In turn supported - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in justice - в правосудии
unenforceability in whole or in part - неприменимость в целом или в части
in million - в миллион
in birmingham - в Бирмингемом
descent in - спуск в
client in - клиент в
associates in - ассоциаты в
bis in - бис в
discontent in - недовольство в
in or in connection with - или в связи с
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
turn to debauchery - предаваться разврату
ribbed, elasticated turn over top - эластичный верх на резинке с отворотом
turn on the water - открывать воду
turn unhook time - время отцепки груза
turn of the steering wheel - поворот рулевого колеса
to turn red - покраснеть
historical turn - исторический поворот
it is the turn of - это поворот
turn me back - возвратите меня
whether you turn - ли вы поворачиваете
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
have supported - поддержали
increasingly supported - все более широкая поддержка
supported housing - жилищное строительство с привлечением сторонней помощи, средств извне
supported release - Поддерживаемый релиз
said that she supported - говорит, что она поддерживает
it has supported - она поддерживает
it strongly supported - она решительно поддерживает
everyone who supported - каждый, кто поддерживал
supported the transition - поддерживает переход
i always supported - я всегда поддерживал
Синонимы к supported: prop up, underpin, brace, carry, undergird, bear, reinforce, keep up, buttress, shore up
Антонимы к supported: abandoned, unsupported, neglected, released, rejected, refused, disapproved, contradicted, stopped, blocked
Значение supported: bear all or part of the weight of; hold up.
More than 10,000 supporters turn out for home internationals. |
Более 10 000 болельщиков выходят на домашние международные матчи. |
The repayments were, in part, funded by German reparations that, in turn, were supported by American loans to Germany. |
Эти выплаты частично финансировались за счет немецких репараций, которые, в свою очередь, поддерживались американскими кредитами Германии. |
Rows of tall columns supported a lintel, which in turn supported a pitched roof structure running the length of the building. |
Ряды высоких колонн поддерживали перемычку, которая, в свою очередь, поддерживала скатную конструкцию крыши, идущую по всей длине здания. |
Rebels surround the castle, and the men all turn on Frederick and Sorano, his lone supporter. |
Мятежники окружают замок, и все мужчины поворачиваются против Фредерика и Сорано, его единственного сторонника. |
These foundations in turn originally supported 53 buildings of wooden post-and-beam construction. |
Эти фундаменты, в свою очередь, первоначально поддерживали 53 здания деревянной Столбово-балочной конструкции. |
This is again covered by a secondary insulation which in turn is supported by the ship's hull structure from the outside. |
Это снова покрывается вторичной изоляцией, которая, в свою очередь, поддерживается корпусом судна снаружи. |
He was, in turn, supported by the Soviet propaganda machine, which overstated his successes, cited faked experimental results, and omitted mention of his failures. |
Его, в свою очередь, поддерживала советская пропагандистская машина, которая преувеличивала его успехи, приводила фальшивые результаты экспериментов и опускала упоминания о его неудачах. |
In turn, Habermas was supported by historians such as Martin Broszat, Eberhard Jäckel, Hans Mommsen, and Hans-Ulrich Wehler. |
В свою очередь, Хабермаса поддержали такие историки, как Мартин бросат, Эберхард Якель, Ганс Моммзен и Ганс-Ульрих Велер. |
To turn on eye control, connect a supported eye tracking device to your PC and set it up. |
Чтобы включить управление глазами, подключите поддерживаемое устройство для отслеживания движения глаз к компьютеру и его настройте его. |
This religious complex is in turn supported by the triple statue of Artemis-Hecate. |
Этот религиозный комплекс, в свою очередь, поддерживается тройной статуей Артемиды-Гекаты. |
King Midas said, I want everything I touch to turn to gold,. |
Хочу, чтобы всё, к чему я прикоснусь, превращалось в золото. |
I'm rebuilding a turn-of-the-century steam engine in my slaughterhouse. |
Я построил паровой двигатель прошлого века у себя на скотобойне. |
He bade the soldiers march home, and all did turn to take up the journey. |
Он велел солдатам отправляться домой, и все тронулись в путь. |
Gaal supported him without comment until he regained his balance and stood upright again. |
Гааль без слов поддержал Гэри, помог восстановить равновесие. |
Only my friends supported me, but they were kids, just as powerless as I was. |
