In the perfect place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in adjacent - в смежных
blocks in - блоки
in intelligence - в разведке
in countless - в бесчисленном
in formulation - в разработке
occasion in - случай в
in demonstrating - Демонстрируя
briefing in - брифинг в
in disclosure - в раскрытии
in belle - АРЧИБАЛЬДА
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in the light of the foregoing - в свете вышеизложенного
at the end of the nineteenth century - в конце девятнадцатого века
the world organization of the scout movement - всемирная организация скаутского движения
in the land of the rising sun - в стране восходящего солнца
as the government of the united states - как правительство Соединенных Штатов
on the other side of the table - с другой стороны стола
added to the end of the list - добавляется в конец списка
throw the baby out with the bathwater - вместе с водой выплеснуть и ребенка
commissioner for the rights of the child - уполномоченный по правам ребенка
calling in the middle of the night - вызов в середине ночи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: совершенствовать, усовершенствовать, улучшать, заканчивать, завершать, выполнять
adjective: идеальный, безупречный, совершенный, полный, абсолютный, точный, безукоризненный, истинный, чистый, перфектный
noun: перфект
perfect working condition - хорошее рабочее состояние
maintain perfect balance - поддерживать идеальный баланс
perfect garden - идеальный сад
perfect hiding - идеальное скрытие
you're perfect - ты идеальный
perfect hair - идеально волосы
perfect exercise - идеальное упражнение
perfect for every occasion - идеально подходит для каждого случая
am the perfect choice - Я идеальный выбор
perfect operating condition - идеальное рабочее состояние
Синонимы к perfect: model, unsurpassable, beyond compare, quintessential, unequaled, peerless, exemplary, faultless, too good to be true, unsurpassed
Антонимы к perfect: amiss, bad, censurable, defective, faulty, flawed, imperfect, reproachable
Значение perfect: having all the required or desirable elements, qualities, or characteristics; as good as it is possible to be.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
arrival place - пункт прибытия
place everywhere - происходить повсюду
taking place tonight - имеющее место сегодня
one-place verb - один место глагол
airy place - воздушное место
visit take place - Визит состоится
place the content - поместить содержимое
a safe place - безопасное место
fixed place - фиксированное место
change taking place - изменения, происходящие
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
Perfect place for Eater to feed. |
Идеальное место для питания Пожирателя. |
It's a perfect place to settle down. |
Прекрасное место, чтобы поселиться. |
Идеальное место для сближения по-мужски двух мужиков. |
|
The Teacher recalled a small announcement sign he had seen on his way into the abbey. Immediately he knew the perfect place to lure them. |
И тут Учитель вспомнил маленькое объявление, которое видел по пути к аббатству. Он тут же понял: лучшего места не найти, надо только придумать, как заманить их туда. |
It's flat, it's dry, and most importantly, it's radio quiet: no mobile phones, no Wi-Fi, nothing, just very, very radio quiet, so a perfect place to build a radio telescope. |
Здесь сухо, здесь ровная поверхность и, что самое главное, радио-тихо: нет мобильных телефонов, нет Wi-Fi, ничего, очень-очень тихо — отличное место для установки радиотелескопов. |
It's the perfect place to set up an evil lair. |
Это идеальное место для логова злодея |
A view without limits: the perfect place for unique Events, important decisions, ambitious seminars, conferences and unforgettable incentives. |
Вид, теряющийся в бесконечности - прекрасное место для мероприятий, важных решений, ярких семинаров, конференций и деловых встреч. |
Because BlueBell is the perfect place to relax, unwind, refresh, rejuvenate. |
Потому что БлуБелл идеальное место для отдыха, расслабления, обновления, омоложения. |
mel and i are just kinda perfect for each other. and, you know, love is a- this car is my place of business. |
Мел и Я, в некотором роде, прекрасно подходим друг-другу и, ты знаешь, любовь... эта машина - место осуществления деловых операций |
slowly withering beneath the white heat of that desert sun, the perfect place to hatch a brood of horror or of hate. |
медленно увядающий от палящей жары пустынного солнца, идеальное место для зарождения ужаса или ненависти. |
The fogging system was in place, which was just plain perfect for the Project's purposes. |
Система создания тумана установлена, и это являлось прямо-таки идеальным для целей Проекта. |
That weakening right on the bottom, It's in the perfect place to form a rocket nozzle. |
Дефектная нижняя часть - идеальное место для формирования ракетного сопла. |
