In romantic mood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in in the context of - в в контексте
in allocating - в распределении
in barrels - в бочках
in true - в истинном
explain in - объяснить
aging in - старение
in micro - в микро
in handy - пригодится
beef in - говядина в
in trafficking in persons - в торговлю людьми
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: романтический, романтичный, фантастический, вымышленный, воображаемый
noun: романтик
romantic setting - романтическая обстановка
incurable romantic - неисправимый романтик
romantic atmosphere - романтическая атмосфера
romantic moments - романтические моменты
romantic weekend - романтические выходные
romantic design - романтический дизайн
true romantic - настоящий романтик
romantic hero - романтический герой
romantic writer - писатель-романтик
were more romantic than - были более романтичными, чем
Синонимы к romantic: passionate, loving, amorous, affectionate, lovey-dovey, tender, gooey, cheesy, soppy, mushy
Антонимы к romantic: familiar, nonexotic, nonglamorous, plain-Jane, unexotic, unglamorous, unromantic
Значение romantic: inclined toward or suggestive of the feeling of excitement and mystery associated with love.
unpleasant mood - неприятное настроение
sour mood - кислое настроение
uncertain mood - неопределенное настроение
morning mood - утро настроение
positive mood - позитивное настроение
different mood - другое настроение
peaceful mood - мирное настроение
you are in a good mood - вы находитесь в хорошем настроении
i am not in a mood - я не в настроении
on your mood - на вашем настроении
Синонимы к mood: humor, temper, disposition, tenor, spirit, frame/state of mind, low spirits, a (bad) temper, a fit of pique, a blue funk
Антонимы к mood: delight, pleasure
Значение mood: a temporary state of mind or feeling.
Все те вещи, которые всегда вселяют в меня романтический настрой. |
|
This whole wedding thing has kind of put me in a romantic mood. |
Вся эта свадебная суматоха настроила меня на романтичный лад. |
You are in such a romantic mood tonight... |
Сегодня вечером у тебя романтическое настроение. |
Это значит, я в настроении, чтобы сделать печенье. |
|
Lester, of course, was greatly shocked and grieved, and he returned to Cincinnati in a retrospective and sorrowful mood. |
Лестер, потрясенный, поспешил в Цинциннати. Образ отца неотступно стоял у него перед глазами. |
Our laugh-contest is going on now for 16 hours, our final contestants are in best mood, and Mr Otto from Uelzen made it to the finals for the 2nd time. |
Наш конкурс смеха продолжается уже в течение 16 часов, наши последние соперники пребывает в великолепном настроении, и господинн Отто из Ильцена добрался до финала во 2-ой раз. |
Я буду очень рад это сделать. |
|
If you get sleep, it reduces your mood changes, your stress, your levels of anger, your impulsivity, and your tendency to drink and take drugs. |
Сон снижает подверженность смене настроения, ваш стресс, раздражительность и импульсивность, склонность к алкоголю и наркотикам. |
Ваше хорошее настроение становится еще лучше. |
|
But the United States, in its post-Iraq, post-Afghanistan mood appears to lack the stomach for new military adventures. |
Но и Соединенные Штаты после Ирака и Афганистана, похоже, подрастеряли свою решимость и готовность к новым военным авантюрам. |
We might have treated this subject in the genteel, or in the romantic, or in the facetious manner. |
Мы могли бы разработать эту тему в элегантном, в романтическом или бурлескном стиле. |
The hysterical mood that had overtaken her at Pogorelka still persisted. |
Нервная блажь, которая застигла ее в Погорелке, продолжалась. |
The dirt and the mess in Baghdad you wouldnt believe and not romantic at all like youd think from the Arabian Nights! |
Ты даже вообразить себе не можешь, что такое Багдад кругом грязь и горы мусора, ничего романтического и в помине нет. Какая уж тут Тысяча и одна ночь! |
Armand Grangier was in a euphoric mood that evening. By now, the large printing press would have been arranged for. |
Арманд Грангье в этот вечер просто порхал. К его радости, все сложилось прекрасно, и он получит большой печатный станок. |
It is romantic, yes, agreed Hercule Poirot. |
Я вас понимаю, - сказал Пуаро, - это прелестный уголок. |
