Inaccurate facts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inaccurate data - неточные данные
inaccurate reading - неточные чтение
inaccurate documentation - неточная документация
inaccurate comments - неточные комментарии
dishonest or inaccurate information - нечестный или неточная информация
inaccurate estimates - неточные оценки
scientifically inaccurate - научно неточным
inaccurate description - неточное описание
inaccurate forecasting - неточное прогнозирование
due to inaccurate - из-за неточной
Синонимы к inaccurate: inexact, incorrect, flawed, fallacious, wide of the mark, false, wrong, careless, faulty, imprecise
Антонимы к inaccurate: accurate, precise, correct, proper
Значение inaccurate: not accurate.
operate with facts - приводить
guided by facts - руководствуясь фактами
facts straight - факты прямо
date facts - дата факты
related facts - связанные с фактами
these are the facts - эти факты
regardless of the facts - независимо от фактов
elucidation of the facts - выяснение фактов
facts and issues - факты и вопросы
knowing these facts - Зная эти факты
Синонимы к facts: verity, reality, certainty, actuality, gospel, truth, circumstance, point, information, element
Антонимы к facts: opinion, fiction, lies
Значение facts: a thing that is indisputably the case.
incorrect facts, wrong facts, erroneous facts
A March 2014 BuzzFeed article panned UberFacts for its occasionally incorrect facts, justifying why they are occasionally inaccurate. |
В марте 2014 года статья BuzzFeed обвинила UberFacts в том, что они иногда неверны, оправдывая, почему они иногда неточны. |
A lot of the tour operators promote inaccurate theories. I pride myself on my strict adherence to the known facts. |
Множество других гидов проводят туры согласно неправильным теориям, но я горжусь точной приверженностью известным фактам. |
Subtle vandalism, inserting inaccurate or nonsense facts into articles. |
Тонкий вандализм, вставляющий неточные или бессмысленные факты в статьи. |
Critics say that the memorial assumes that people are aware of the facts of the Holocaust. |
Критики говорят, что мемориал предполагает, что люди знают о фактах Холокоста. |
And on the facts in this case... particularly, the state has benefited... from his illegal actions. |
И из-за этого в данном случае особенно... государство выиграло... от его неправомерных действий. |
The syndrome isn't even transferable to non-telepaths but facts don't get in the way of a good panic. |
Заболевание даже не передается не-телепатам но если случится паника, никто не станет обращать на факты внимание. |
He remembered quite inaccurately the time before Adam went away as the happy time, and he wanted it to come again. |
Свою жизнь до ухода Адама в армию он с большим отклонением от истины вспоминал как счастливую пору и мечтал, чтобы она возвратилась. |
I find it hard enough to tackle facts, Holmes, without flying away after theories and fancies. |
Знаете ли, Холмс, если в дальнейшем так же орудовать фактами, можно очень легко удалиться от истины в мир догадок и фантазий. |
Your explanation is consistent not only with the facts... but also with your psychological condition. |
Ваши объяснения совпадают с фактами, а также и ваше психологическое состояние. |
from watching The Facts of Life! |
по Фактам жизни. |
No, the facts of Mr. Edelstein's life were irrelevant. |
Нет, факты из жизни мистера Эдельстейна не относятся к делу. |
Listen, Bernard, you should tell her the facts of life. |
Послушай, Бернар, ты должен объяснить Элен кое-что... |
Только убедись, что она приведёт весомые аргументы с фактами и цифрами. |
|
I hate to ruin your beautiful theory with ugly facts, but stop to examine the incident. |
Знаете, я сожалею о том, что разрушаю Вашу прекрасную теорию неприятными фактами... но остановитесь, чтобы проверить столкновение. |
It was these facts, coming slowly to light, that gave rise to the widely repeated charge that Daylight had gone insane. |
По мере того как это обстоятельство становилось известно, в деловых кругах все шире распространялось мнение, что Харниш потерял рассудок. |
We told her the hard facts. |
Мы рассказали ей о весомых фактах. |
Whoa, put your phone away, it's historically inaccurate. |
Эй, убери телефон, это исторически неверно! |
The information you've been feeding these people? It's inaccurate. |
Информация, которую вы тут всем втираете неверная. |
