In urban and rural areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In urban and rural areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в городских и сельских районах
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- urban [adjective]

adjective: городской

  • minister of housing and urban development - министр жилищного строительства и городского хозяйства

  • urban settlements - городские поселения

  • urban women - городские женщины

  • urban rehabilitation - восстановление городского

  • urban resort - городской курорт

  • urban objects - городские объекты

  • urban war - городская война

  • in urban area - в городской местности

  • sensitive urban zones - чувствительные городские зоны

  • urban planning regulation - регулирование городского планирования

  • Синонимы к urban: metropolitan, suburban, downtown, citified, city, town, built-up, municipal, civic, inner-city

    Антонимы к urban: rural, country, suburban

    Значение urban: in, relating to, or characteristic of a city or town.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • injury and - травмы и

  • objectively and - объективно и

  • compiled and - скомпилирован и

  • and terminate - и прекратить

  • dementia and - слабоумие и

  • catholicism and - католицизм и

  • catalyst and - катализатор и

  • kurdish and - курдский и

  • claws and - когти и

  • statute and rules of procedure and evidence - устав и правила процедуры и доказывания

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- rural [adjective]

adjective: сельский, деревенский, сельскохозяйственный

  • charming rural villages - очаровательные сельские деревни

  • rural development matters - вопросы развития сельских районов

  • rural public transport - сельский общественный транспорт

  • rural entrepreneurship - сельское предпринимательство

  • new rural - новые сельские

  • rural bus - сельский автобус

  • rural manitoba - сельская Манитоба

  • underserved rural - недостаточная степень сельского

  • reside in rural areas - проживают в сельской местности

  • poor rural communities - бедные сельские общины

  • Синонимы к rural: bucolic, agricultural, sylvan, countryside, pastoral, country, rustic, agrarian, country-fried, georgic

    Антонимы к rural: city, town

    Значение rural: in, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • conflict areas - зоны конфликта

  • identify areas - определить области

  • additional areas - дополнительные области

  • peoples in the areas - народы в областях

  • areas of corporate law - области корпоративного права

  • also in the areas - Кроме того, в районах,

  • areas for action - направления деятельности

  • areas of crime - области преступности

  • areas of investment - области инвестиций

  • areas of fighting - районы боевых действий

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.



For instance, a Category 2 hurricane that strikes a major urban area will likely do more damage than a large Category 5 hurricane that strikes a mostly rural region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ураган категории 2, обрушившийся на крупный городской район, скорее всего, нанесет больший ущерб, чем крупный ураган категории 5, обрушившийся на преимущественно сельский район.

Urban areas demonstrate a lower level of fertility than rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах показатель рождаемости ниже, чем в сельской местности.

This is true in both rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало реальностью, как в сельских, так и в городских районах.

In 1996, the level of access to drinking water was 57 per cent for the country as a whole, with large disparities between urban areas and rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году охват населения доступом к питьевой воде по всей стране составлял 57% при наличии значительных диспропорций между городской и сельской местностью.

Doctors are using telemedicine to seek advice, learn about new techniques of treating certain diseases and exchange information between rural and urban hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи пользуются дистанционными медицинскими услугами для получения консультаций, сведений о новой технике лечения некоторых болезней, а также для обмена информацией между сельскими и городскими больницами.

Women's liberation has progressed in the professional sphere, in urban life and in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмансипация женщины происходит в профессиональной сфере как в городе, так и на селе.

A much higher percentage of families are poor in rural areas than in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля семей, живущих в нищете в сельских районах, намного превышает соответствующий показатель по городским районам.

Rural recovery has been slower than urban, and is constrained by poor transport networks and loss of rural market and credit systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживление хозяйственной деятельности в сельской местности идет более медленными темпами, чем в городах, и сдерживается неразвитостью системы транспортных коммуникаций и потерей сельских рыночно-кредитных систем.

Has your country drawn up a set of framework plans for urban and rural development at the national, regional and or local levels, taking into account developments within other sectors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработан ли в вашей стране набор рамочных планов развития городских и сельских районов на национальном, региональном или местном уровнях, которые бы учитывали изменения в других секторах?

Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница.

On account of their rural origins, the displaced typically experience difficulties in adapting to urban life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ранее население обычно спасалось бегством в индивидуальном порядке или в составе небольших семейных групп, с 1997 года отмечалось все большее число случаев коллективного или массового перемещения населения, нередко в составе всей общины.