Только мои друзья поддерживали меня, но они были детьми, такими же беспомощными, как и я. |
Therefore, notwithstanding its ability as an independent organization to generate its own revenues, it shall be supported from public funds. |
Таким образом, несмотря на то, что Союз как независимая организация способен изыскать собственные источники поступлений, его работа должна поддерживаться по линии государственных фондов. |
This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences. |
Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования. |
Поверните маленькую часть так, чтобы механизм был лицом ко мне. |
|
The Caribbean Community therefore supported the Organization's efforts to broadcast its message to all the peoples of the world. |
Поэтому Карибское сообщество поддерживает работу Организации по доведению информации о ее деятельности до сведения всех народов мира. |
It supported the establishment of a site in Arabic and trusted that the Organization's six official languages would be treated equitably. |
Она одобряет создание сайта на арабском языке и надеется на справедливое отношение ко всем шести официальным языкам Организации. |
И эта тяжбы закончилась не очень хорошо для истца. |
|
Поздно повзрослевшие всегда лучше во всяком случае. |
|
The client applications of the «Wapalta - Pocket Web» software are designed for the J2ME MIDP 2.0 platform supported by most mobile phones. |
Клиентское приложение Wapalta выполнено на платформе J2ME MIDP 2.0, которую поддерживает большинство мобильных телефонов. |
These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism. |
Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок. |
The question is when – or if – the trend will turn down again. |
Вопрос в том, когда эта тенденция снова развернётся в обратную сторону и произойдёт ли это вообще. |
Tip: For more information about automatic renewal, see Turn automatic renewal on or off. |
Совет: Дополнительные сведения об автоматическом продлении подписки см. в статье Включение и отключение автоматического продления подписки на Office 365 для дома. |
Or, temporarily turn it off to see if your wireless network signal improves. |
Кроме того, временно выключите его, чтобы проверить, улучшается ли сигнал беспроводной связи. |
Put it back in and turn on the phone. |
Верни его обратно и включи телефон. |
Our robbers fly in on a helicopter, turn the place into the O.K. Corral. |
Наши грабители прилетели на вертолете и превратили это место в О.К. Коррал. |
After a few years and oppressed by the grim economic straits into which she had drifted, she decided to turn to Kurtwell for help. |
Через несколько лет, угнетенная тяжелым экономическим положением, в котором она неожиданно оказалась, она приняла решение обратиться к Кертвеллу за помощью. |
Я ужасно завожусь от поцелуев в подмышки. |
|
'My legislators hope that, in the world peace efforts, 'something will turn up. |
Мои законодатели надеются, что миротворческая деятельность на что-то повлияет. |
Spurn the idol Bell, and the hideous dragon; turn from the wrath to come; mind thine eye, I say; oh! goodness gracious! steer clear of the fiery pit! |
Отринь идола Вила и мерзкого змия, беги грядущего гнева. Гляди в оба, говорю тебе. О, во имя милосердного бога! Правь прочь от огненной бездны! |
We both know how that can turn out. |
Мы оба знаем как это может обернуться. |
Тем не менее, операция может обернуться охотой на диких бант. |
|
But he didn't despise himself and it didn't turn out as he had imagined. |
Но презирать себя ему не пришлось, и все вышло не так, как он ожидал. |
Они порозовеют и станут чётче. |
|
Not yet, but I did turn the outer shell into a wireless relay. |
Пока нет, но я переключил внешнюю оболочку в беспроводную трансляцию. |
Your hair, Balaganov, will turn gray too. |
Вы тоже поседеете, Балаганов. |
A spin tensor can also be supported in a manner similar to Einstein–Cartan–Sciama–Kibble theory. |
Тензор спина также может быть поддержан способом, аналогичным теории Эйнштейна-Картана-сиамы-Киббла. |
Other important cognitive skills in fostering pro-social behavior include perspective taking and moral reasoning, which are supported by most empirical evidence. |
Другие важные когнитивные навыки, способствующие просоциальному поведению, включают в себя принятие перспективы и моральные рассуждения, которые подтверждаются большинством эмпирических данных. |
He responded that man should believe only what can be supported either by rational proof, by the evidence of the senses, or by trustworthy authority. |
Он ответил, что человек должен верить только в то, что может быть подкреплено либо рациональными доказательствами, либо свидетельствами чувств, либо заслуживающим доверия авторитетом. |