Но нам необходимо знать точные факты. |
|
Our humor may provide defense against the terror arising from these melancholic facts. |
Наш юмор может послужить защитой от ужаса, вызванного этими меланхоличными фактами. |
An opinion by two authors stated that, in their view, the AAP's analysis was inaccurate, improper and incomplete. |
В заключении двух авторов говорилось, что, по их мнению, анализ ААП был неточным, неправильным и неполным. |
Thankyou very much for your considerable work on the 'Facts and figures' table. |
Большое вам спасибо за большую работу над таблицей факты и цифры. |
There are mistakes and inaccurate statements throughout, as well as in this discussion area. |
Есть ошибки и неточные утверждения во всем, а также в этой области обсуждения. |
And all the statements there are facts and it is why it does have a NPOV. |
И все высказывания там есть факты, и именно поэтому у него есть НПОВ. |
The official statistics of blacks killed in action are inaccurate. |
Официальная статистика убитых в бою чернокожих неточна. |
As for an indication as a means of legal proof, an indication is an act, event, or situation that is consistent with other facts. |
Что касается указания как средства юридического доказательства, то указание-это действие, событие или ситуация, которые согласуются с другими фактами. |
Otherwise, we will continue to have messages that are technically inaccurate. |
В противном случае мы будем продолжать получать сообщения, которые технически неточны. |
When an ethnic group is inaccurately given the exclusive use of these names, it gives them a privilege and preferential treatment of inestimable value. |
Когда этнической группе неточно дается исключительное использование этих названий, это дает им привилегии и преференции неоценимой ценности. |
The Afrocentric arguments are not based on any scientific facts, and they are tring to establish their argurmnt based on how some 3000 years old statues look like. |
Афроцентрические аргументы не основаны на каких-либо научных фактах, и они пытаются установить свою аргументацию, основанную на том, как выглядят некоторые 3000-летние статуи. |
In the third movie, she loses her strength in an inaccurate timeline where Lum is stolen away for over a year. |
В третьем фильме она теряет свою силу в неточной временной шкале, где Люм похищен более чем на год. |
Charles Darwin and Briton Rivière agreed with each other that the hair of the Alexander dog was inaccurately represented. |
Чарльз Дарвин и британец Ривьер согласились друг с другом, что шерсть собаки Александра была представлена неточно. |
I just thought that that was inaccurate. |
Я просто подумал, что это было неточно. |
This is not due to inaccuracies in gearing ratios in the mechanism, but rather to inadequacies in the Greek theory of planetary movements. |
Это происходит не из-за неточности передаточных отношений в механизме, а скорее из-за неадекватности греческой теории планетарных движений. |
Interference from the thick layers of suspended sediments can ultimately product inaccurate results concerning submarine topography. |
Помехи от толстых слоев взвешенных отложений могут в конечном итоге привести к неточным результатам, касающимся топографии подводных лодок. |
With each step, new facts are derived by applying a program clause to the existing facts, and are added to the set. |
С каждым шагом новые факты выводятся путем применения программного предложения к существующим фактам и добавляются в набор. |
Please note that some of the counts may be inaccurate. |
Пожалуйста, обратите внимание, что некоторые подсчеты могут быть неточными. |
If you don't want the tag there then fine, but that won't change the facts. |
Если вы не хотите, чтобы тег был там, то прекрасно, но это не изменит фактов. |
We're simply interested in reporting the facts and bringing the same to the attention of the public. |
Мы просто заинтересованы в том, чтобы сообщать факты и доводить их до сведения общественности. |
It is a question of law, and has to be decided on an objective basis with full reference to the facts of the case. |
Это вопрос права, и он должен быть решен на объективной основе с полной привязкой к фактам дела. |
The present case differs on its facts from such cases as Gibson v Doeg and Hepworth v Pickles. |
Настоящее дело отличается по своим фактам от таких дел, как Гибсон против Доэга и Хепворт против Пиклза. |
