Incident description - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: падающий, инцидентный, случайный, смежный, присущий, свойственный
noun: инцидент, случай, происшествие, эпизод, случайность
incident command system - система управления чрезвычайными ситуациями
obliquely incident - наклонное падение
faster incident resolution - быстрое разрешение инцидента
incident involved - инцидент был связан
for incident - для инцидента
spill incident - разлив инцидент
diplomatic incident - дипломатический инцидент
the investigation of the incident - расследование инцидента
critical incident stress - критический инцидент стресса
security incident reporting - отчеты об инцидентах безопасности
Синонимы к incident: incidental, escapade, circumstance, affair, experience, adventure, episode, development, event, matter
Антонимы к incident: fate, concept, key, solution, underlying, vindication, answer, certainty, clarification, explanation
Значение incident: likely to happen because of; resulting from.
sign description - описание знака
accuracy of description - точность описания
draft job description - проект Описание работы
added description - добавлено описание
abstract description - абстрактное описание
the description given - описание дано
add a description - добавить описание
includes the description - включает в себя описание
his description of - его описание
algorithmic description - алгоритмическое описание
Синонимы к description: details, narrative, portrayal, report, commentary, account, narration, chronicle, portrait, illustration
Антонимы к description: misrepresentation, abstract, acidulous, acrid, abrupt, abusive, challenge, confusion, mess, muddle
Значение description: a spoken or written representation or account of a person, object, or event.
Why don't we wait a few days to see what is concluded from the episode and then put some a short description of the incident. |
Почему бы нам не подождать несколько дней, чтобы посмотреть, что делается из этого эпизода, а затем дать краткое описание этого инцидента. |
I will now enter upon the description of that almost forgotten incident with which my story properly speaking begins. |
Приступлю теперь к описанию того отчасти забавного случая, с которого, по-настоящему, и начинается моя хроника. |
This description was reported in the local media, and became the common description of the gasser throughout the Mattoon incident. |
Это описание было сообщено в местных СМИ и стало общим описанием Гассера на протяжении всего инцидента в Маттуне. |
But detailed descriptions of the séance written soon afterwards by Robert and Elizabeth make no mention of any such incident. |
Но детальные описания сеанса, написанные вскоре после этого Робертом и Элизабет, не упоминают ни о каком подобном инциденте. |
His description of the incident to Dr. Paulis is not taken seriously. |
Его описание случившегося доктору Паулису не воспринимается всерьез. |
Before getting medical treatment, she reported the incident and descriptions of her attackers to the couple who took her in, before the police arrived. |
Прежде чем обратиться за медицинской помощью, она сообщила об инциденте и описаниях нападавших супругам, которые приняли ее, прежде чем прибыла полиция. |
The rest of the short story features further description of the pilgrimage, including a specific incident inspired by Kipling's own experience on the pilgrimage. |
Остальная часть рассказа содержит дальнейшее описание паломничества, включая конкретный случай, вдохновленный собственным опытом Киплинга в паломничестве. |
The Minister of Heritage has taken a special interest in this incident. |
Министр культуры и спорта проявляет особый интерес к этому происшествию. |
Description This first floor flat is situated on Placa Universitat, in a very modern block. |
Описание Этот номер находится на первом этаже на Пласа Университет, в очень модном квартале. |
Ты два раза заполнил рапорт о происшествии. |
|
The victims at the hospital tended to view the incident as a conspiracy between the attacker and other soldiers. |
Попавшие в больницу пострадавшие в большинстве своем считали, что этот инцидент стал следствием сговора между нападавшим и другими солдатами. |
Listen, Mademoiselle, I will recall to you another incident. |
Послушайте меня, мадемуазель. Я напомню вам еще один случай. |
Today's incident is related to Lord Min Ahm. |
Сегодняшний инцидент тянется к Мин Аму. |