Even when instructed to be even-handed, participants were more likely to read arguments that supported their existing attitudes than arguments that did not. |
Даже получив инструкции быть беспристрастными, участники с большей вероятностью читали аргументы, которые поддерживали их существующие взгляды, чем аргументы, которые этого не делали. |
The conflict began in 1791 when Burr won a United States Senate seat from Philip Schuyler, Hamilton's father-in-law, who would have supported Federalist policies. |
Конфликт начался в 1791 году, когда Берр получил место в Сенате США от Филиппа Шайлера, тестя Гамильтона, который поддерживал Федералистскую политику. |
I recall reading even one Mormon woman that supported this allegation. |
Я помню, что читал даже одну Мормонку, которая поддерживала это утверждение. |
In 2017, Muse toured North America supported by Thirty Seconds to Mars and PVRIS. |
В 2017 году Muse гастролировала по Северной Америке при поддержке Thirty Seconds to Mars и PVRIS. |
This resulted in half a decade of simultaneous existence between two khans supported by opposing Mongol clans. |
Это привело к тому, что в течение полувека одновременно существовали два хана, которых поддерживали противостоящие друг другу монгольские кланы. |
In the capital cities of Vienna and Budapest, the leftist and liberal movements and opposition parties strengthened and supported the separatism of ethnic minorities. |
В столицах Вены и Будапешта левые и либеральные движения, а также оппозиционные партии усилили и поддержали сепаратизм этнических меньшинств. |
Guèye voted against the strike, arguing the movement would paralyse the colony, while Senghor supported the workers, which gained him great support among Senegalese. |
Гуэйе голосовал против забастовки, утверждая, что движение парализует колонию, в то время как Сенгор поддерживал рабочих, что снискало ему большую поддержку среди сенегальцев. |
Media education is supported by the teacher professional association Australian Teachers of Media. |
Медиаобразование поддерживается профессиональной ассоциацией учителей Австралии Teachers of Media. |
He supported the freedom of worship but warned against the consequence of the illogic of allowing religions to preach apocalyptic violence. |
Он поддерживал свободу вероисповедания, но предостерегал от последствий нелогичности разрешения религиям проповедовать апокалиптическое насилие. |
If EDX bit 0 is set to 1, then AIS is supported. |
Если бит EDX 0 установлен в 1, то поддерживается AIS. |
Howling Bells headlined a tour of the UK in March 2009, supported by The Joy Formidable and Chew Lips. |
Howling Bells возглавил Тур по Великобритании в марте 2009 года, поддержанный Joy Awarding и Chew Lips. |
The different LTE frequencies and bands used in different countries mean that only multi-band phones are able to use LTE in all countries where it is supported. |
Различные частоты и диапазоны LTE, используемые в разных странах, означают, что только многополосные телефоны могут использовать LTE во всех странах, где он поддерживается. |
In this pamphlet, printed during the parliamentary discussion, Malthus tentatively supported the free-traders. |
В этой брошюре, напечатанной во время парламентской дискуссии, Мальтус предварительно поддержал вольных торговцев. |
Screened for one week at The Greenhouse in New Delhi, India, an organization supported by the Goethe Institute. |
* Экранизировался в течение одной недели в теплице в Нью-Дели, Индия, организации, поддерживаемой Институтом Гете. |
This was a simple list of ten doctrinal points asserting the efficacy and necessity of God’s Grace, each separately supported by papal statements. |
Это был простой перечень из десяти доктринальных пунктов, утверждающих действенность и необходимость Божьей благодати, каждый из которых отдельно подкреплялся папскими заявлениями. |
US Paralympians saw this as a disadvantage for the US Paralympic athletes, as nations such as Canada and Britain supported Paralympians and Olympians virtually equally. |
Американские паралимпийцы видели в этом недостаток для американских паралимпийских спортсменов, поскольку такие страны, как Канада и Великобритания, поддерживали паралимпийцев и олимпийцев практически в равной степени. |
Heracles claimed his reward in court, and was supported by Augeas' son Phyleus. |
Геракл потребовал свою награду в суде, и его поддержал сын Авгия Филей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in turn supported».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in turn supported» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, turn, supported , а также произношение и транскрипцию к «in turn supported». Также, к фразе «in turn supported» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.