Of the total population in the country, only 37.9 per cent are found to be literate with a large discrepancy between rural and urban residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди всего населения страны грамотными являются лишь 37,9% при сохранении большого разрыва между городскими и сельскими районами.

Rural dwellings are worse off than urban dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле домохозяйства в сельской местности находятся в менее благоприятном положении по сравнению с городскими домохозяйствами.

People often attribute this to China’s hukou, or household registration system, which separates the urban privileged and the rural poor from the start of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди часто считают это характерной чертой китайской прописки («хукоу») или системы регистрации домовладений, которая разделяет привилегированное и сельское бедное население в самом начале их жизни.

Inequalities between rural and urban areas and within urban areas have been persistent features in many developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравенство между сельскими и городскими районами, а также внутри городских районов стало неизменной отличительной чертой многих развивающихся стран.

Is this a case of urban- rural confusion or alienation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это замешательство после переселения из города в сельскую местность или отчужденность?

Preventing migration increases poverty in both rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с миграцией населения приводит к усилению нищеты как в сельских районах, так и в городах.

Poor rural areas and marginalized urban areas suffer food insecurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие продовольственной безопасности особенно сказывается на бедных слоях сельского населения и городских маргиналах.

Thaksin recognized this urban-rural divide and shrewdly exploited it, upending the elite consensus that had long prevailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таксин распознал это разделение городского и сельского населения и дальновидно эксплуатировал его, опрокидывая единодушие элиты, которое превалировало на протяжении долгого времени.

Official Soviet figures reported that up to one third of urban and two thirds of rural population still held religious beliefs by 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные советские деятели сообщали, что к 1937 году до одной трети городского и двух третей сельского населения все еще придерживалось религиозных убеждений.

From the rural life of the 1950s we have come to the urban life of the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От сельского образа жизни 50-х годов мы пришли к современному городскому образу жизни.

The lack of educational and employment prospects for the rural and urban poor in the 1980s lead to dramatic increases in crime, especially in the illegal drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие возможностей для получения образования и трудоустройства для сельской и городской бедноты в 1980-х годах привело к резкому росту преступности, особенно в сфере незаконной торговли наркотиками.

The mean household size is slightly larger in rural area than in the urban area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний размер домашнего хозяйства несколько выше в сельских районах, нежели в городских районах4.

But what is happening in the Arab world is not a series of transactions; it is a tectonic cultural shift in terms of generational attitudes, gender relations, and urban-rural tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако то, что происходит в настоящее время в арабском мире – это не серия сделок, это тектонический культурный сдвиг, с точки зрения взаимоотношений между различными возрастными группами, полами, а также напряженности между городским и сельским населением.

Women in urban areas have the highest prevalence rate at 22.7% while men in rural areas have the lowest rate at 7.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У женщин в городских районах отмечается самый высокий показатель распространенности, составляющий 22,7 процента, в то время как у мужчин в сельских районах отмечается самый низкий показатель - 7,1 процента.

Rural and urban disparities also tend to aggravate existing gender imbalance in the education system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К усугублению существующего неравенства по признаку пола в системе образования также ведет и разрыв между сельскими и городскими районами.

This is provided to both rural and urban areas without distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти возможности предоставлены и в сельских, и в городских районах на равных основаниях.

The economies of many of the principal urban centres and surrounding areas have collapsed while rural economic activities have ceased altogether in many places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика многих основных городских центров и близлежащих районов встала, а во многих сельских районах полностью прекратилась экономическая деятельность.

Poverty in India can more easily be addressed through rural economic growth than urban economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы нищеты в Индии легче решать за счет экономического роста в сельских районах, чем за счет экономического роста в городах.

All land re-allocation plans, be it for urban or rural areas, must to the greatest possible extent be based on existing land records (real estate cadastre and land register).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все планы перераспределения земель как в городских, так и в сельских районах должны в максимальной степени опираться на существующие системы регистрации земли (кадастры недвижимости и земельные книги).

The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами.

In rural areas, 101 of 1,000 marriages end in divorce, whereas in urban districts the divorce rate is three times higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности на 1000 браков приходится 101 развод, тогда как в городских поселениях - их почти в 3 раза больше.

Peng also noted that the increase in death rate in urban areas was about half the increase in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэн также отметил, что рост смертности в городских районах был примерно вдвое меньше, чем в сельских районах.