To minimize inaccuracy-inducing tumbling during flight their projectiles required stable shape, such as a sphere. |
Для минимизации вызывающих неточность кувырков во время полета их снарядам требовалась устойчивая форма, например сфера. |
However, the Army Materiel Command criticized its inaccuracy at longer ranges and lack of penetrating power at higher ranges. |
Однако командование армейской техники критиковало ее неточность на больших дальностях и недостаточную проникающую способность на больших дальностях. |
This sounds to me like alcohol-enhanced, myth-making reminiscing from someone not especially attached to objective facts. |
Это звучит для меня как усиленное алкоголем мифотворческое воспоминание от кого-то, кто не особенно привязан к объективным фактам. |
This is a Scientific Inaccuracy, but one somewhat different in nature than the others. |
Это научная неточность, но она несколько отличается по своей природе от других. |
I'm reasonably happy with the revised version, even though this lengthy debate suggests that it may oversimplify the facts. |
Я вполне доволен пересмотренной версией, хотя эта длительная дискуссия предполагает, что она может чрезмерно упростить факты. |
Some articles in earlier editions have been criticised for inaccuracy, bias, or unqualified contributors. |
Некоторые статьи в более ранних изданиях были подвергнуты критике за неточность, предвзятость или неквалифицированные авторы. |
As far as I am concerned, the facts are correct and that's what matters. |
Что касается меня, то факты верны, и это самое главное. |
The article should reflect the facts - the term is basically a snarl word used by right-wingers to attack left-wingers. |
Статья должна отражать факты - этот термин в основном является рычащим словом, используемым правыми для нападения на левых. |
Purportedly there are many other articles where commonly known facts are stricken for lack of a citation. |
Якобы есть много других статей, где общеизвестные факты поражены отсутствием цитирования. |
The essential facts are all in the article now but I'm concerned about how they present themselves to the uninvolved reader. |
Основные факты уже есть в этой статье, но меня беспокоит то, как они представляются непросвещенному читателю. |
Garry, I heartily endorse the call to correct opinions with facts. |
Гарри, я от всей души поддерживаю призыв исправлять мнения с помощью фактов. |
The conclusion is a decision based on the application of the rules to the facts for each issue. |
Заключение - это решение, основанное на применении правил к фактам по каждому вопросу. |
If an article is considered erroneous or misrepresentative of the facts, than I agree it should be removed. |
Если статья считается ошибочной или искажающей факты, то я согласен, что она должна быть удалена. |
The best sources have a professional structure in place for checking or analyzing facts, legal issues, evidence, and arguments. |
Лучшие источники имеют профессиональную структуру для проверки или анализа фактов, юридических вопросов, доказательств и аргументов. |
The inaccurate information was removed within 24 hours after the MSNBC. |
Недостоверная информация была удалена в течение 24 часов после выхода MSNBC. |
Let's examine the facts of what Phil wrote in the first sentence. |
Давайте рассмотрим факты того, что Фил написал в первом предложении. |
How about some people calm down and realize that Zinn quoted a possibly inaccurate source in an attempt to further his goals. |
Как насчет того, чтобы некоторые люди успокоились и поняли, что Зинн цитировал, возможно, неточный источник в попытке продвинуть свои цели? |
Вы даже боитесь назвать его в соответствии с фактами. |
|
Moreover, the crime of defamation occurs when someone affirms or disseminates false facts about other person that can damage his reputation. |
Более того, преступление клеветы возникает тогда, когда кто-то утверждает или распространяет ложные факты о другом человеке, которые могут нанести ущерб его репутации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inaccurate facts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inaccurate facts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inaccurate, facts , а также произношение и транскрипцию к «inaccurate facts». Также, к фразе «inaccurate facts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.