In order to intimidate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in which event you will cooperate with us in asserting any - в этом случае вы будете сотрудничать с нами в утверждении любого
sugar in - сахар в
profession in - профессия
credentials in - полномочия в
posed in - поставленный в
symposium in - симпозиум
in tennessee - в Теннеси
passage in - проход в
in proceeding - в разбирательстве
in accordance with the regulations in force - в соответствии с правилами, действующими
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
minimum order order is - Минимальный заказ заказ
engineering order processing - обработка инженерно заказ
order was given - был отдан приказ
order quantity for - количество для того,
minimum order quantities - величины Минимальный заказ
federal order - федеральный заказ
order restricting - порядок ограничивающая
tenancy order - порядок сдачи в аренду
odd order - нечетный порядок
order of review - Порядок рассмотрения
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be referred to - должен быть передан
to cause sb. to be informed - чтобы вызвать С.Б.. быть информированным
to give currency to sth. - дать валюту СТГ.
to he is not to be swayed by argument or entreaty - чтобы он не может находиться под влиянием аргумента или мольбой
to warm up to sth. - нагреться до СТГ.
to bring to your notice - довести до вашего сведения
where to go and what to see - куда пойти и что посмотреть
i got to get to work - я получил, чтобы добраться до работы
i have to talk to someone - я должен поговорить с кем-то
to respond to the mandate - Чтобы ответить на мандат
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
intimidate the population - запугать население
intimidate the opposition - запугивание оппозиции
attempt to intimidate - пытаются запугать
intimidate me - запугать меня
not intimidate - не Запугивание
intimidate him - запугать его
intimidate her - запугать ее
in order to intimidate - для того, чтобы запугать
to intimidate you - чтобы запугать вас
intended to intimidate - предназначены для устрашения
Синонимы к intimidate: menace, dragoon, terrorize, frighten, hound, lean on, scare, hassle, twist someone’s arm, tyrannize
Антонимы к intimidate: help, assist, encourage
Значение intimidate: frighten or overawe (someone), especially in order to make them do what one wants.
I believe the respondent was attacked in order to intimidate her and influence her testimony here in this courtroom today. |
Я думаю, что на ответчицу напала с целью запугать её и повлиять на её показания сегодня в этом суде. |
I can even say it was political blackmail and political intimidation in order to grab the votes. |
Я даже могу сказать, что это был политический шантаж и запугивание с целью захватить голоса. |
According to the source, the police were present in order to intimidate the detainees. |
Согласно источнику, цель присутствия сотрудников полиции состояла в том, чтобы запугать задержанных. |
Gunboat diplomacy is the use of conspicuous displays of military power as a means of intimidation in order to influence others. |
Дипломатия канонерок - это использование демонстративных проявлений военной мощи в качестве средства устрашения для оказания влияния на других. |
Right, it's probably not as intimidating as having a gun or bone claws or the fingernails of a bag lady. |
Да, меч, наверно, не так страшит, как пистолет или когти или ногти бомжихи. |
In response Deeth intimidated the-ten-year-old sickly heir of the Sexon. |
В ответ Диф напугал до смерти хилого и болезненного наследника Сексонов. |
In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want. |
Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят. |
Perhaps she had a genuine concern in that they looked scary and that they would intimidate the clients and their customer base. |
Может, ей действительно казалось, что те дреды — «страшные» и что они отпугнут клиентов и всех заказчиков. |
Did you really think you could intimidate my daughter into confessing to a crime she didn't commit? |
Ты действительно думала, что сможешь запугать мою дочь признаться в убийстве, которого она не совершала? |
Moreover, the lack of medical documentation or death certificates may be explained by the breakdown in civil order within Kuwait ensuing Iraq's invasion. |
Отсутствие медицинских заключений или свидетельств о смерти также может объясняться нарушением общественного порядка в Кувейте после вторжения Ирака. |
The use of force or intimidation is also regarded as tantamount to torture. |
Применение силы или запугивание также приравнивается к применению пыток. |
Запугивания со стороны его руководства продолжались в течение длительного периода. |
|
Death threats are used to intimidate people and as a measure of political persecution. |
Угроза убийством применяется для запугивания лица и представляет собой меру политического преследования. |
This was plainly an orchestrated act to intimidate and seriously interfere with the functions of the British Embassy. |
Это было явно подстроено с целью запугать и создать серьезные препятствия для функционирования британского посольства. |
One of my theories is that they operate by impersonating other agencies, moving invisibly through the bureaucracy in order to cover their tracks. |
Одна из моих теорий то, что они работают выдавая себя за другое агентство, невидимо передвигаясь в бюрократии, чтобы замести свои следы. |
The Update item quantity field is available only if you select the Sales order line check box. |
Поле Обновить количество номенклатуры будет доступно, только если установлен флажок Строка заказа на продажу. |
never have the mathematics of world order seemed more complex and confusing. |
никогда еще математика мирового порядка не была более сложной и запутанной. |
A user can split an order line into multiple deliveries, but can retain the price and other order conditions from the original order line. |
Пользователь может разделить строку заказа на несколько поставок при сохранении цены и других условий заказа из исходной строки заказа. |
My background as an aeronautical engineer got me thinking about the mythical creatures and it struck me that in order to fly, their world must work a bit differently compared to Earth. |
Будучи по профессии авиаконструктором, я невольно задумался о технической стороне дела и пришел к выводу, что для того, чтобы дракон мог летать, мир должен был устроен немного иначе, чем Земля. |