Plus, it's the perfect place for you to recover after your ordeal. |
К тому же, это отличное место, чтобы ты восстановился после тяжёлого испытания. |
Jamie could understand why no one lived here. The stench was over- powering. But it would make a perfect place for them to hide until nightfall. |
Только сейчас Джейми понял, почему здесь нельзя жить - вонь стояла невыносимая, но зато на острове можно было спокойно переждать до ночи. |
Why, this rickety ladder in front of this door... is the perfect place for this priceless Ming vase. |
Эта шаткая стремянка перед дверью - идеальное место для бесценной вазы династии Мин. |
That's a perfect place for a guard or nurse that's on the take to turn a blind eye. |
Это отличное место что бы что то спрятать, если заплатить охране и медсестрам за молчание.. |
Dance movements can place stress on the body when not performed correctly; even if perfect form is used, over-repetition can cause repetitive strain injury. |
Танцевальные движения могут создавать нагрузку на тело, когда они выполняются неправильно; даже если используется совершенная форма, чрезмерное повторение может привести к повторяющейся травме напряжения. |
It's gonna take some time, but, uh... in the interim, I've got the perfect place for you to hide. |
Понадобится время, чтобы найти такую сумму, но я знаю отличное местечко, где ты сможешь перекантоваться. |
So, it's the perfect place to decide if the new Evoque is a proper Range Rover or just a big designer girl's blouse. |
Поэтому это идеальное место, чтобы выяснить новый Evoque истинный Range Rover или большая дизайнерская девчачья блузка. |
A shed behind the house looked like the perfect hiding place for the Antelope. |
Позади домика стоял сарай, показавшийся подходящим для сокрытия Антилопы. |
Looks like the perfect place... to watch your national team play for what is the greatest prize in football. |
Похоже, это идеальное место для того чтобы наблюдать, как национальная команда страны борется за главную футбольную награду. |
I really wanted to find the perfect place to show Ollie when he gets back from his boat trip. |
Я очень хотела найти идеальное место, чтобы показать его Олли, когда он вернётся из плавания. |
It is difficult to form an idea of the perfect change that had taken place. |
Трудно было себе представить более резкую перемену. |
The place where you stood today can be the Land of Perfect Bliss itself, then. |
Место, на котором ты сейчас стоишь, может быть землёй совершенного блаженства. |
You owe him perfect obedience, and it is not your place to argue with his sentiments or his decisions. |
Ему вы обязаны беспрекословно повиноваться, и не вам оспаривать его суждения и его приговор. |
Tomorrow, I'll have my man Leith take us to a place I know that's perfect for ice-skating. |
Завтра я прикажу Лейту отвезти нас в место, которое я знаю идеально подходит для катания на коньках. |
Well, I heard this is a perfect place to disappear for a few days for my crew, no questions asked. |
Слышал, это отличное место, где мы можем исчезнуть на пару дней с командой, и не будет вопросов. |
I thought the inspection pit would be the perfect place to hide it. |
Я думал, смотровой колодец идеальное место, чтобы его там спрятать. |
Encyclopedias are not a place where it is suggested what elders might do in a perfect world. |
Энциклопедии-это не то место, где говорится о том, что могли бы делать старейшины в идеальном мире. |
There ain't no perfect escape plan, girl. That's why no one's ever made it outta this place. |
— Идеального плана побега отсюда нет. Вот поэтому никто отсюда и не смывается. |
This made Stanley Park the perfect place for be-ins, a type of counterculture event inspired by the Human Be-In started in San Francisco. |
Достаточно мощная геомагнитная буря может привести к внезапному отсутствию доступа к электричеству в больших районах земного шара. |
It's a perfect place for you to rest |
Лучшего места для отдыха не придумать! |
With this new railroad juncture, the abundant water power of the falls at Grout's Corner provided a perfect place to establish mills. |
Благодаря этому новому железнодорожному узлу обильная водная мощь водопадов на углу Гроута обеспечила идеальное место для установки мельниц. |
Прекрасное место для отмывания денег. |
|
I will find you the perfect place, or my name is not Suzanne Thomson-Perez-Kline-Jensen. |
Я точно найду идеальное место для вас, и моё имя не Сюзанна Томсон-Перез-Клин-Дженсен. |
I know this isn't the perfect place to raise this, but there is an emerging problem with the TOTDs. |
Я знаю, что это не идеальное место, чтобы поднять это, но есть новая проблема с Тотдами. |
Then a final test will take place when Satan is released to mislead perfect mankind. |
Тогда произойдет последнее испытание, когда сатана будет освобожден, чтобы ввести в заблуждение совершенное человечество. |