Ours got kinda brutalized in a cheese fondue incident, not pretty. |
Потому что с нашими обошлись немного жестоко после инцидента с сырным фондю, выглядит не очень красиво. |
The Institute is conducting a survey of incurable trauma cases... and I understand you have a patient here fitting that description. |
Наш институт проводит исследования неизлечимых заболеваний, вызванных травмами. У вас есть пациент с подобным диагнозом. |
Our database is enormous, Tolland said, completing the entry of his descriptive keywords. |
Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида. |
It must be lovely, said Mrs. Vincy, when Lydgate mentioned his purchase with some descriptive touches. |
Он, верно, чудо что такое, - сказала миссис Винси, когда Лидгейт упомянул про свою покупку и в двух словах описал сервиз. |
We then instituted a nationwide search. On August 18th, we received a cable indicating that a boy matching his description was found in DeKalb, Illinois. |
мы сразу объявили его в розыск 18 августа мы получили телеграмму, о том что мальчик подходящий под его описание был найден в городе Декальбе, штат Иллинойс |
Don't believe for a second that this is an isolated incident. |
И не верьте ни на секунду, что этот случай единичный. |
Our initial instincts told us... that it was a retaliation shooting that resulted from a prior incident. |
Наши инстинкты нам подсказывали что это следовало из предшествующего инциндента. |
An unexpected incident rescued her from her embarrassment: the butler announced the arrival of Sitnikov. |
Неожиданный случай вывел ее из затруднения: дворецкий доложил о приезде Ситникова. |
Дорогая, это замечательно и очень информативно. |
|
You said it had to be descriptive. |
Ты сказал, нужно какое-нибудь описание. |
True, he pondered over the incident, but in more deliberate fashion than a younger man would have done. That is to say, his reflections were not so irresponsible and unsteady. |
Он тоже задумался и думал, но положительнее, не так безотчетны и даже отчасти очень основательны были его мысли. |
The Abbe saw in this humble private room a little man with thin, light hair; and recognized him at once, from Lucien's description, as the Judas who had ruined David Sechard. |
Это был низенький человек с белокурыми редкими волосами, в котором Карлос, по описанию Люсьена, узнал того, кто предал Давида Сешара. |
Everybody on the island knows about the well-documented paranormal incident. |
Все на острове знают о задокументированном паранормальном явлении. |
We've just heard from the district attorney a rather lurid description... Of a truly despicable man. |
Мы только что услышали от окружного прокурора точное описание действительно жалкого человека. |
В пути ничего особенного не произошло. |
|
Now let's talk about the incident at clockworks. |
Давай поговорим о происшествии в Клокворкс. |
Inspector Neele tried to get a description of Ruby MacKenzie but the results were not encouraging. |
Инспектор Нил попытался получить описание Руби Маккензи, но сильно не преуспел. |
Girl matching Edit's description has been found dead bellow Branko's bridge, with disabled chip in her arm. |
Девушка, подходящая под описание Эдит была найдена мёртвой под мостом Бранко, с отключенным чипом в руке. |
Andrare gave a description of Myers as being one of them. |
По описанию Андраде, Майерс был среди них. |
As well as a physical description of a man wearing a red baseball cap. |
Еще было описание человека в красной бейсболке. |
It's all because of that incident. |
Это из-за того случая. |
I guess fearing more headlines, the Pentagon wanted no association with the incident so they covered it up. |
Видимо, чтобы избежать огласки Пентагон не хотел, чтобы их связали с этим инцидентом, поэтому дело засекретили. |
Can you explain to me why your son went into hiding? After the incident of Al-Majalah and Anwar was all over the news, the drones started to fly over Shabwah. |
почему Ваш сын ушел в подполье? а потом над Шабвой начали летать беспилотники. |
Even the title has no meaning beyond a description of the form of the music. |
Даже название бессмысленно вне формы такой музыки. |
No doubt, ran the report, the situation was of the strangest and gravest description, but the public was exhorted to avoid and discourage panic. |
Положение, говорилось в сообщении, несомненно, серьезное, но население не должно поддаваться панике. |