We need to redouble our resolve and defend and preserve the best of the rules based international order. |
«Мы должны удвоить свою решимость, а также защищать и сохранять все самое лучшее, что есть в международном порядке, основанном на принципах права», — добавил он. |
On many occasions, we were sent out to get with his publicist, to get with his lawyer, and to help squash or intimidate these people that are making accusations against him. |
Далеко не единожды нас направляли вместе с его PR-агентом или адвокатом, чтобы заставить замолчать или чтобы запугать этих людей, которые выдвигали против него обвинения. |
Was she... generally intimidated by him? |
Была ли она... в целом запугана им? |
Word's out my son is intimidating witnesses. |
Теперь ходят слухи, что мой сын запугивает свидетелей. |
He could be destroying evidence, - intimidating witnesses... |
Он, может, уничтожает улики, запугивает свидетелей... |
Это немного пугает.. Это будет тяжелая битва. |
|
Элис считает, что он хотел ее запугать ради продажи. |
|
At some point, they grabbed this thing, maybe out of anger or to intimidate, and they threw it through the table. |
В конце концов, он хватает вот эту штуку, может от злости или чтобы напугать, и бросает её в стол. |
I think this is one of the most important discoveries of the century, and I will not be intimidated by some activist thug. |
Я считаю, что это одно из самых значимых открытий века, и меня не напугает какой-то активист-головорез. |
Он разозлился и стал вам угрожать? |
|
You've been intimidating him ever since the night your sister was killed. |
Вы угрожали ему с того вечера, как убили вашу сестру. |
The gallery is packed with people come here to intimidate us. |
Вся галерея забита субъектами, которые явились сюда, чтобы угрожать нам. |
The great owners formed associations for protection and they met to discuss ways to intimidate, to kill, to gas. |
Крупные собственники объединялись для самозащиты и на собраниях своих ассоциаций обсуждали способы, с помощью которых можно запугивать, убивать, отравлять газами. |
Well, I didn't wanna intimidate you. |
Ну, не хотела тебя пугать. |
Listen, I don't mean to intimidate you, but I did play a little high school ball. |
Послушайте, я не хочу Вас пугать, но я немного играл в баскетбол в средней школе. |
We'll intimidate him with formality. |
Мы запугаем его формальностями.. |
You think you can intimidate me? |
Думаешь, можешь меня запугать? |
Just saying, I'm not intimidated. |
Да я просто сказал, что я не боюсь. |
Не нужно бояться этих людей. |
|
It is my hope that through this reward... the day will finally come when our country is free of Pablo's grip and will cease to be held hostage by terror, intimidation... and murder. |
И я надеюсь, что эта награда... приблизит день, когда наша страна наконец стряхнёт хватку Пабло и перестанет быть заложником террора, шантажа... и убийств. |
Any intimidation will go on record. |
Любые угрозы будут занесены в протокол. |
Most men get their power kick from torture and intimidation. |
Большинство людей получают власть с помощью пыток и запугиниваний. |
The law prohibits the intimidation of women entering an abortion clinic. |
Закон запрещает преследовать женщин, решившихся на аборт. |
Emma, are you suggesting I use my weapon for intimidation? |
Эмма, ты что, предлагаешь мне припугнуть его оружием? |
Or whenever you feel the least bit intimidated, just think about all those... kids that died. |
Или если почувствуешь, что тебя запугивают, просто подумай о всех тех... ребятах, которые умерли. |
Don't be intimidated just because you're just younger, poorer and wetter than everybody in there. |
Пусть тебя не пугает тот факт, что ты моложе, беднее и мокрее всех, кто там находится. |
There was a time when you would never let yourself be so intimidated. |
Было время, когда вы бы не позволили напугать себя. |
MM, WELL, I THINK HE'S INTIMIDATED BY THE SIZE OF MY REPUTATION. |
А я думаю, я просто испугал его размером моей репутации. |
Girls are always intimidated by me. |
Женщины всегда бояться меня. |
Well... assuming this is Phillip Stroh intimidating our witness and not some nut playing a prank |
Что ж... предположим, что это Филипп Стро запугивает нашего свидетеля, а не выходка какого-то придурка |
I've got to a point where I'm more... I'm more confident, not easily intimidated. |
Я должна перейти к вопросу, в котором я более... я более самоуверенная, меня не легко запугать. |
Herr Hitler, intimidating half of Europe, Marshall Stalin the other half? |
Гер Гитлер, запугивающий пол Европы, маршал Сталин, запугивающий остальную? |
I don't know, replied Basque, intimidated and put out of countenance by his master's air; I have not seen him. |
Не знаю, -ответил Баск, испуганный и сбитый с толку видом своего хозяина, - сам я его не видел. |
Well, thank you. I take that as a great compliment while being intimidated by law enforcement. |
Что ж, спасибо, я приму это как комплимент и как угрозу со стороны властей. |
If they caved, it'd give the cops evidence that you intimidated underlings to feed your addiction. |
Если бы они уступили, у копов появились бы доказательства, что ты принуждаешь подчиненных подкармливать свою зависимость. |
You were handpicked to intimidate their forces. |
Вас выбрали, чтобы нагонять страх на их войска. |
Oh, that man was intimidating. |
Оу, этот мужик умел нагонять страх. |
I know, it's intimidating to be in the presence of a king. |
Я знаю, находиться в присутствие короля, должно быть пугающе. |
Males defend their females and offspring using their large size in intimidating displays involving charging and chest-beating. |
Самцы защищают своих самок и детенышей, используя их большие размеры в устрашающих демонстрациях, включающих нападение и избиение груди. |
In contrast to the Directory, the two Councils were not yet intimidated and continued meeting. |
В отличие от Директории, оба совета еще не были запуганы и продолжали встречаться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to intimidate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to intimidate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, intimidate , а также произношение и транскрипцию к «in order to intimidate». Также, к фразе «in order to intimidate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.