Прекращения перемен настроения и стабильности в жизни. |
|
Also, the conditions and the mood of the company and of each individual and what personally people are going through is also one of the primary elements of the film. |
Также важны режим и настроение команды и каждого в отдельности, и личный опыт, полученный в процессе, также является одной из важнейших черт фильма. |
When he was in a bad mood, he would take out this map of California, and start looking at towns out in the desert. |
Когда он был в плохом настроении, он вытаскивал карту Калифорнии и начинал смотреть на города в пустыне. |
Not in the mood for a drink or a man. |
Не в настроении для питья или мужчин. |
it seems like he's in a bad mood. |
Похоже, что он в плохом настроении. |
Everyone in here is in such a bad mood all the time. |
Здесь все всё время не в настроении. |
You've been in a bad mood for days. |
Ты целыми днями не в духе. |
Look, I know that I've been in a bad mood for the last 20 years. |
Я знаю, что был в вечном унынии последние 20 лет. |
I suggest you don't tell him. It seems you're just in a bad mood. |
Тогда, я предлагаю тебе вообще не говорить, потому что, кажется мне, вы просто в каком-то бестолковом настроении. |
Может быть... в милом отеле или после романтичного ужина. |
|
And when it became clear that Ryan was in distress, the mood shifted to concern and then to rescue. |
А когда стало понятно, что Райану плохо, настроение сменилось на обеспокоенность и желание помочь. |
You know, I'm really not in the mood to Scooby Doo our way through the case of the stolen blood supply, so why don't you hold the fort down until I get back, and I'll be in touch, brother. |
Ты знаешь, я действительно не в настроении играть в Скуби Ду из-за того дела о краже крови, так почему бы тебе не удерживать форт внизу, пока я не вернусь, Я буду на связи, брат. |
Hey, shot in the dark, but, uh, is anyone else in the mood to run really fast in one direction? |
Спрошу наудачу, никто случайно не хочет Побегать быстро и в одном направлении! |
Looks like someone's in a good mood. |
Похоже, кое-кто сегодня в настроении. |
Mom, nobody's in the mood. |
Мама, ни у кого нет настроения. |
Думаешь, я в настроении слушать немецкие глаголы? |
|
Somebody in the office is in a bad mood, pretty soon everybody's in a bad mood. |
Кто-то в правительстве в плохом настроении, и очень скоро уже все в плохом настроении. |
You would have been, but I feel in a charitable mood tonight. |
Могли бы закончить, но я сегодня добрый. |
Loss of coordination, confusion, mood swings. |
Потеря координации, ориентации, перепады настроения. |
Aileen returned to her room, decidedly triumphant in her mood for the moment, and things went on apparently in the Butler household as before. |
Эйлин вернулась к себе в комнату, торжествуя победу, и в доме Батлеров все как будто пошло своим чередом. |
In Norman Jewison's romantic comedy Moonstruck, she played an Italian widow in love with her fiancé's younger brother. |
В романтической комедии Нормана Джуисона Лунный удар она сыграла итальянскую вдову, влюбленную в младшего брата своего жениха. |
The main criterion for the schizoaffective disorder diagnosis is the presence of psychotic symptoms for at least two weeks without any mood symptoms present. |
Основным критерием диагностики шизоаффективного расстройства является наличие психотических симптомов в течение не менее двух недель без каких-либо симптомов настроения. |
The management of the bipolar type of schizoaffective disorder is similar to the treatment of bipolar disorder, with the goal of preventing mood episodes and cycling. |
Управление биполярным типом шизоаффективного расстройства подобно лечению биполярного расстройства, с целью предотвращения эпизодов настроения и цикличности. |
If one reads biographies of many notable people; you will find many examples about succesfull romantic relationships with a adolescent outside United States. |
Если Вы читаете биографии многих известных людей, вы найдете много примеров успешных романтических отношений с подростком за пределами Соединенных Штатов. |
He is not in the mood, and he is not mood, but he has mood and has the mood within himself. |
Он не в настроении, и он не в настроении, но у него есть настроение и есть настроение внутри себя. |
