Liquid makes it through, But it's more of a splash than some kind of a cohesive lump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкость проникает внутрь, но скорее в виде брызг, чем плотным комком.

The old man squeezed the lump into a disk, then bent up the edges, the moon became a shallow cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик сплюснул ком в круглую луну, загнул края, и луна превратилась в неглубокую чашку.

I spent all those years trying to mold that pot-addled lump of clay, and now Candace gets the reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я столько времени пыталась вылепить что-то стоящее из этого куска глины, а теперь Кэндис получает его в обертке, как приз.

With a slightly unsteady hand the clean-shaven doctor squeezed up a lump of flesh as he inserted the needle of a small hypodermic syringe into Alexei's arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бритый врач не совсем верной рукой сдавил в щипок остатки мяса, вкалывая в руку Турбину иглу маленького шприца.

A great doughy lump I'd sat next to at endless dinners and tedious gatherings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела рядом с этой раздувшейся тушей на всех бесконечных ужинах и нудных собраниях.

You, Lump, are the goon, the hooligan, the dumb brute, whose actions must be directed by a higher intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты, Глыба - болван, чьиМи действияМи должен управлять высший разуМ.

It is the father that becomes the child. A lump of clay never becomes a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец дает жизнь младенцу, но ком глины никогда не превратится в ребенка.

But this - this lump in my throat...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ком в горле.

Say, a lump sum giving her an annuity of ? 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, некая сумма, которая даст ей ренту в 500 фунтов в год.

Lump here, is an avid collector of Indian arrowheads, and having found one simply lying on your cellar floor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глыба - страстный коллекционер наконечников индейских стрел - нашел одну такую, лежащую на полу вашего подвала...

If there is no Camelot... there is no Guinevere and no Lancelot... then I'm nothing. I'm just a sad lump of misshapen wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет Камелота, и нет Гвиневры, и нект Ланселота, значит я всего лишь жалкая деформированная восковая фигура.

The scrubbed little man with the lump under his jaw woke up, poked his small, bald head out from under the blankets and quickly fitted on the glasses that made him look like a professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проснулся этот чистюля с желвью под челюстью, вылез лысой головёнкой из-под одеяла и поскорей напялил очки, в которых выглядел профессором.

Most of the threads tore free, although the right strap pulled a lump of the greatcoat material with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вощеные лучшие нитки лопнули с треском, причем правый погон отлетел с шинельным мясом.

Go to your block and take this with you for your courage.' And he handed me a loaf of bread from the table, and a lump of bacon fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай в свой блок, а это тебе за смелость, - и подает мне со стола небольшую буханку хлеба и кусок сала.

The sugar for the coffee - is it lump sugar or granulated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сахар для кофе - кусковой или сахарный песок?

Did you see the look on that desk lump's big, red face when I pushed you by him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видел морду этого краснолицего на стойке, когда я врезалась тобой в него?

Today they contained a few potatoes, a bunch of onions, some swedes, and a lump of grey bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь - несколько картофелин, пучочек луку, брюква и немного серого хлеба.

You can't lump everything into two categories and deny everything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя всё сводить к этим двум понятиям, и потом игнорировать всё остальное.

I bet you can get a lump of excrement for that as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорим, что на это можно и груду экскрементов купить.

sweet and enjoyable at first, but ultimately a flavorless lump of sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вначале она сладкая и приятная, но в конце лишь безвкусный комок разочарования.

Indeed, the weight was already pulling a lump from the poor soil and soon it would fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хилая земля все равно уже вздулась из-за него комом и почти не держала его.

As though he hadn't been living with that like a lump of undigested dough in the pit of his stomach ever since the night before the night before last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто это не застряло у меня в голове с позапозавчерашнего вечера, точно непереваренный кусок теста в желудке.

If you won the lottery, I mean, you'd take the lump sum, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выиграли в лотерею, вы ведь заберёте денежки?

He took all his winnings in one lump sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он забрал весь выигрыш одной суммой.