None of the rural areas in Lebanon were particularly remote, and there was no great distinction between rural life and urban life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из сельских районов Ливана не является очень отдаленным, и между городской и сельской жизнью нет больших различий.

Table 12.1 Comparison of childhood mortality rates between urban and rural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица 12.1 Коэффициенты детской смертности в городах и сельских районах.

In Malaysia, income inequality is no longer primarily a function of ethnicity, or the rural-urban divide, as it once was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Малайзии неравенство доходов уже перестало быть результатом, в первую очередь, этнической принадлежности или деления на город и село, как это было раньше.

Rural areas are significantly worse off than the urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение дел в сельских районах гораздо более тяжелое, чем в городских.

Percentage of St. Helenian resident population in rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля жителей, проживающих в сельских и городских районах, в составе населения острова Св. Елены.

One country's urban area may be another country's rural area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской район в одной стране может быть сельским районом в другой.

Thus, there had been massive social changes, including population transfer from rural to urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, произошли крупномасштабные социальные перемены, включая переселение людей из сельских в городские районы.

As of 2010 Maine was also the most rural state in the Union, with only 38.7% of the state's population living within urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2010 год Мэн также был самым сельским штатом в Союзе, и только 38,7% населения штата проживало в городских районах.

Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов.

In the early 1930s, 90 percent of the urban population of the United States had electric power, in comparison to only 10 percent of rural homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1930-х годов 90 процентов городского населения Соединенных Штатов имели электричество, в то время как в сельских домах его было всего 10 процентов.

Moreover, the urban middle-class were their overriding concern, not the rural poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, их главной заботой был городской средний класс, а не сельская беднота.

The main cause of unemployment in urban areas, as well as the low skill level, is the massive migration of the population from rural to urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной причиной безработицы в городских районах, а также низкого уровня квалификации является массовая миграция населения из сельских районов в городские.

Rural land or urban buildings where Faeries come together to live a communal life are called sanctuaries, which may host gatherings from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельские земли или городские здания, где феи собираются вместе, чтобы жить общей жизнью, называются святилищами, которые могут принимать собрания время от времени.

According to UNICEF, children in rural locations are more than twice as likely to be underweight as compared to children under five in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ЮНИСЕФ, дети в сельских районах более чем в два раза чаще страдают от недостаточного веса по сравнению с детьми в возрасте до пяти лет в городских районах.

Half of that rural population may now have emigrated in search of work, plus considerable numbers of urban dwellers too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина этого сельского населения сейчас уже, возможно, эмигрировала в поисках работы, прибавьте сюда и значительное количество городских жителей.

South Asia and Latin America have the highest urban-to-rural poverty ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Азии и Латинской Америке наблюдаются самые высокие показатели нищеты в городских/сельских районах.

The membership was drawn from the lower classes of both urban and rural areas; for the first time these two groups felt they had a common cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их члены были набраны из низших классов как городских, так и сельских районов; впервые эти две группы почувствовали, что у них есть общее дело.

So she's from a rural area or a farming community maybe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, она из сельской местности или, может быть, из фермерской общины.

Sheng is a Kiswahili-based cant spoken in some urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риис недолго работал редактором газеты Бруклин Ньюс из Южного Бруклина.

In recent years, the system has undergone reform, with an expansion of urban residency permits in order to accommodate more migrant workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы эта система претерпела реформу, предусматривающую расширение вида на жительство в городах с целью размещения большего числа трудящихся-мигрантов.

These private traders opened up urban firms hiring up to 20 workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти частные торговцы открывали городские фирмы, нанимая до 20 рабочих.

From April 2012 to February 2015, he served as deputy mayor of the city of Tolyatti on urban economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С апреля 2012 года по февраль 2015 года занимал должность заместителя мэра города Тольятти по городскому хозяйству.

The urban poor will bear a disproportionate burden of climate change risk as they are likely to settle in areas most prone to flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская беднота будет нести непропорционально тяжелое бремя риска изменения климата, поскольку она, скорее всего, поселится в районах, наиболее подверженных наводнениям.

This put them on a collision course with urban machine politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поставило их на путь столкновения с городскими политиками-машинами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in urban and rural areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in urban and rural areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, urban, and, rural, areas , а также произношение и транскрипцию к «in urban and rural areas». Также, к фразе «in urban and rural areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information