The album consists of Mood Kayōkyoku songs released between 1960s–1970s. |
Альбом состоит из песен Mood Kayōkyoku, выпущенных в период с 1960-х по 1970-е годы. |
Common themes of mood congruent delusions include guilt, persecution, punishment, personal inadequacy, or disease. |
Общие темы настроений конгруэнтных заблуждений включают вину, преследование, наказание, личную неадекватность или болезнь. |
Historian R.B. McCallum points out the war was enthusiastically supported by the British populace as it was happening, but the mood changed very dramatically afterwards. |
Историк Р. Б. Маккаллум указывает, что война была с энтузиазмом поддержана британским населением, когда она происходила, но настроение очень резко изменилось после этого. |
For example, autistic children with developmental delay may be prescribed antipsychotics or mood stabilizers to help with their behavior. |
Например, аутичным детям с задержкой развития могут быть назначены антипсихотики или стабилизаторы настроения, чтобы помочь им в их поведении. |
The mood of the album was darker, as he wrote and recorded it in the wake of his divorce. |
Настроение альбома было более мрачным, поскольку он писал и записывал его после развода. |
Taken together positive mood impairs tasks of working memory, planning, word production, inhibition and switching, and facilitates word fluency. |
Вместе взятое позитивное настроение ухудшает задачи рабочей памяти, планирования, производства слов, торможения и переключения, а также облегчает беглость слов. |
By 2014, she had choreographed around 100 films and has regularly specialised in working on romantic montages. |
К 2014 году она поставила около 100 фильмов и регулярно специализировалась на работе над романтическими монтажами. |
Çehre's romantic relationship with Güney also led to a turning point within her own acting career. |
Романтические отношения Чехре с Гюней также привели к поворотному моменту в ее собственной актерской карьере. |
An individual's mood has been known to distort cognitive abilities. |
Известно, что настроение человека искажает его когнитивные способности. |
In any case, I think it is mood as the honorific is not really needed, but I feel like being pendantic. |
В любом случае, я думаю, что это настроение, так как почетное на самом деле не нужно, но я чувствую себя маятником. |
Blue used to create a mood or atmosphere. |
Синий цвет используется для создания настроения или атмосферы. |
The lake resembles the marshes that existed before Golden Gate Park, and is known for being a more remote and romantic setting. |
Озеро напоминает болота, существовавшие до парка Золотые Ворота, и известно тем, что оно находится в более отдаленном и романтическом месте. |
Common side effects include hot flashes, unstable mood, trouble sleeping, headaches, and pain at the site of injection. |
Ранее эта пара была близка к тому, чтобы покинуть дерби, отказавшись от предложений управлять Ковентри Сити и сборной Греции. |
An editor reading such pages in a sulky and resentful mood is unlikely to gain much from them. |
Редактор, читающий такие страницы в угрюмом и обиженном настроении, вряд ли много от них выиграет. |
Throughout, the bad girls must adapt to frequent mood and behavior changes of their housemates. |
Во всем этом плохие девочки должны приспосабливаться к частым переменам настроения и поведения своих соседей по дому. |
First, the mood swings of BPD and bipolar disorder tend to have different durations. |
Во-первых, перепады настроения при БЛД и биполярном расстройстве, как правило, имеют разную продолжительность. |
Национальные настроения менялись ежедневно, почти ежечасно. |
|
Романтическая картина Дж. М. У. Тернера, изображающая замок. |
|
Additionally, they were close enough that each was able to discern the mood of the other, as many stories relate. |
Кроме того, они были достаточно близки, чтобы каждый мог различить настроение другого, о чем рассказывают многие истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in romantic mood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in romantic mood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, romantic, mood , а также произношение и транскрипцию к «in romantic mood». Также, к фразе «in romantic mood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.