This vast 1,200-square-mile proving ground is where the original Hummer was developed, making it the perfect place to find out whether Lord Snooty can still get his shoes dirty. |
На этом обширном полигоне в 3.000 кв. км разрабатывался оригинальный Hummer, так что это идеальное место, чтобы выяснить, может ли Лорд Снути все еще запачкать свои ботинки. |
If I don't make the place absolutely perfect, even more perfect than when we arrive, you can tie me up and put me in the kennel for the day. |
И если там не будет ещё чище, чем было до нас, разрешу связать и на целый день заагнать меня в будку. |
And maybe it became the perfect hiding place for something else. |
И возможно, медальон стал идеальным местом, что спрятать что-то ещё. |
We have rain, and our leaves do fall, and get sodden: though I think Helstone is about as perfect a place as any in the world. |
У нас идет дождь, наша листва опадает и промокает, хотя, я думаю, Хелстон - такое же совершенное место, как и любое другое в мире. |
Ukraine, which is equipped with easily jammed electronic systems, has proved to be a perfect place for Moscow to showcase its EW prowess. |
Украина, которая располагает такими радиоэлектронными системами, которые легко блокировать, оказалась идеальным полигоном для демонстрации возможностей Москвы. |
So, it's the perfect place to decide if the new Evoque is a proper Range Rover or just a big designer girl's blouse. |
Поэтому это идеальное место, чтобы выяснить новый Evoque истинный Range Rover или большая дизайнерская девчачья блузка. |
Oh, well, this place is perfect for a teenager. |
Ну, это место идеально для подростка. |
It was a perfect hiding place until Maw Maw decided to donate stuff to the church rummage sale. |
Это было прекрасное секретное место, пока Мау Мау не решила порыться в вещах, чтобы отнести их на церковную распродажу. |
Here, in perfect, untouchable Eaton Place, where nothing bad happens, and everyone is safe! |
Здесь, в идеальном, неприкосновенном домике на Итон Плейс, где ничего плохого не случается, и все в безопасности! |
Then a final test will take place when Satan is released to mislead perfect mankind. |
Тогда произойдет последнее испытание, когда сатана будет освобожден, чтобы ввести в заблуждение совершенное человечество. |
Every item in this place has been carefully chosen to create a perfect simulacrum of the late 1970s. |
Каждый предмет в этой комнате был тщательно подобран, чтобы создать антураж конца 1970-х годов. |
Прекрасное место, чтобы упрятать своих ближних. |
|
It was a perfect place to launch their raft. |
Превосходное место для постройки плота. |
But the warmest place in our flat is the kitchen, I think — the place where the whole family gathers every evening not only to have supper together, but also to speak and rest. |
Но самым теплым местом в нашей квартире является кухня, я думаю место, где вся семья собирается каждый вечер не только, чтобы поужинать вместе, но и поговорить и отдохнуть. |
Я так горжусь тем, что ты работаешь в том месте. |
|
When you place an Office 365 group on hold, the group mailbox is placed on hold; the mailboxes of the group members aren't placed on hold. |
Когда вы включаете хранение для группы Office 365, почтовый ящик этой группы также помещается на хранение. Почтовые ящики членов группы на хранение не помещаются. |
'Don't be afraid, Bessy,' said Margaret, laying her hand on the girl's; 'God can give you more perfect rest than even idleness on earth, or the dead sleep of the grave can do.' |
Не бойся, Бесси, - сказала Маргарет, положив ладонь на руку девушки. - Бог может дать тебе лучший отдых, чем безделье на земле или глубокий сон в могиле. |
Все было прекрасно продумано и идеально рассчитано. |
|
If I'd told you in advance, you couldn't have managed such perfect timing. |
ты не смогла бы воспользоваться таким удачным моментом. |
Then they'll walk off to the bleachers and sit in their shirtsleeves on a perfect afternoon. |
Они уйдут к скамейкам усядутся поудобней.. Это будет прекрасный полдень. |
It's not a requirement, but it's a food company, and it's what I thought made it a perfect fit. |
Такого требования нет, но это компания пищевой промышленности, так что я думала, что она мне идеально подходит. |
He mistook Thomas's argument from degrees of transcendental perfection for an argument from degrees of quantitative magnitude, which by definition have no perfect sum. |
Он ошибочно принял аргумент Фомы о степенях трансцендентального совершенства за аргумент о степенях количественной величины, которые по определению не имеют совершенной суммы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the perfect place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the perfect place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, perfect, place , а также произношение и транскрипцию к «in the perfect place». Также, к фразе «in the perfect place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.