At least you'll get a lump sum when you're out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере ты получишь единоразовое пособие за время отсутствия.

I can't give you a lump sum, Miranda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу дать тебе кучу денег, Миранда.

If you're willing to continue the debriefing sessions, the CIA will pay you a lump sum of $1,000,000, and that's tax free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пожелаете продолжать отвечать на вопросы, ЦРУ выплатит вам миллион долларов, свободные от налогов.

You're not getting a lump sum, Tanya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не получишь всё единовременно, Таня.

And three, who had been chewing the lump of gum that was found in this plant pot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И третье: кто жевал жвачку, которую нашли в цветочном горшке?

Shake some reaction out of that great lump!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы этот тупица хоть как-то отреагировал!

It's just that it's easier for them to lump us all together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто им проще смешать всех в одну кучу.

I've better things to do than drinking champagne and waltzing around with some great lump of lard - not with my hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть дела поважнее, чем пить шампанское и вальсировать по залу с куском сала. Не с моим бедром.

I'm guessing the lump was just an air bubble that got trapped in the mold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, опухоль была просто воздушным пузырьком, в который попал грибок.

Yes, my brother is no lump of sugar, Hottabych replied sadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - печально отозвался Хоттабыч, - братец у меня не сахар.

I think you should stare at that diamond real hard and think how long it took for a lump of carbon to become that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю, тебе следует внимательно посмотреть на этот по-настоящему твердый алмаз, и подумать над тем, как много времени потребовалось куску углерода, чтобы превратить в него.

The woman will often feel a lump in one part of the breast, and the skin in that area may be red and/or warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина часто чувствует шишку в одной части груди, и кожа в этой области может быть красной и / или теплой.

Earmarking differs from the broader appropriations process in which Congress grants a yearly lump sum of money to a federal agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевое финансирование отличается от более широкого процесса выделения ассигнований, в рамках которого Конгресс ежегодно выделяет Федеральному агентству единовременную денежную сумму.

Five cents were withheld from his pay during that period, and he received a lump-sum payout of seventeen cents from Social Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого периода из его зарплаты было вычтено пять центов, и он получил единовременную выплату в размере семнадцати центов от социального страхования.

Disposable grills use either charcoal briquettes or all-natural lump charcoal as their fuel source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноразовые грили используют либо угольные брикеты, либо полностью натуральный кусковой уголь в качестве источника топлива.

Either case commonly presents as a breast lump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба случая обычно представлены как опухоль груди.

Bourgeois was ultimately awarded in 1608 a lump sum of 6,000 livres for her services as royal midwife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буржуа была в конечном счете награждена в 1608 году единовременной суммой в 6000 ливров за ее услуги в качестве королевской акушерки.

However, the other premise is that it is possible for long-term difficulty to arise that has nothing to do with any lump of labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другая предпосылка состоит в том, что возможны долгосрочные трудности, которые не имеют ничего общего с каким-либо куском труда.

One day, Morton was passing by a shop window in the settlement when he saw a lump of coal for sale in the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Мортон проходил мимо витрины магазина в поселке и увидел в ней кусок угля, выставленный на продажу.

Another remarkable discovery was made in 2003, when a 150-year-old lump of tungsten was found at Trewhiddle Farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно замечательное открытие было сделано в 2003 году, когда на ферме Trewhiddle был найден 150-летний кусок вольфрама.

It doesn't make sense to lump these things together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет смысла складывать все это вместе.

This fight to close the glottis creates a sensation that feels like a lump in the individual's throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта борьба за закрытие голосовой щели создает ощущение, которое ощущается как ком в горле человека.

Home was known for his alleged feat of handling a heated lump of coal taken from a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоум был известен своим предполагаемым подвигом обращения с нагретым куском угля, взятым из огня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in one lump». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in one lump» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, one, lump , а также произношение и транскрипцию к «in one lump». Также, к фразе «in one lump» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information