We discovered that shortly before the incident, the victim and suspect were seen in a corridor having a quarrel. |
Незадолго перед убийством жертву видели в коридоре Парламента. Произошла ссора. |
Удалось заковать его в цепи без особых проблем. |
|
Sharing a laugh over an embarrassing incident... |
Это и совместный смех над неловким инцидентом... |
When we go to an incident, I want you glued to my hip. |
Когда будем на вызове, я хочу, чтобы ходила за мной тенью. |
I must stress that another incident... of the previous nature will not be tolerated. |
Должна подчеркнуть, что еще один инцидент, подобный предыдущему, для нас недопустим. |
There was a general outcry; but then suddenly an incident took place which no one could have anticipated. |
Поднялся шум; но тут разразилось вдруг такое приключение, которого уж никто не мог ожидать. |
She wasn't as beautiful as she could've been, would be an accurate description I think. |
Правильнее будет сказать так: Она не была красавицей в той мере, в какой ей подобало бы быть. |
In an infamous incident in the 1960s, pole-vaulting champion Brian Sternberg became paralyzed from the neck down in a trampoline accident. |
В печально известном инциденте в 1960-х годах чемпион по прыжкам с шестом Брайан Стернберг был парализован от шеи вниз в результате несчастного случая на батуте. |
Тот, который соответствует описанию нашей статьи? |
|
This peer-reviewed original research paper and the related description has been deleted and replaced by a review. |
Этот рецензируемый оригинальный исследовательский документ и соответствующее описание были удалены и заменены обзором. |
The section on Economy has much more descriptions about agriculture than it does about other sectors of the economy, such as manufacturing. |
В разделе об экономике содержится гораздо больше описаний сельского хозяйства, чем других секторов экономики, таких как обрабатывающая промышленность. |
Pīnups fled immediately—the incident made him even more cautious because, after a quarter of a century, he had been convinced no one would remember him. |
Пинупс немедленно бежал—этот инцидент сделал его еще более осторожным, потому что спустя четверть века он был убежден, что никто его не вспомнит. |
The media revisited the incident during the 2001 anthrax attacks in the United States. |
Средства массовой информации вновь обратились к этому инциденту во время нападений сибирской язвы в Соединенных Штатах в 2001 году. |
The relevant passage immediately follows, almost interrupts, a favourable description of Hygelac's queen Hygd. |
Соответствующий отрывок сразу же следует, почти прерывая, благоприятное описание хигелакской королевы Хигд. |
The two did not speak for the next five years after the incident. |
Эти двое не разговаривали в течение следующих пяти лет после инцидента. |
I'm not sure how to do this, but maybe a brief description and links should be added to this page? |
Я не знаю, как это сделать, но, может быть, краткое описание и ссылки должны быть добавлены на эту страницу? |
Big Hit Entertainment teased the song title when they posted a short description of Dionysus on their official website. |
Big Hit Entertainment дразнили название песни, когда они опубликовали краткое описание Диониса на своем официальном сайте. |
After the incident, no criminal investigation was opened by Richmond Hill police until a friend inquired with the department in 2007. |
После этого инцидента полиция Ричмонд-Хилла не начала никакого уголовного расследования, пока в 2007 году ее друг не обратился в департамент. |
In the first landing, almost all troops arrived on top of their drop zones without incident. |
Во время первой высадки почти все войска прибыли в верхнюю часть своих зон высадки без каких-либо инцидентов. |
The incident was well-publicized in the media and discussed at length in consumer forums. |
Этот инцидент широко освещался в средствах массовой информации и подробно обсуждался на форумах потребителей. |
The Xinjiang government classified the incident as terrorism. |
Правительство Синьцзяна квалифицировало этот инцидент как терроризм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incident description».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incident description» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incident, description , а также произношение и транскрипцию к «incident description». Также, к фразе «incident description» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.